ഗ്നോം മലയാളം: Difference between revisions
Annapathrose (talk | contribs) No edit summary |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
Reading Problems? Want to edit in malayalam? see [[സഹായം |help]] setting up malayalam fonts, input and rendering | Reading Problems? Want to edit in malayalam? see [[സഹായം |help]] setting up malayalam fonts, input and rendering | ||
ഗ്നോം മലയാളം [[പ്രധാനതാള്|സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങി]]ലെ ഒരംഗമാണു്. സ്വതന്ത്ര കമ്പ്യൂട്ടര് പ്രവര്ത്തക സംവിധാനങ്ങള്ക്കായുള്ള ഗ്നോം പണിയിടം മലയാളത്തില് ലഭ്യമാക്കുകയാണു് ഈ ഉപസംരംഭത്തിന്റെ ലക്ഷ്യം. | ഗ്നോം മലയാളം [[പ്രധാനതാള്|സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങി]]ലെ ഒരംഗമാണു്. സ്വതന്ത്ര കമ്പ്യൂട്ടര് പ്രവര്ത്തക സംവിധാനങ്ങള്ക്കായുള്ള ഗ്നോം പണിയിടം മലയാളത്തില് ലഭ്യമാക്കുകയാണു് ഈ ഉപസംരംഭത്തിന്റെ ലക്ഷ്യം. ഗ്നോമിന്റെ 2.16 പതിപ്പു മുതല് ഗ്നോം പണിയിടം ഔദ്യോഗികമായി പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഭാഷയായി മലയാളം സ്വീകരിയ്ക്കപ്പെട്ടു. മലയാള പരിഭാഷ നൂറു് തികയ്ക്കാന് നിങ്ങളുടെ പങ്കാളിത്തം അനിവാര്യമാണു്. | ||
മലയാളത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള് കാണുവാന് [http://l10n.gnome.org/languages/ml ഗ്നോമിലെ ടീം താള്] കാണുക. | |||
പരിഭാഷപ്പെടുത്താനുള്ള ഫയലുകള് മുകളിലെ കണ്ണിയില് ലഭ്യമാണു്. എപ്പോഴും വികസിപ്പിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന ശാഖയിലെ ഫയലുകള് പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക, അതായതു് ഇപ്പോള് ചെയ്യേണ്ടതു് [http://l10n.gnome.org/languages/ml/gnome-3-6/ui/ ഗ്നോം 3.6] ഫയലുകളാണു്. | |||
[[പ്രാദേശികവത്കരണ_പ്രക്രിയാ_നടപടിക്രമങ്ങള്|പ്രാദേശികവത്കരണ പ്രക്രിയാ നടപടിക്രമങ്ങള്]] എന്ന കണ്ണിയില് പൊതുവായുള്ള കൂടുതല് വിവരങ്ങളുണ്ടു്. | [[പ്രാദേശികവത്കരണ_പ്രക്രിയാ_നടപടിക്രമങ്ങള്|പ്രാദേശികവത്കരണ പ്രക്രിയാ നടപടിക്രമങ്ങള്]] എന്ന കണ്ണിയില് പൊതുവായുള്ള കൂടുതല് വിവരങ്ങളുണ്ടു്. | ||
Line 14: | Line 12: | ||
===പരിഭാഷകര്ക്കായുള്ള മാര്ഗനിര്ദ്ദേശങ്ങള്:=== | ===പരിഭാഷകര്ക്കായുള്ള മാര്ഗനിര്ദ്ദേശങ്ങള്:=== | ||
* ആദ്യമായി l10n.gnome.org/login | * ആദ്യമായി [l10n.gnome.org/login പ്രവേശന താളില്] പോയി രജിസ്റ്റര് ചെയ്യുക. | ||
* അതിനു് ശേഷം നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിലെ വിവരങ്ങള് കൊടുത്തു് അകത്തു് കയറുക. | * അതിനു് ശേഷം നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിലെ വിവരങ്ങള് കൊടുത്തു് അകത്തു് കയറുക. | ||
* മലയാളം സംഘത്തില് | * മലയാളം സംഘത്തില് കയറുന്നതിനു് താഴെ പറയുന്ന കണ്ണിയില് പോകുക (നിങ്ങളുടെ | ||
പേരു് കാണുന്ന കണ്ണിയില് ക്ലിക്ക് ചെയ്താല് മതി) | പേരു് കാണുന്ന കണ്ണിയില് ക്ലിക്ക് ചെയ്താല് മതി) | ||
http://l10n.gnome.org/users/<your username> | http://l10n.gnome.org/users/<your username> | ||
* അതിനു് ശേഷം, നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടു് താളില്, മുകളില് വലത്തു് ഭാഗത്തുള്ള "Join a team" എന്ന കണ്ണിയുപയോഗിച്ചു് മലയാളം സംഘത്തില് ചേരാം. | |||
* അതിനു് ശേഷം | * ഏതെങ്കിലും ഫയല് പരിഭാഷ ചെയ്യാനെടുക്കുമ്പോള് "Reserve for translation" എന്ന ഐച്ഛികം ഉപയോഗിയ്ക്കാം. പരിഭാഷ തീര്ന്ന ശേഷം അവിടെ തന്നെ തിരിച്ചു് | ||
വയ്ക്കാനുള്ള അവസരമുണ്ടു്. അല്ലെങ്കില് പഴയ പോലെ ലിസ്റ്റിലേയ്ക്കയച്ചാല് മതി. | |||
ഏതെങ്കിലും ഫയല് പരിഭാഷ ചെയ്യാനെടുക്കുമ്പോള് | |||
എന്ന ഐച്ഛികം ഉപയോഗിയ്ക്കാം. പരിഭാഷ തീര്ന്ന ശേഷം അവിടെ തന്നെ തിരിച്ചു് | |||
വയ്ക്കാനുള്ള അവസരമുണ്ടു്. അല്ലെങ്കില് പഴയ പോലെ | |||
ലിസ്റ്റിലേയ്ക്കയച്ചാല് മതി. | |||
* '''[http://gnupravi.blip.tv/file/3404512/ ഈ നടപടിക്രമങ്ങള് വിശദീകരിയ്ക്കുന്ന ചലച്ചിത്രം]''' [http://blip.tv/file/get/Pravi-l10ngnomeorgPrimer244.ogg ഓഗ് വോര്ബിസ്] | * '''[http://gnupravi.blip.tv/file/3404512/ ഈ നടപടിക്രമങ്ങള് വിശദീകരിയ്ക്കുന്ന ചലച്ചിത്രം]''' [http://blip.tv/file/get/Pravi-l10ngnomeorgPrimer244.ogg ഓഗ് വോര്ബിസ്] | ||
Revision as of 06:27, 12 September 2012
Reading Problems? Want to edit in malayalam? see help setting up malayalam fonts, input and rendering
ഗ്നോം മലയാളം സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങിലെ ഒരംഗമാണു്. സ്വതന്ത്ര കമ്പ്യൂട്ടര് പ്രവര്ത്തക സംവിധാനങ്ങള്ക്കായുള്ള ഗ്നോം പണിയിടം മലയാളത്തില് ലഭ്യമാക്കുകയാണു് ഈ ഉപസംരംഭത്തിന്റെ ലക്ഷ്യം. ഗ്നോമിന്റെ 2.16 പതിപ്പു മുതല് ഗ്നോം പണിയിടം ഔദ്യോഗികമായി പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഭാഷയായി മലയാളം സ്വീകരിയ്ക്കപ്പെട്ടു. മലയാള പരിഭാഷ നൂറു് തികയ്ക്കാന് നിങ്ങളുടെ പങ്കാളിത്തം അനിവാര്യമാണു്.
മലയാളത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള് കാണുവാന് ഗ്നോമിലെ ടീം താള് കാണുക.
പരിഭാഷപ്പെടുത്താനുള്ള ഫയലുകള് മുകളിലെ കണ്ണിയില് ലഭ്യമാണു്. എപ്പോഴും വികസിപ്പിച്ചു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന ശാഖയിലെ ഫയലുകള് പരിഭാഷപ്പെടുത്തുക, അതായതു് ഇപ്പോള് ചെയ്യേണ്ടതു് ഗ്നോം 3.6 ഫയലുകളാണു്.
പ്രാദേശികവത്കരണ പ്രക്രിയാ നടപടിക്രമങ്ങള് എന്ന കണ്ണിയില് പൊതുവായുള്ള കൂടുതല് വിവരങ്ങളുണ്ടു്.
പരിഭാഷകര്ക്കായുള്ള മാര്ഗനിര്ദ്ദേശങ്ങള്:
- ആദ്യമായി [l10n.gnome.org/login പ്രവേശന താളില്] പോയി രജിസ്റ്റര് ചെയ്യുക.
- അതിനു് ശേഷം നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിലെ വിവരങ്ങള് കൊടുത്തു് അകത്തു് കയറുക.
- മലയാളം സംഘത്തില് കയറുന്നതിനു് താഴെ പറയുന്ന കണ്ണിയില് പോകുക (നിങ്ങളുടെ
പേരു് കാണുന്ന കണ്ണിയില് ക്ലിക്ക് ചെയ്താല് മതി) http://l10n.gnome.org/users/<your username>
- അതിനു് ശേഷം, നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടു് താളില്, മുകളില് വലത്തു് ഭാഗത്തുള്ള "Join a team" എന്ന കണ്ണിയുപയോഗിച്ചു് മലയാളം സംഘത്തില് ചേരാം.
- ഏതെങ്കിലും ഫയല് പരിഭാഷ ചെയ്യാനെടുക്കുമ്പോള് "Reserve for translation" എന്ന ഐച്ഛികം ഉപയോഗിയ്ക്കാം. പരിഭാഷ തീര്ന്ന ശേഷം അവിടെ തന്നെ തിരിച്ചു്
വയ്ക്കാനുള്ള അവസരമുണ്ടു്. അല്ലെങ്കില് പഴയ പോലെ ലിസ്റ്റിലേയ്ക്കയച്ചാല് മതി.
പ്രയോഗങ്ങളും അവ നോക്കി നടത്താന് തയ്യാറായവരും
- libgweather - പ്രവീണ് അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്
- gparted - അനീഷ് എ