https://wiki.smc.org.in/api.php?action=feedcontributions&user=%E0%B4%85%E0%B4%95%E0%B5%8D%E0%B4%B7%E0%B4%AF%E0%B5%8D&feedformat=atomSMC Wiki - User contributions [en]2024-03-29T06:31:06ZUser contributionsMediaWiki 1.40.1https://wiki.smc.org.in/index.php?title=File:SMC_Contributors_at_IndiaFOSS_3.0.jpg&diff=10944File:SMC Contributors at IndiaFOSS 3.0.jpg2023-11-17T20:16:38Z<p>അക്ഷയ്: </p>
<hr />
<div></div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=Kde&diff=10883Kde2019-12-11T12:24:10Z<p>അക്ഷയ്: Avoid double redirect</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[കെ.ഡി.ഇ മലയാളം]]</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=Kde&diff=10882Kde2019-12-11T12:22:06Z<p>അക്ഷയ്: redirect to KDE which in turn redirects to kde malayalam</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[KDE]]</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=KDE&diff=10881KDE2019-12-11T12:21:14Z<p>അക്ഷയ്: redirect to KDE malayalam</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[കെ.ഡി.ഇ മലയാളം]]</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=File:LyX-Malayalam-Sample.pdf&diff=10826File:LyX-Malayalam-Sample.pdf2019-03-19T06:38:30Z<p>അക്ഷയ്: അക്ഷയ് uploaded a new version of File:LyX-Malayalam-Sample.pdf</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
This file, generated by Joice, is built using LyX 2.4.0 development version with Malayalam support.</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=File:LyX-Malayalam-Sample.pdf&diff=10825File:LyX-Malayalam-Sample.pdf2019-03-18T11:00:07Z<p>അക്ഷയ്: This file, generated by Joice, is built using LyX 2.4.0 development version with Malayalam support.</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
This file, generated by Joice, is built using LyX 2.4.0 development version with Malayalam support.</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=%E0%B4%92%E0%B4%B0%E0%B5%81_%E0%B4%A8%E0%B4%BF%E0%B4%B0%E0%B5%80%E0%B4%95%E0%B5%8D%E0%B4%B7%E0%B4%95%E0%B4%A8%E0%B5%8D%E0%B4%B1%E0%B5%86_%E0%B4%95%E0%B5%81%E0%B4%B1%E0%B4%BF%E0%B4%AA%E0%B5%8D%E0%B4%AA%E0%B5%81%E0%B4%95%E0%B5%BE_-_%E0%B4%AA%E0%B5%8D%E0%B4%B0%E0%B4%B8%E0%B4%BE%E0%B4%A7%E0%B4%A8%E0%B4%82&diff=10822ഒരു നിരീക്ഷകന്റെ കുറിപ്പുകൾ - പ്രസാധനം2018-04-23T15:20:26Z<p>അക്ഷയ്: CMS Vellore -> CMC Vellore</p>
<hr />
<div>{{PU|Logbook_of_an_Observer_-_Publication}}<br />
[[File:Logbook of an Observer (cover page).jpg|thumb|200px|Logbook of an Observer (കവര് പേജ്) by ഹിരണ് വേണുഗോപാല്]] <br />
<br />
Logbook of an Observer is a collection of blog posts on Free Software, Society, Formula One Racing and many other topics by Jinesh KJ(18/05/1986 - 29-09-2011). He is the author of Malayalam phonetic input method called Lalitha, he was a Google Summer of Code student with Swathanthra Malayalam Computing in 2007, he contributed to silpa Indic Language Computing project and pypdflib, he was part of two efforts to build ona OCR for Malayalam, he contributed to Malayalam translation of gnu.org web pages, he was also active in laguage standardization efforts. This book is a memorial to our friend Jinesh Kanjirangattil Jayaraman or jinsbond from his friends. We lost him to Lukemia on September 29, 2011 in CMC Vellore. It also contain notes from his hospital bed and memorials from his friends.<br />
<br />
<br />
* [[:File:Logbook.pdf| Digital Copy (PDF)]] - via [https://thepiratebay.sx/torrent/8831114 Bit Torent]<br />
* [https://gitorious.org/logbook-of-an-observer/logbook-of-an-observer Source in XeTeX]<br />
<br />
ജിനേഷിന്റെ ലേഖനങ്ങളുടെയും , ജിനേഷിനെക്കുറിച്ചുള്ള സുഹൃത്തുക്കളുടെ ഓര്മ്മക്കുറിപ്പുകളുടെയും സമാഹാരം - '''A Logbook of an Observer - ഒരു നിരീക്ഷകന്റെ കുറിപ്പുകള്''', പ്രസിദ്ധീകരിച്ചിരിക്കുന്നു. പൂര്ണ്ണമായും സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയറുകളുപയോഗിച്ചു് യൂണിക്കോഡ് മലയാളത്തില് കൂട്ടായ പ്രയത്നത്തിലൂടെ ടൈപ്പ് സെറ്റ് ചെയ്തു് പുറത്തിറക്കുന്ന പുസ്തകമാണിതു് .<br />
ഇതിന്റെ പ്രകാശനം സെപ്റ്റംബറില് എം ഇ എസ് കോളേജില് നടന്ന [[ഓര്മ്മകളില്_ജിനേഷ്_,_SMC_കൂട്ടായ്മ|എസ് എം സി കൂട്ടായ്മയില്]] നടന്ന വിവരം താങ്കള് അറിഞ്ഞുകാണുമല്ലോ.<br />
കണ്ണൂരിലെ അകം ബുക്സാണ് പ്രസാധകര്. 200 രൂപയാണ് മുഖവില നിശ്ചയിച്ചിരിക്കുന്നത്. ഒരു പകര്പ്പ് വേണ്ടവര് താഴെ പേരു് നല്കുക. അകം ബൂക്സിന്റെ വിതരണ ശൃംഖല വഴിയും ഇതു് ലഭ്യമാണു്. കൂടാതെ ഇത്തരത്തില് പേര് ചേര്ത്തവരില് നിന്ന് 200 രൂപ ശേഖരിക്കുന്നതിനും പുസ്തകം എത്തിക്കുന്നതിനും സന്നദ്ധപ്രവര്ത്തകരെ ആവശ്യമുണ്ട്. <br />
നിങ്ങള് സഹായിക്കാന് സന്നദ്ധനാണെങ്കില് എസ് എം സി മെയിലിങ്ങ് ലിസ്റ്റില് സന്നദ്ധത അറിയിക്കുക. <br />
<br />
* [[:File:Logbook.pdf|ഡിജിറ്റല് പതിപ്പു് (പിഡിഎഫ്)]] - [https://thepiratebay.sx/torrent/8831114 ബിറ്റ് ടൊറന്റായി]<br />
* [https://gitorious.org/logbook-of-an-observer/logbook-of-an-observer സീടെക്കില് തയ്യാറാക്കിയ സ്രോതസ്സ്]<br />
<br />
== പുസ്തകം ആവശ്യമുള്ളവര്==<br />
# ഋഷികേശ് കെ ബി - കോഴിക്കോട്. - 4 കോപ്പികള് <br />
# മനോജ്.കെ - തൃശ്ശൂര്<br />
# സുഗീഷ് - തിരുവനന്തപുരം <br />
# സെബിന് ഏബ്രഹാം ജേക്കബ്, തിരുവനന്തപുരം<br />
# കെവിന് - ചെന്നൈ<br />
# ഡോ. മഹേഷ് മംഗലാട്ട് - മാഹി<br />
# ഹാരിസ് ഇബ്രാഹിം കെ. വി. - എടപ്പാള്<br />
# അനിവര് അരവിന്ദ് - ബാംഗ്ലൂര് 5 കോപ്പികള്<br />
# രജീഷ് കെ നമ്പ്യാര് - കണ്ണൂര്<br />
# സജീവ് കെ , എഫ ആര് ഐ , - പീച്ചി തൃശൂര് [FEC]<br />
# റമീസ് റഹ്മാന് - തിരുവനന്തപുരം<br />
# അനീഷ് - തിരുവനന്തപുരം <br />
# പ്രവീണ് അരിമ്പ്രത്തൊടിയില് - പൂനെ<br />
# നെടുമ്പാല ജയ്സെന് - നന്മണ്ട, കോഴിക്കോടു്<br />
# ബാലശങ്കര് സി - കാലടി, എറണാകുളം<br />
# നന്ദജ വര്മ്മ - തൃശ്ശൂര് <br />
# അഭിഷേക് ജേക്കബ് - പാലക്കാട്<br />
# ആശുതോഷ് ജെ ജി - തിരുവനന്തപുരം, ഇമെയില്: ajg അറ്റ് asutosh.in<br />
# Chithrasenan N E, Modern Book Centre, Near GPo, Gandhari Amman Kovil Road, Trivandrum-1, ph;9447811555, chithran അറ്റ് gmail.com <br />
# ടി.സി.രാജേഷ്, യു-35, 'ശ്രീജിത്ത്', ഉദിയന്നൂര് ലെയ്ന്, മരുതുംകുഴി, കാഞ്ഞിരംപാറ പി.ഒ, തിരുവനന്തപുരം- 695030<br />
# ദിലീപ് നായര് (മത്താപ്പ്) - എറണാകുളം<br />
# സന്തോഷ് തോട്ടിങ്ങല് - പാലക്കാട്<br />
# അനി പീറ്റര് - പൂനെ - 3 കോപ്പികള്<br />
# ജിഷ്ണു മോഹന് - ബാംഗ്ലൂര്<br />
# കുമാര് വൈക്കം <br />
# കണ്ണന് ഷണ്മുഖം - കൊല്ലം<br />
# ഡോ. ബി. ഇക്ബാല് -കോട്ടയം<br />
# Pramode C.E - Thrissur<br />
# Manilal K M - Ernakulam<br />
# Kannan Nair <br />
# സായം സന്ധ്യ - 3 കോപ്പി (മാഹി)<br />
# Prajith Padmanabhan (കണ്ണൂര്)<br />
* <താങ്കള്ക്ക് പുസ്തകം ആവശ്യമെങ്കില് ഇവിടെ പേരു ചേര്ക്കുക><br />
<br />
==വിതരണത്തിന് സഹായിക്കാന് സന്നദ്ധരായിട്ടുള്ളവര്==<br />
# കെവിന് - ചെന്നൈ നഗരത്തില് വിതരണം ചെയ്യാം<br />
# മനോജ് - (തൃശ്ശൂരിലും സമീപപ്രദേശങ്ങളിലും)<br />
# ഋഷികേശ് (കോഴിക്കോടും പരിസരപ്രദേശങ്ങളിലും)<br />
# അനീഷ് , റമീസ് ( തിരുവനന്തപുരത്ത് വിതരണം ചെയ്യാം)<br />
# ബാലശങ്കര് സി - എറണാകുളവും പരിസരപ്രദേശങ്ങളും<br />
# കണ്ണന് ഷണ്മുഖം - കൊല്ലത്തും പരിസരപ്രദേശങ്ങളും<br />
* <താങ്കള് സഹായിക്കാന് സന്നദ്ധനാണെങ്കില് മെയിലിങ്ങ് ലിസ്റ്റില് സന്നദ്ധത അറിയിക്കുക.><br />
=== വിതരണത്തിന്റെ തല്സ്ഥിതി ===<br />
* മനോജ് (തൃശ്ശൂര്) = 25copy (Ph:-൯൪൯൫൫൧൩൮൭൪)<br />
* അനിവര്(ബാഗ്ലൂര്) = 10copy<br />
* പ്രവീണ് (മലപ്പുറം) = 10copy<br />
* ഹൃഷികേശ് (എര്ണാകുളം)- 10copy<br />
*ജൈസന് നെടുമ്പാല (കോഴിക്കോട്) - 5copy<br />
* മഹേഷ് മംഗലാട്ട് (മാഹി) - 5copy</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=Logo&diff=10821Logo2017-03-29T10:22:16Z<p>അക്ഷയ്: restore article from previous version using wayback archive</p>
<hr />
<div>= Logo | ലോഗോ =<br />
== Hand art |ഒഴുക്കന് ==<br />
[[File:Smc logo.svg]][[File:Smc logo.png]]<br />
== Symmetric |തോതനുസരിച്ചു് ==<br />
<br />
[[File:Smclogo white.png]] [[File:Smclogo.png]]<br />
==Write Type | എഴുത്തു് രീതി==<br />
<br />
[[File:Smcl.svg]] [[File:Smcl.png]]<br />
=Designers | രൂപകല്പന ചെയ്തവര്=<br />
<br />
* Ravi Sangamitra<br />
* Hiran Venugopalan<br />
* Nicu<br />
<br />
=Thanks | നന്ദി=<br />
<br />
* Máirín<br />
* Hussain Sir<br />
* Krishnan Unni</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=StatementOnNCFS2008Kochi&diff=10820StatementOnNCFS2008Kochi2017-03-29T10:17:25Z<p>അക്ഷയ്: restore article from previous version using wayback archive</p>
<hr />
<div>SMC-Wiki സംരംഭത്തില് നിന്ന്<br />
<br />
For Immediate Release<br />
<br />
17 November 2008<br />
<br />
The National Conference on Free Software which holds the motto of Free Software, Free Knowledge and Free Humanity was held on Cochin University of Science And Technology (CUSAT). The main organisers of the event were CUSAT, Open Software Solutions Industrial Co-Operative Society (OSSICS), Appropriate Technology Promotion Society (ATPS) and Kerala State IT@School Project. In addition to the above mentioned organizations, Free Software Communities such as Swathanthra Malayalam Computing(SMC) and ILUG-Cochin were also invited to organise the event. The prime sponsors of the event were Keltron, C-DIT and Linux For You Magazine. A number of NGO's and private organisations also participated in the four day exhibition and two day seminars. All of the sponsors and the participating members were listed in the website of NCFS(http://nfm2008.atps.in). However, one such organization was missing from the sponsor list, which is the notorious Novell Corporation.<br />
<br />
After the evil agreement with Microsoft Corporation (MS), Novell betrayed the Free Software community by violating the spirit of the GNU General Public license, which is the corner stone of the Free Software movement and legitimising the patent threats of Microsoft corporation. The protest against Novell have been in it's peak since the inception of the Boycott Novell campaign which has been successful in making awareness about the evil hands of Novell and it's ally MS. Novell was allotted a prominent position in the exhibition stall and they were allowed to place their posters at the prominent venues.<br />
<br />
Members from SMC were part of the Programme Committee and the Souvenir Committee. There were no indication that Novell was the platinum sponsor of this Free Software Event. The organisers never communicated about the sponsorship and thus betrayed the whole Free Software community as Novell did. This is evident from the incidents that occurred after the peaceful campaign to boycott Novell by the SMC members & other Free Software Supporters present at the meeting.<br />
<br />
SMC members including Anivar Aravind, Shyam, Hiran, Suresh, Jaisen and many others were busy in the first day with Localisation track (full time) and sessions. After knowing Novell's role SMC members planned a peaceful awareness campaign on second day urging end users to boycott Novell and posted a Charge sheet against Novell. However, the organisers, primarily the CUSAT bureaucrats & Members of Students Union, (who does not have much exposure in Free Software) were harsh with the protesters after a verbal complaint from one of the Novell official present at the stall.<br />
<br />
SMC takes this opportunity to deeply condemn the organisers decision to include Novell into the Free Software event. SMC urges the organisers of the event to aplogize to the community on this dreadful alliance with the notorious Novell Corporation and the way the organisers treated Free Software Campaigners.<br />
<br />
<br />
About Swathanthra Malayalam Computing<br />
<br />
Swathanthra Malayalam Computing is a developer Collective Working on Localisation, standardization and Development of Malayalam Computing<br />
<br />
<END></div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=%E0%B4%AA%E0%B5%8D%E0%B4%B0%E0%B4%BE%E0%B4%A6%E0%B5%87%E0%B4%B6%E0%B4%BF%E0%B4%95%E0%B4%B5%E0%B4%A4%E0%B5%8D%E0%B4%95%E0%B4%B0%E0%B4%A3_%E0%B4%AA%E0%B5%8D%E0%B4%B0%E0%B4%95%E0%B5%8D%E0%B4%B0%E0%B4%BF%E0%B4%AF%E0%B4%BE_%E0%B4%A8%E0%B4%9F%E0%B4%AA%E0%B4%9F%E0%B4%BF%E0%B4%95%E0%B5%8D%E0%B4%B0%E0%B4%AE%E0%B4%99%E0%B5%8D%E0%B4%99%E0%B4%B3%E0%B5%8D%E2%80%8D&diff=10819പ്രാദേശികവത്കരണ പ്രക്രിയാ നടപടിക്രമങ്ങള്2017-01-26T05:39:39Z<p>അക്ഷയ്: Reverted edits by Sperminator (talk) to last revision by Aneeshnl</p>
<hr />
<div>{{prettyurl|Translation Guidelines}}<br />
<br />
പ്രാദേശികവത്കരണം (Localization) എന്നറിയപ്പെടുന്ന സോഫ്റ്റുവെയര് വികസനരീതിയുടെ ഈ ഒരു വിഭാഗത്തില് പങ്കെടുക്കുന്നതിനു് സാങ്കേതിക ജ്ഞാനം അത്യാവശ്യമല്ല എന്നതാണു് പ്രത്യേകത. പ്രത്യേക രീതിയില് ഒരു ഫയലില് ഉള്ള ഇംഗ്ലീഷ് വാചകങ്ങള്ക്കു് അവയുടെ അര്ത്ഥം മനസ്സിലാക്കി അതിനെ മലയാളത്തിലാക്കി ആ ഫയലില് തന്നെ എഴുതിയാല് സംഗതി തീര്ന്നു.<br />
<br />
ഓരോ സോഫ്റ്റുവെയര് പ്രയോഗങ്ങളും അവ ഉപയോക്താക്കളോടു് ഇടപഴകാനുപയോഗിക്കുന്ന വാചകങ്ങളെ (സ്വതവേ ഇതു് ഇംഗ്ലീഷിലാണു്) ഒരു ഫയലില് രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു. .po എന്ന എക്സ്റ്റന്ഷനോടു കൂടിയ ഈ ഫയലുകള് ഒരോ ഭാഷയിലെയും നമ്മളെ പോലെയുള്ള കൂട്ടായമകള് എടുത്തു് തര്ജ്ജമ ചെയ്തു് കൊടുക്കുന്നു.<br />
<br />
ചെറിയൊരു ഉദാഹരണം: നോട്ടിലസ് എന്ന പ്രയോഗത്തിന്റെ po ഫയലിലെ ചില ഭാഗങ്ങളിതാ..<br />
<pre><br />
#: ../nautilus-folder-handler.desktop.in.in.h:1<br />
msgid "Open Folder"<br />
msgstr ""<br />
<br />
#: ../nautilus-home.desktop.in.in.h:1<br />
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1394<br />
msgid "Home Folder"<br />
msgstr ""<br />
</pre><br />
<br />
ഈ ഫയല് നമ്മള് താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്ന പോലെ തര്ജ്ജമ ചെയ്താല് കാര്യം തീര്ന്നു.<br />
<br />
<pre><br />
#: ../nautilus-folder-handler.desktop.in.in.h:1<br />
msgid "Open Folder"<br />
msgstr "അറ തുറക്കുക"<br />
<br />
#: ../nautilus-home.desktop.in.in.h:1<br />
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1394<br />
msgid "Home Folder"<br />
msgstr "ആസ്ഥാന അറ"<br />
</pre><br />
<br />
ഇനി പ്രാദേശികവത്കരണത്തിനു് സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് അനുവര്ത്തിക്കുന്ന 10 നടപടി ക്രമങ്ങള് പറയാം. നിങ്ങള്ക്കു് ഈ<br />
സംരംഭത്തില് പങ്കെടുക്കണമെങ്കില് ചെയ്യേണ്ടതു് ഇതാണു്.<br />
<br />
#* താഴെ പറയുന്നതിലേതെങ്കിലുമൊരെണ്ണം തിരഞ്ഞെടുക്കുക<br />
## ഗ്നോം - http://l10n.gnome.org/languages/ml/ എന്ന താളില് പോയി നിങ്ങള്ക്കിഷ്ടപ്പെട്ട ഒരു പ്രയോഗത്തോടൊപ്പം കൊടുത്തിട്ടുള്ള ഡൌണ്ലോഡ് ചിഹ്നത്തില് അമര്ത്തുക. അല്ലെങ്കില്,<br />
## കെഡിഇ - http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/ml/kdebase എന്ന താളില് നിന്നും നിങ്ങള്ക്കിഷ്ടപ്പെട്ട ഒരു പ്രയോഗം തിരഞ്ഞെടുത്തു് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. അല്ലെങ്കില്,<br />
## ഡെബിയന് - http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/ml എന്ന താളില് പോയി നിങ്ങള്ക്കിഷ്ടപ്പെട്ട ഒരു പ്രയോഗം തിരഞ്ഞെടുത്തു് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക.<br />
##*'''<font color="red">ചെയ്യാനുള്ളതു്: ഓപ്പണ്ഓഫീസ്, ഫയര്ഫോക്സ്, ഫെഡോറ എന്നിവയുടെ പരിഭാഷയില് പങ്കെടുക്കാനുള്ള വിവരങ്ങള് ചേര്ക്കുക.</font> - അതുവരെ താത്പര്യമുള്ളവര് [mailto:discuss@lists.smc.org.in നമ്മുടെ ഇമെയില് ലിസ്റ്റില്] അറിയിയ്ക്കുക.<br />
#* പ്രയോഗത്തിന്റെ പേരിനോടൊപ്പം എത്ര ശതമാനം പരിഭാഷ പൂര്ണ്ണമായിട്ടുണ്ടെന്നു് എഴുതിയിട്ടുണ്ടാവും. 100% ആണെങ്കില് നമ്മള് ചെയ്യേണ്ടതു് തെറ്റുകള് തിരുത്താനുള്ള പരിശോധനയാണു്.അല്ലെങ്കില് പരിഭാഷയും തിരുത്തലും നടത്തണം. .pot എന്ന ഫയലാണെങ്കില് അതിനര്ത്ഥം ആരും പരിഭാഷ തുടങ്ങിയിട്ടില്ലെന്നാണു്. ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്ത ഫയലിന്റെ ഒരു പകര്പ്പെടുത്തു് .po എന്നു് മാറ്റി പരിഭാഷ തുടങ്ങാം.<br />
# ആ ഫയല് നിങ്ങള് പരിഭാഷപ്പെടുത്താന് തീരുമാനിച്ചാല് നമ്മുടെ മെയിലിങ്ങ് ലിസ്റ്റിലേക്കു് ഒരു കത്തിടുക. "ഞാന് ഇതില് കൈ വച്ചിട്ടുണ്ടു് വേറെയാരും തൊട്ടു പോകരുതു്" എന്നു് പറഞ്ഞു്. അബദ്ധത്തില് വേറെയാരും അതേ ഫയല് തന്നെ പരിഭാഷ ചെയ്യാതിരിക്കാന് വേണ്ടിയുള്ള ഒരു മുന്കരുതലാണിതു്. ഗ്നോമിലും കെഡിഇയിലും പരിഭാഷ ചെയ്തു് കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന ഫയലുകള് അടയാളപ്പെടുത്താന് വെവ്വേറെ രീതികളുണ്ടു്. കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കു് അതാതു് താളുകള് നോക്കുക.<br />
# എന്നിട്ടു് ഒഴിവു് സമയങ്ങളില് പരിഭാഷ ചെയ്യുക. നിങ്ങള്ക്കിഷ്ടമുള്ള എഴുത്തിടം (text editor) ഇതിനായി ഉപയോഗിയ്ക്കാം. നിങ്ങള്ക്കിഷ്ടമുള്ള നിവേശകരീതിയും (input method)... virtaal, poedit, kbabel, gtranslator, emacs (po-mode) ('''<font color="red">ആരെങ്കിലും ഇവയെക്കുറിച്ചു് വിശദമാക്കൂ</font>''') എന്നീ പ്രയോഗങ്ങളുമുപയോഗിയ്ക്കാം.<br />
# പരിഭാഷ ചെയ്യുമ്പോള് പല ഇംഗ്ലീഷ് വാക്കുകളുടെയും മലയാളം വാക്കുകളെപറ്റി നിങ്ങള്ക്ക് സംശയം വരും. സംശയം വരുമ്പോള് നിലവില് ചെയ്ത പരിഭാഷയില് തന്നെ തെരഞ്ഞു് നോക്കാം. ('''[http://l10n.kde.org/dictionary/search-translations.php?teamcode=ml കെഡിഇ പരിഭാഷയില് തെരയുക], [http://ml.en.open-tran.eu എല്ലാ പരിഭാഷകളിലും തെരയുക]'''). http://fci.wikia.com/wiki/മലയാളം/ഗ്ലോസ്സറി എന്ന താളില് ചില സാങ്കേതിക പദങ്ങളുടെ മലയാളം ഉണ്ടു്. കൂടാതെ ഒരു ഇംഗ്ലീഷ്-മലയാളം നിഘണ്ടുവും ഉപയോഗിക്കാം. ('''[http://olam.in ഓളം] [http://smc.org.in/silpa/Dictionary ശില്പ്പ], [http://ml.wiktionary.org/ വിക്കി നിഘണ്ടു], [http://www.dictionary.mashithantu.com/ മഷിത്തണ്ടു്], [http://www.malayalamresourcecentre.org/mrc/dictionary/find.jsp?lang=en മലയാളം റിസോഴ്സ് സെന്റര്]'''). എന്നിട്ടും കിട്ടിയില്ലെങ്കില് മടിച്ചു നില്ക്കാതെ ഈ [mailto:discuss@lists.smc.org.in മെയിലിങ്ങ് ലിസ്റ്റിലേയ്ക്കു്] അവ ഏതൊക്കെയാണെന്നു് എഴുതി ഒരു കത്തിടുക.<br />
# [http://www.fosscommunity.in/wiki/Po_file_editing പിഒ ഫയലുകള് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള സഹായി] വായിയ്ക്കുന്നതു് നല്ലതായിരിക്കും.<br />
# പരിഭാഷ "ഓകെ" എന്നു തോന്നുകയാണെങ്കില് അതു് അറ്റാച്ച് ചെയ്ത് ഈ [mailto:discuss@lists.smc.org.in മെയിലിങ്ങ് ലിസ്റ്റിലേയ്ക്കു്] ഒരു കത്തിടുക. ഇത്ര ദിവസങ്ങള്ക്കുള്ളില് ഇതിന്റെ റിവ്യൂ കഴിയണം എന്നു് നിങ്ങള്ക്കു് പറയാം. 10 ദിവസത്തോളം (അല്ലെങ്കില് നിങ്ങള്ക്കിഷ്ടമുള്ള) സമയം നിങ്ങള്ക്കു് അനുവദിക്കാം. ഇതു് നമ്മളിലാരെങ്കിലും പരിശോധിയ്ക്കും. ഏതെങ്കിലും നല്ല മാറ്റങ്ങള് നിര്ദ്ദേശിക്കുകയാണെങ്കില് അവ ഉള്പ്പെടുത്തണം. ഗ്നോമില് വെര്ട്ടിമസ് എന്ന സോഫ്റ്റ്വെയര് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതിനാല് അവരുടെ വെബ്സൈറ്റില് തന്നെ പരിഭാഷ സമര്പ്പിയ്ക്കാന് അവസരമുണ്ടു്. ഓപ്പണ്ഓഫീസിലും ഫെഡോറയിലും ഇതു് പോലെ പരിഭാഷ വെബ്സൈറ്റില് സമര്പ്പിയ്ക്കാനുള്ള സംവിധാനങ്ങളുണ്ടു്.<br />
# അതിനു് ശേഷം (അഥവാ ആരും അഭിപ്രായമൊന്നും പറഞ്ഞില്ലെങ്കിലും) നമ്മള് ഇതു് തിരിച്ചു് അതു് എടുത്ത സ്ഥലത്തു് തന്നെ (ഉറവ/upstream) കൊണ്ടു പോയി വക്കുന്നു. എടുത്ത പോലെ തിരിച്ച് വയ്ക്കാന് നിങ്ങള്ക്കു് ഡെബിയനില് മാത്രമേ പറ്റൂ (ഓരോ ഉപസംരംഭത്തിന്റേയും താളില് വിശദവിവരങ്ങള് കൊടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു). മറ്റുള്ളവയില് ചില അംഗങ്ങള്ക്കു് മാത്രമേ ഇതിനു് അനുവാദമുള്ളൂ. അവര് ഇതു് നോക്കിക്കോളും.<br />
# ഇത്രയും ചെയ്തു് കഴിയുമ്പോള് നിങ്ങള്ക്കു് അഭിമാനത്തോടെ പറഞ്ഞു നടക്കാം ഞാന് ഒരു സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റുവെയര് വികസന പങ്കാളിയാണെന്ന് (Free Software Contributor). ഫയലില് തര്ജ്ജമ ചെയ്തവരുടെ പേരുകള് രേഖപ്പെടുത്തുന്ന ഇടത്തു് നിങ്ങളുടെ പേരു് ഗമയില് വെണ്ടക്കാ അക്ഷരത്തില് എഴുതാന് മറക്കല്ലേ. ആ ഫയലിനെ കോപ്പിറൈറ്റും നിങ്ങള് മുന് തര്ജ്ജമക്കാരോടൊപ്പം പങ്കിടുന്നു. കൂടാതെ ഒരു പ്രയോഗം പരിഭാഷ ചെയ്യുമ്പോള് ആ പ്രയോഗത്തിന്റെ എല്ലാ സാധ്യതകളെ പറ്റിയും നിങ്ങള് മനസ്സിലാക്കുന്നു.<br />
# അടുത്ത പടി വേറൊരു PO ഫയല് എടുത്തു് നടപടിക്രമം 1 മുതല് തുടങ്ങുകയാണു്. അതിനി ഞാന് വിശദീകരിക്കേണ്ടതില്ലല്ലോ :)<br />
<br />
എന്തു് സംശയമുണ്ടെങ്കിലും നമ്മുടെ മെയിലിങ്ങ് ലിസ്റ്റിലേയ്ക്കു് ഒരു കത്ത്....<br />
<br />
'''അപ്പോള് മടിച്ചു നില്ക്കാതെ തുടങ്ങുകയല്ലേ.. ഒന്നു ഉത്സാഹിക്കൂന്നേ...'''<br />
<br />
Note: In case of sprints once the coordinator (for that sub-project) gives a nod, its ready for commit<br />
<br />
==സാധാരണയായി കാണുന്ന തെറ്റുകള്==<br />
<br />
* പിഒ ഫയലിന്റെ മുകളിലെ ഭാഗം പൂരിപ്പിയ്ക്കാതെ വിടുന്നതു്.<br />
<br />
ഉദാഹരണം<br />
<br />
<pre><br />
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.<br />
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE<br />
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.<br />
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.<br />
#<br />
#, fuzzy<br />
msgid ""<br />
msgstr ""<br />
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"<br />
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"<br />
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"<br />
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"<br />
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"<br />
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"<br />
"MIME-Version: 1.0\n"<br />
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"<br />
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"<br />
</pre><br />
<br />
ശരിയായി പൂരിപ്പിച്ച ഫയല്<br />
<br />
<pre><br />
# Malayalam translation of ksame.<br />
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.<br />
# Hasna K.H <email@gmail.com>, 2010.<br />
# Sona N.Sidharthan <email@gmail.com>, 2010.<br />
# Sabarish Babu <email@gmail.com>, 2010.<br />
# Nabeel C A <email@gmail.com>, 2010.<br />
# jinesh kj <email@gmail.com>, 2010.<br />
# Praveen Arimbrathodiyil <email@gmail.com>, 2010.<br />
msgid ""<br />
msgstr ""<br />
"Project-Id-Version: ksame trunk\n"<br />
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"<br />
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"<br />
"PO-Revision-Date: 2010-07-03 11:57+0530\n"<br />
"Last-Translator: Hasna K.H <email@gmail.com>, Sona N.Sidharthan <email@gmail.com>, Sabarish Babu <email@gmail.com>, Nabeel C A <email@gmail.com> \n"<br />
"Language-Team: Malayalam <groupemail@googlegroups.com>\n"<br />
"MIME-Version: 1.0\n"<br />
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"<br />
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"<br />
</pre><br />
<br />
* ആവശ്യമില്ലാതെ സ്പേസ് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതു്<br />
<br />
വാക്കുകള്ക്കിടയില് ഒരു സ്പേസ് മാത്രമേ ആവശ്യമുള്ളൂ. പരിഭാഷയ്ക്കവസാനം വെറുതെ സ്പേസ് ഇടേണ്ട ആവശ്യമില്ല.<br />
<br />
* ചില്ലക്ഷരങ്ങള്ക്കു് പകരം മലയാളം അക്കങ്ങള് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതു്<br />
<br />
൪ != ര് (ഇന്സ്ക്രിപ്റ്റില് j+d+], സ്വനലേഖയില് r_)<br />
<br />
* പരിഭാഷകരുടെ പേരും ഇമെയിലും <br />
<br />
തെറ്റായി ചെയ്തതു്<br />
<br />
<pre><br />
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"<br />
msgid "Your names"<br />
msgstr "നിങ്ങളുടെ പേരുകള്"<br />
<br />
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"<br />
msgid "Your emails"<br />
msgstr "നിങ്ങളുടെ ഇമെയിലുകള്"<br />
</pre><br />
<br />
ശരിയായി ചെയ്തതു്<br />
<br />
<pre><br />
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"<br />
msgid "Your names"<br />
msgstr "പയ്യന്സ്"<br />
<br />
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"<br />
msgid "Your emails"<br />
msgstr "payyans@someprovider.com"<br />
</pre><br />
<br />
==ബന്ധപ്പെട്ട കണ്ണികള്==<br />
# [http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/ KDE Translation Howto]<br />
# [http://flossvalley.blogspot.com/2008/07/quick-and-dirty-guide-to-poedit.html A Quick and Dirty Guide to Poedit]<br />
# [http://blip.tv/file/1054521/ poedit ല് ട്രാന്സ്ലേഷന് മെമ്മറി ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതെങ്ങനെയെന്നു് കാണിയ്ക്കുന്ന ചലച്ചിത്രം]<br />
# [http://developer.gnome.org/projects/gtp/l10n-guide/ Localising GNOME Applications]</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=Localisation_Camp/2_Pune_20,21_March_2010&diff=10813Localisation Camp/2 Pune 20,21 March 20102017-01-26T05:33:52Z<p>അക്ഷയ്: Reverted edits by Sperminator (talk) to last revision by Pravs</p>
<hr />
<div>'''Date: 20, 21 March 2010'''<br />
<br />
'''Venue: Red Hat Office, Tower 10, Cyber City, Magarpatta City, Hadapsar'''<br />
<br />
A Localisation camp is a place for introducing new people to localisation tools, processes and communities. It is also a place for inviting feedback from wide spectrum of people to improve existing translations. And a place to meet up and interact with other members of the community.<br />
<br />
This camp is organised by Swathanthra Malayalam Computing, [http://groups.google.co.in/group/uncodepune Uncode] (Lokayat Free Software Initiative) and [http://groups.google.co.in/group/cofsug CoEP's Free Software Users Group]. Venue provided by [http://www.redhat.com/ Red Hat]. <br />
<br />
For more details contact Praveen Arimbrathodiyil +91 9561745712, Rishikesh Yeolekar +91 9423507864, Abhijit A.M. +91 9422308125<br />
<br />
[[Image:punel10ncamp1.jpg|right|400px]]<br />
<br />
<br />
== Notes ==<br />
<br />
* We are '''limiting attendance to 25 persons''' on a first come first serve basis.<br />
* Lunch and tea will be provided at the venue.<br />
* Participants to come with 2 or 4 GB USB sticks, can go back with a L10n-ised spin of F12 in a locale of their choice.<br />
* '''[[Localisation_Camp/Pune/Payyans_Workout| Payyans Workout Session]] on Sunday 22 August as followup.'''<br />
<br />
== Agenda ==<br />
<br />
<br />
[[Image:punel10ncamp2.jpg|right|400px]]<br />
<br />
=== Prerequisites ===<br />
<br />
* Read [http://www.fosscommunity.in/wiki/Localization_and_Internationalization Localization and Internationalization]<br />
<br />
=== Saturday 20th ===<br />
<br />
* 9am to 10 am - Registration/Introductions<br />
* 10 am to 11 am - Interactive Session on Free Software<br />
* 11 am to 12 pm - Enabling Applications for Localisation (Internationalisation or i18n) and key software components enabling a localised desktop experience (Unicode standard, Fonts, rendering engine or displaying Indic/complex text, locale, gettext ... ) - Naveen Kumar, Red Hat -- [[::File:Naveen-slide-deck.zip|Unicode, Rendering and gettext]]<br />
* 12 pm to 1 pm - Introducing Input methods (hands on) - Naveen Kumar, Red Hat <br />
* lunch break<br />
* 2 pm to 3 pm - Localisation process and tools (where to get po files, editing PO files, tools available like kbabel, lokalize, transifex, pootle etc, review and submission process for various languages) - Ankit Patel, Red Hat -- [http://wiki.smc.org.in/images/f/fa/L10n_processes_tools.pdf L10n Processes and Tools]<br />
* 3 pm to 5 pm - Getting hands dirty with translations - workshop<br />
* 5 pm to 5:30 pm - Tips and Tricks of Indic typing - Karunakar G [http://wiki.smc.org.in/images/9/99/InscriptHowto.pdf Tricks to remember Inscript Layout]<br />
<br />
=== Sunday 21st ===<br />
<br />
* 9 am to 10 am - Other aspects of local language computing - discussion - (text to speech, speech recognition, optical character recognision/handwriting recognision, rendering issues, Indic calendars with holidays, ascii to unicode conversion ...) - Naveen Kumar, Red Hat<br />
* 10 am to 12 pm - Reviewing existing translations/discussing issues with regards to translations<br />
* 12 pm to 1 pm - Translation tidbits - Runa Bhattacharjee, Red Hat<br />
* lunch break<br />
* 2 pm to 3 pm - Getting hands dirty with translations<br />
* 3 pm to 3:30 pm - Introduction to FUEL and it's Future roadmap - Rajesh Ranjan, Red Hat<br />
* 3:30 pm to 4 pm - Closing discussion/feedback/todo/roadmap/future sessions/online participation<br />
<br />
== Summary and Presentations ==<br />
<br />
* [http://groups.google.co.in/group/cofsug/attach/0d1c82b30824a1d3/l10n.zip?part=4 Summary and examples by Raghavendra]<br />
* [[::File:Naveen-slide-deck.zip|Unicode, Rendering and gettext - Naveen Kumar]]<br />
* [http://wiki.smc.org.in/images/f/fa/L10n_processes_tools.pdf L10n Processes and Tools - Ankit Patel]<br />
* [http://wiki.smc.org.in/images/9/99/InscriptHowto.pdf Tricks to remember Inscript Layout- Karunakar]<br />
<br />
=== Coordinators ===<br />
<br />
# Praveen A { pravi dot a at gmail dot com } - Swathanthra Malayalam Computing (laptop=yes)<br />
# Ani Peter - Swathanthra Malayalam Computing (laptop=yes)<br />
# Naveen Kumar { nav007 at gmail dot com }- Red Hat (laptop=yes)<br />
# Ankit Patel { ankit644 at gmail dot com } - Red Hat (laptop=yes)<br />
# Runa Bhattacharjee - Red Hat / Ankur (laptop=yes)<br />
# Rajesh Ranjan - Red Hat (laptop=yes)<br />
# G Karunakar - IndLinux (laptop=yes)<br />
# Pavithran S { pavi dot eu at gmail dot com } - kdetelugu (laptop=yes)<br />
<br />
== Participants ==<br />
<br />
Please register for the event here (just add your name, organisation/institution and tell us if you are bringing your own laptop). Optionally add your contact number (if you feel OK to share on a public wiki page) or send your contact number to pravi dot a plus l10n dot camp at gmail dot com (dot is '.', plus is '+', at is '@').<br />
<br />
# Labeeb M - Swathanthra Malayalam Computing<br />
# Nabeel P.M - MIT, Hadapsar (laptop=yes)<br />
# Abhijit A M - Uncode<br />
# Rishikesh Y - Uncode<br />
# Rushal - Tech Mahindra<br />
# Dnyaneshwar Dewadkar- COEP<br />
# Gautam Akiwate - CoEP<br />
# Ashwin Tumma - CoEP<br />
# Mihir Kulkarni - CoEP<br />
# Amler Vipul - Uncode<br />
# Aditya Raman - AppliedEye Pune<br />
# Ajay Garg - Lokayat<br />
# Aditya N - Lokayat<br />
# Parag Pandit - Uncode<br />
# Swapnil - MIT<br />
# Rajiv Joshi - Lokayat<br />
# Yogesh - Uncode<br />
# Tanushri Chakravorty - COEP<br />
# Raghavendra Belapure - COEP<br />
# Monali chim - COEP<br />
# Nisha Chaudhari - COEP<br />
# Sana Khan, sanakhan2011 at gmail dot com<br />
<br />
You can give your name below if you would like to be notified about future events.<br />
<br />
== Interested in Future Events ==<br />
<br />
If the registration is closed and/or you cannot come on the proposed dates, you can give your name and contact details here. We will contact you for any future events.<br />
<br />
# Sameer Shaikh, sameera dot cmc at gmail dot com<br />
# Ankit Dangi, dangiankit at gmail dot com<br />
# Suchakrapani Datt Sharma, suchakra at fedoraproject dot com<br />
# Geeta Bothe, geetabothe at gmail dot com<br />
<br />
== Press Release/News Coverage/Blogs/µblogs/Photos ==<br />
<br />
[[Image:punel10ncamp3.jpg|right|400px]]<br />
<br />
=== Press Releases ===<br />
* [http://smc.org.in/doc/wiki/f/f5/Localisation_Camp_Pune_20%2C21_March_2010.pdf Event announcement]<br />
* [http://smc.org.in/doc/wiki/6/6c/Localisation_Camp_Pune_20%2C21_March_2010_Day1.pdf Day 1 Press Release]<br />
* [http://smc.org.in/doc/wiki/9/9a/Localisation_Camp_Pune_2021_March_2010_Day2.pdf Day 2 Press Release]<br />
<br />
=== Photos ===<br />
<br />
* [http://www.flickr.com/photos/pravi/sets/72157623673000130/ Photos taken by Pavithran]<br />
<br />
=== Blogs ===<br />
<br />
* [http://www.j4v4m4n.in/2010/03/23/a-day-after-pune-localisation-camp/ A day after Pune Localisation Camp - Praveen Arimbrathodiyil]<br />
* [http://look-pavi.blogspot.com/2010/03/revisiting-l10n.html revisiting L10n - Pavithran]<br />
<br />
=== News Stories ===<br />
<br />
* [http://www.literatureindia.com/2010/03/19/localization-camp-for-promoting-software-in-indian-languages-on-gnulinux/ Literature India news story] <br />
* [http://epaper.sakaaltimes.com/SakaalTimes/21Mar2010/Enlarge/page11.htm FOSS Can help India save crores of rupees - Sakaal Times]<br />
* [http://news.indiainfo.com/article/100321030805_c-83-134343/966332.html Free software camp held - Indiainfo.com]<br />
* [http://www.indianexpress.com/news/college-bytes/594361/0 Camp at SMC - College Bytes - Indian Express]<br />
* [http://www.literatureindia.com/2010/03/24/a-great-show-of-indic-desktop-based-on-free-software/ A great show of Indic desktop based on free software]<br />
<br />
=== Hash Tag (µblogs) ===<br />
<br />
* [http://identi.ca/tag/l10ncamppune Identi.ca Hashtag]<br />
* [http://twitter.com/search?q=%23l10ncamppune Twitter Hashtag]<br />
<br />
=== Local Language coverage ===<br />
<br />
* [http://pravi.livejournal.com/28564.html Praveen Arimbrathodiyil in Malayalam]<br />
* [http://sampada.net/article/24518 Shankar Prasad in Kannada]<br />
<br />
== Feedback ==<br />
<br />
Please provide your feedback and suggestions here. How was the event? Was it useful? Do you want to go deeper in any specific topics? Do we want to have more of these events? When should we do the next event?<br />
<br />
*Having the camp at RH office could be the biggest plus of the event . It helped the event both in terms of logistics and participants. Also since every l10n/i18n member is associated with RH there was atleast one helping hand for 3 newbies . Discussions deserve a special mention as the participation was duplex. I really liked the one on fonts . I would like the students to have more hands on experience translating and just wish that the efforts put in camps such as this should be concentrating on one language . More such events are very welcome . -- Pavithran <br />
[[Category:Localisation Camp]]<br />
<br />
* The event has really helped CoFSUG to get a headstart on contributing to localization work. A lot needs to be done for Marathi and we are positively looking at contributing to some projects. We should organize one such camp in CoEP also so that more students can benefit. Let's try that in May/June. -- Abhijit A M (Uncode + CoFSUG)<br />
<br />
* We have started its propagation in CoFSUG and people seem to be much interested in such kind of work. We shall really organize such an activity at College of Engineering, Pune [CoEP] so that more and more people can enjoy the whole process of Localization, as we did !! -- Ashwin , CoFSUG</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=Fonts&diff=10812Fonts2017-01-26T05:33:46Z<p>അക്ഷയ്: Reverted edits by Sperminator (talk) to last revision by AniVar</p>
<hr />
<div><div style="border:1px solid #d0e5f5;background:#f4f7f9;padding:10px;font-size:1.2em;"><br />
Use http://smc.org.in/fonts/ for previewing and downloading latest fonts<br />
</div><br />
<br />
<div style="border:1px solid #d0e5f5;background:#f4f7f9;padding:10px;font-size:1.2em;"><br />
'''Note''': Users of old versions of Libre Office, Open Office, XeTeX, Debian Wheezy, Fedora 16, Ubuntu 12.10 may download the [http://download.savannah.gnu.org/releases/smc/fonts/malayalam-fonts-5.1/ Version 5.1] of fonts for proper rendering. <br />
</div><br />
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__<br />
==രചന==<br />
[[Image:Rachana.png]] [http://smc.org.in/fonts/ '''Rachana Download''']<br/><br />
==മീര==<br />
[[Image:Meera.png]] [http://smc.org.in/fonts/ '''Meera Download''']<br/><br />
==അഞ്ജലി==<br />
[[Image:Anjalioldlipi.png]] [http://smc.org.in/fonts/ '''AnjaliOldLipi Download''']<br/><br />
==രഘു==<br />
[[Image:Raghu.png]] [http://smc.org.in/fonts/ '''RaghuMalayalam Download''']<br/><br />
==സുറുമ==<br />
[[Image:Suruma.png]] [http://smc.org.in/fonts/ '''Suruma Download''']<br/><br />
<br />
==ദ്യുതി==<br />
[[Image:Dyuti.png]] [http://smc.org.in/fonts/ '''Dyuthi Download''']<br />
==കല്യാണി==<br />
[[Image:Kalyani.png]] [http://smc.org.in/fonts/'''kalyani Download''']<br />
==Installation==<br />
* Download any of the above fonts<br />
* To setup the fonts just copy it to ~/.fonts directory or open nautilus file manager and go to location (press CTRL+L and type location) fonts:/// and drag-n-drop font files to this location. <br />
* If you want it to be available to all users copy it to /usr/share/fonts.<br />
* You can check whether the fonts are installed correctly by running the command fc-list (eg. fc-list |grep Rachana ).<br />
* Restart the running applications so that the new fonts are available to them. <br />
* All aplications which depend on font config will be able to use the newly installed fonts.<br />
==Reporting Issues==<br />
ഫോണ്ട്/റെന്ഡറിങ് ബഗ്ഗുകള് റിപ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുമ്പോള് ദയവായി രണ്ടു<br />
കാര്യങ്ങള് നിര്ബന്ധമായും ചേര്ക്കുക:<br />
<br />
൧. ഫോണ്ട്, വേര്ഷന്<br />
<br />
൨. അപ്ലിക്കേഷന്, അതിനനുസരിച്ച പാംഗോ/Qt/ഹാര്ഫ്ബസ്സ്/ഐസിയു വേര്ഷന്<br />
<br />
പാംഗോ വേര്ഷന് ഏതാണ്? pango-querymodules ഉപയോഗിച്ചു കണ്ടുപിടിക്കാം.<br />
<br />
ഫോണ്ട് പഴയ വേര്ഷന് അണിന്സ്റ്റാള് ചെയ്തിട്ടാണോ പുതിയത് ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്തത്?<br />
==Old versions ==<br />
* [http://download.savannah.gnu.org/releases/smc/fonts/malayalam-fonts-6.1/ 6.0]<br />
* [http://download.savannah.gnu.org/releases/smc/fonts/malayalam-fonts-5.0.1/ 5.0.1]<br />
* [http://download.savannah.gnu.org/releases/smc/fonts/malayalam-fonts-5.0/ 5.0]<br />
<br />
== Other Free Fonts with Malayalam Glyphs ==<br />
<br />
These fonts are not maintained by SMC.<br />
<br />
* [https://www.gnu.org/software/freefont/ GNU Freefont]<br />
* [http://nadh.in/code/ishtika/ Ishtika]<br />
* [http://sourceforge.net/projects/aruna/ Aruna]<br />
* [https://github.com/rahul-v/Kaumudi Kaumudi]<br />
* [https://github.com/rahul-v/Vainavi Vainavi]<br />
* [https://github.com/rahul-v/Rakhi Rakhi]<br />
* [https://sites.google.com/site/cibu/anjalioldlipi-font/AnjaliNewLipi.ttf?attredirects=0 AnjaliNewLipi]<br />
* [http://themes.googleusercontent.com/static/fonts/earlyaccess/notosansmalayalam/v1/download.zip Noto Sans Malayalam]<br />
<br />
== Other Indian language fonts ==<br />
You can see a list of all indic fonts [http://indlinux.org/wiki/index.php/IndicFontsList here]</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=User:Nalin.x.Linux/GSoC2013_Bharati_braille_keyboard_layouts_for_m17n_library&diff=10811User:Nalin.x.Linux/GSoC2013 Bharati braille keyboard layouts for m17n library2017-01-26T05:33:44Z<p>അക്ഷയ്: Reverted edits by Sperminator (talk) to last revision by Nalin.x.Linux</p>
<hr />
<div>==Personal Information==<br />
Name : Nalin Sathyan (Nalin.x.Linux)<br />
Address : Kasaragod/Kerala/India<br />
Email Address: Nalin.x.Linux@gmail.com<br />
Telephone: +91-8281029215<br />
Freenode IRC Nick: Nalin_x_Linux<br />
University and current education: BSc Computer Science, Kannur University. at Sa-A-Diya Arts & Science College, Koliyadukkam, P.O. Kalanad, Kasargod.<br />
<br />
<br />
===Why i want to work with the Swathanthra Malayalam Computing ===<br />
For helping native malayali and other indian visually impaired persons via making opensource applications.<br />
<br />
=== Do you have any past involvement with the Swathanthra Malayalam Computing or another open source project as a contributor ? ===<br />
with swathanthra malayalam computing i used to share ideas and attended meetings, i have produced for opensource software for visually impaired on opensource platform(it is mentioned at the end of this proposal).<br />
<br />
===Did you participate with the past GSoC programs, if so which years, which organizations? ===<br />
No, This is my first time.<br />
<br />
===Do you have other obligations between May and August ? Please note that we expect the Summer of Code to be a full time, 40 hour a week commitment ?===<br />
No , I don't have any other commitment. I am willing to put the required hours during GSoC period.<br />
<br />
===Will you continue contributing/ supporting the Swathanthra Malayalam Computing after the GSoC 2013 program, if yes, which area(s), you are interested in? ===<br />
Yes i will continue maintain this gsoc project along with my all other open-source applications.<br />
<br />
===Why should we choose you over other applicants ? ===<br />
I feel that it is worth mentioning that I have close connection with visually impaired community as my father is a visually impaired person and inspiration behind my projects. I've been working for open source for more than three years. and i want to remain all of my applications as open source. <br />
from the below mentioned facts I prove myself to be the apt candidate to take up the proposed project for this project. and there is a dearth of open-source programmers addressing the needs of the visually impaired community in india.<br />
<br />
== Proposal Description ==<br />
===An overview of your proposal===<br />
<br />
I express my gratitude to swathanthra malayalam computing for accepting my idea of braille layout for m17n project. I here by express a brief overview of my project.<br />
<br />
Braille is a writing and reading system using six raised dots. As a night writing method of writing developed by Charles barbier, it has been perfected by louis braille. The most relevant feature of braille system is that the world community became successful in creating a unified code for all the languages based on its phonetics.<br />
<br />
[http://en.wikipedia.org/wiki/Bharati_Braille Bharati braille] is a largely unified braille script for writing the languages of India.<br />
which use a 6-dot cell with values based largely on English Braille. It consists of 11 scripts including malayalam.<br />
Letters are assigned as consistently as possible across the various regional scripts of India as they are transliterated in the Latin script, so that Hindi, Urdu, Bengali, and English are rendered largely the same in braille. also bharati braille retains all the basic conventions relating to the representation of numerals, punctuation and special symbols just as in standard English Braille. Like english indian languages also have [http://www.dotlessbraille.org/braillecontractions.htm contractions] and special abbreviations which make braille writing faster than normal, for example hear is the [http://www.fridaynightlinguistics.org/brl/grade3only.pdf Grade-3] contraction list for English.<br />
<br />
It is in consideration of this fact, lot of apps for linux has braille output along with the screen readers(BRLTTY with orca)and braille translators (Dots,Liblouis).<br />
At the same time '''there is no input method using the six key approach of the braille in linux.'''<br />
<br />
=====Application's which are currently available in Linux Repositories.=====<br />
<br />
[http://mielke.cc/brltty/ BRLTTY] : is a background daemon which provides access to the linux console for a blind person using a refreshable braille display<br />
- <br />
<br />
[http://playingwithsid.blogspot.in/2010/03/dots-braille-editor-for-linux.html Dots] : - Dots is braille typesetting program for Linux, it can translate XML and MS DOC files and displays it both ASCII and braille dot notation. <br />
<br />
[https://code.google.com/p/liblouis/ liblouis] : - provides Braille translation and formatting for a large number of languages and Braille codes.<br />
<br />
[https://live.gnome.org/Orca/Braille Orca] : a screen reader which support Braille refreshable display's <br />
<br />
[http://sourceforge.net/projects/sbrw/ Sharada-Braille-Writer] : one of my projects, it is a simple text editor which use six key approach of brailler to input text. But it has a big limitation that is it cannot be used for other application as a layout works. <br />
<br />
'''Since there is no existing braille layout in Linux, My plan is to make a Braille Keyboard layouts extension for [http://www.nongnu.org/m17n/] m17n Library.''' <br />
Multilingualize(m17n) library is used for multilingualize linux application's, which make applications usable worldwide with no inequity between languages <br />
you must be able to input, store, retrieve, and render any language. In this way it reduces the cost of multilingualization in software development.<br />
also m17n is under [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.0-standalone.html GNU Library Public License, version 2].<br />
<br />
===Relevance of braille as an input.=== <br />
1. it is very simple, uses only six keys of the keyboard.<br />
<br />
2. It is specially important for indic languages which use more than fifty alphabets. <br />
<br />
3. braille is a world standard and a braille input method will make it accessible and user friendly for visually impaired, persons with limited hand movement, dysluxic <br />
<br />
4. braille is a highly efficient system for it can use contractions and abbreviations and it can enhance the text production speed to a great extend.<br />
<br />
5. Having the same code for all the languages of india unified, known as bharathi braille there is no need for learning different layouts.<br />
<br />
6. It can lead to designing small keybords that can be used with tablets.<br />
<br />
===Any relevant experience you have ===<br />
My major area of interest is computer accessibility for the visually impaired on open source. I have good experience with braille, gnome, linux, screen reader, tts api's etc. I have already developed the applications in this direction named [http://sourceforge.net/projects/sbrw/ Sharada-Braille-Writer]. It is a text editor using six key approach to produce print in different indian languages along with english.<br />
<br />
===How i intend to implement my proposal ===<br />
<br />
Create a framework for Braille Keyboard layouts which use the mapping files of '''key(to be pressed ''simultaneously'') -> letter'''.<br />
Eg:<br />
f a<br />
fd b<br />
fj c<br />
fsjl x<br />
fdsjk q<br />
....<br />
<br />
[http://en.wikipedia.org/wiki/Perkins_Brailler Brailler] is an equipment for producing braille(6 dots) materials in a fast and efficient manner, so i selected f, d, s, j, k and l representing 1, 2, 3, 4, 5, and 6 dots of the braille system.<br />
f j 1 4<br />
d k 2 5<br />
s l 3 6<br />
<br />
In order to produce 'a' one has to press 'f' and for 'b' 'f' and 'd' '''together''' to be press, and for 'c' f and j like, 'h' will be used for letter deletion and<br />
'g' and 'h' together for word deletion.<br />
<br />
Integrate third grade contractions for english and malayalam.<br />
<br />
Add punctuation and numerals as separate map.<br />
<br />
Add options to edit abbreviations which enable user to add, save, and restore abbreviations. <br />
<br />
Integrate [https://live.gnome.org/Orca Orca] screen reader(via making orca script) along with this layout so that there exists no accessibility issue.<br />
<br />
===A rough timeline for your progress with phases===<br />
<br />
Jun 10 - 15 : collect more data of standard contractions and abbreviations of indian languages which is currently not available in internet.<br />
Jun 16 - 27 : create the main framework with options to add,edit,remove map.<br />
Jun 28 - 30 : add english map for primary test.<br />
July 1 - 5 : add english contractions and abbreviations.<br />
July 6 - 16 : Create sample extension for m17n.<br />
July 17 - 20: make a primary test with the support of mentor.<br />
July 21 - 31: add Hindi and malayalam maps,abbreviations and contractions.<br />
Aug 1 - 2 : Add punctuation and numerals as separate map.<br />
Aug 3 - 10 : add other maps for tamil,kannada and all other languages excluding Urdu and Sinhala.<br />
Aug 11 - 18 : fix accessibility problems<br />
Aug 19 - 23 : secondary test in malayalam,hindi and english with native people who know's braille.<br />
Aug 24 - 30 : Try to include contractions and abbreviations for all other languages.<br />
Sept 1 - 5 : Review code and database. also fix bugs and get ready for final evaluation.<br />
<br />
===Tell us about something you have created.===<br />
[http://sourceforge.net/projects/sbrw/ Sharada-Braille-Writer] - Six key approach to producing print materials for languages Malayalam,Hindi,Tamil,English, and Spanish.<br />
<br />
[https://code.google.com/p/linux-intelligent-ocr-solution/ Lios] - Gui for scanning and ocr using opensource ocr engines tesseract and cuneiform.<br />
<br />
[https://code.google.com/p/angela-open-talking-typer/ angela-open-talking-typer] - it is a simple eye's free key-board practicing application.(Latest version is not released)<br />
<br />
[https://code.google.com/p/talking-english-malayalam-dictionary/ talking-english-malayalam-dictionary] - simple but completely accessible dictionary.<br />
<br />
===Have you communicated with a potential mentor? If so, who?===<br />
Yes, I've communicated with '''Anilkumar''' K V (anilkumar on irc.freenode.net)</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=User:Nalin.x.Linux/Six_key_approach_of_braille_to_produce_text_with_XKB_and_contraction_plugins_for_Gtk_and_Qt&diff=10810User:Nalin.x.Linux/Six key approach of braille to produce text with XKB and contraction plugins for Gtk and Qt2017-01-26T05:33:44Z<p>അക്ഷയ്: Reverted edits by Sperminator (talk) to last revision by Nalin.x.Linux</p>
<hr />
<div>Personal Information<br />
Name : Nalin.x.Linux<br />
Address : Kasaragod/Kerala/India<br />
Email Address: Nalin.x.Linux@gmail.com<br />
Telephone: +91-8281029215<br />
Freenode IRC Nick: Nalin-x-Linux<br />
University and current education: BSc Computer Science, Kannur University. at Sa-A-Diya Arts & Science College, Koliyadukkam, P.O. Kalanad, Kasargod.<br />
<br />
== Why i want to work with the Swathanthra Malayalam Computing ==<br />
To make a good contribution to open source which would make typing in indian languages as well as English and other European languages in fast and efficient using reduced number of keys(6)<br />
<br />
<br />
== Do you have any past involvement with the Swathanthra Malayalam Computing or another open source project as a contributor ? ==<br />
<br />
with swathanthra malayalam computing i used to share ideas and attended meetings, i have produced opensource software for visually impaired on opensource platform(it is mentioned at the end of this proposal).<br />
<br />
<br />
== Did you participate with the past GSoC programs, if so which years, which organizations? ==<br />
Yes in 2013 with Tux4kids, This is my second time.<br />
<br />
<br />
== Do you have other obligations between these months ? Please note that we expect the Summer of Code to be a full time, 40 hour a week commitment ? ==<br />
<br />
No , I don't have any other commitment. I am willing to put the required hours during GSoC period.<br />
<br />
<br />
== Will you continue contributing/ supporting the Swathanthra Malayalam Computing after the GSoC 2013 program, if yes, which area(s), you are interested in? ==<br />
<br />
Yes i will continue maintain this gsoc project along with my all other open-source applications.<br />
<br />
<br />
== Why should we choose you over other applicants ? ==<br />
I've been working for open source for more than three years. and i want to remain all of my applications as open source. from the below mentioned facts I prove myself to be the apt candidate to take up the proposed project.<br />
<br />
== Proposal Description ==<br />
<br />
I express my gratitude to swathanthra malayalam computing for accepting my idea of six key approch for producing text. I here by express a brief overview of my project.<br />
<br />
Braille is a writing and reading system using six raised dots. As a night writing method of writing developed by Charles barbier, it has been perfected by louis braille. The most relevant feature of braille system is that the world community became successful in creating a '''unified code for all the languages based on its phonetics.'''<br />
<br />
[http://en.wikipedia.org/wiki/Bharati_Braille Bharati braille] is a largely unified braille script for writing the languages of India. which use a 6-dot cell with values based largely on English Braille. It consists of 11 scripts including malayalam. Letters are assigned as consistently as possible across the various regional scripts of India as they are transliterated in the Latin script, so that Hindi, Urdu, Bengali, and English are rendered largely the same in braille. also bharati braille retains all the basic conventions relating to the representation of numerals, punctuation and special symbols just as in standard English Braille. Like english indian languages also have [http://www.dotlessbraille.org/braillecontractions.htm contractions] and special abbreviations which make text writing faster than normal, for example hear is the [http://www.fridaynightlinguistics.org/brl/grade3only.pdf Grade-3] contraction list for English.<br />
<br />
It is in consideration of this fact, lot of apps has braille output along with the screen readers(BRLTTY with orca)and braille translators (Dots,Liblouis). At the same time '''there is no input method using the six key approach of the braille to produce text.'''<br />
<br />
Application's which are currently available in Linux Repositories.<br />
[http://mielke.cc/brltty/ BRLTTY] : is a background daemon which provides access to the linux console for a blind person using a refreshable braille display -<br />
<br />
[http://playingwithsid.blogspot.in/2010/03/dots-braille-editor-for-linux.html Dots] : - Dots is braille typesetting program for Linux, it can translate XML and MS DOC files and displays it both ASCII and braille dot notation.<br />
<br />
[https://code.google.com/p/liblouis/ liblouis] : - provides Braille translation and formatting for a large number of languages and Braille codes.<br />
<br />
[https://live.gnome.org/Orca/Braille Orca] : a screen reader which support Braille refreshable display's<br />
<br />
[http://sourceforge.net/projects/sbrw/ Sharada-Braille-Writer ] : one of my projects, it is a simple text editor which use six key approach of brailler to input text. But it has a big limitation that is it cannot be used for other application as a layout works.<br />
<br />
[https://github.com/Nalin-x-Linux/tuxtype Tuxtype] : A interactive game which help to learn Braille with six key layout.<br />
<br />
Since there is no existing braille input mechanisam, My plan is to make a common library which can be used<br />
with X11,Wayland,Gtk and QT by creating adapters.<br />
<br />
<br />
== Relevance of six_key_layout as an input.==<br />
<br />
1. it is very simple, uses only six keys of the keyboard.<br />
<br />
2. It is specially important for indic languages which use more than fifty alphabets.<br />
<br />
3. Having the same code for all the languages of india unified, known as bharathi braille there is no need for learning different layouts.<br />
<br />
4. braille is a highly efficient system for it can use contractions and abbreviations and it can enhance the text production speed to a great extend.<br />
<br />
5. braille is a world standard and a braille input method will make it accessible and user friendly for persons with limited hand movements and visually impaired<br />
<br />
6. It can lead to designing small keybords that can be used with tablets.<br />
<br />
<br />
== Any relevant experience you have ==<br />
I have already developed the applications in this direction named Sharada-Braille-Writer. It is a text editor using six key approach to produce print in different Indian languages along with english.<br />
And also i have developed braille extension for Tuxtype.<br />
<br />
<br />
<br />
== How i intend to implement my proposal ==<br />
<br />
Brailler is an equipment for producing braille(6 dots) materials in a fast and efficient manner, so i selected f, d, s, j, k and l representing 1, 2, 3, 4, 5, and 6 dots of the braille system.<br />
<br />
f j 1 4<br />
d k 2 5<br />
s l 3 6<br />
<br />
This will use the mapping files of key(to be pressed '''simultaneously''') -> letter.<br />
Eg:<br />
<br />
f a<br />
fd b<br />
fj c<br />
fsjl x<br />
fdsjk q<br />
....<br />
<br />
In order to produce 'a' one has to press 'f' and for 'b' 'f' and 'd' '''together''' to be press, and for 'c' f and j like, 'h' will be used for letter deletion and 'g' and 'h' together for word deletion.<br />
<br />
There will be two main lists for each languages. They are beginning list and middle list.<br />
The beginning list will contain consonants and vowels middle list will contain vowel signs. <br />
The beginning list will be as follows<br />
f അ<br />
sjk ആ<br />
dj ഇ<br />
sk ഈ<br />
fsl ഉ<br />
fdkl ഊ<br />
dl എ<br />
fk ഏ<br />
sj ഐ<br />
fsjl ഒ<br />
fsk ഓ<br />
djl ഔ<br />
[https://github.com/Nalin-x-Linux/sbw-3/blob/master/share/pyshared/sbw2/data/malayalam/beginning.txt >> View complete Malayalam Beginning list ]<br />
<br />
And middle list will be as follows<br />
sjk ാ<br />
dj ി<br />
sk ീ<br />
fsl ു<br />
fdkl ൂ<br />
dl െ<br />
fk േ<br />
sj ൈ<br />
fsjl ൊ<br />
fsk ോ<br />
djl ൗ<br />
[https://github.com/Nalin-x-Linux/sbw-3/blob/master/share/pyshared/sbw2/data/malayalam/middle.txt >> View complete Malayalam Middle list ]<br />
<br />
abbreviation key will be 'a'. Pressing 'a' after typing a abbreviation will replace current word(abbreviation) with it's expanded form. <br />
abbreviation list will be as follows<br />
ab about<br />
abv above<br />
ac according<br />
acc account<br />
ack acknowledge<br />
ackment acknowledgement<br />
acr across<br />
af after<br />
ag again<br />
agr agree<br />
[https://github.com/Nalin-x-Linux/sbw-3/blob/master/share/pyshared/sbw2/data/english/abbreviations.txt >> View complete english abbreviation list ]<br />
<br />
Contractions list will be saved in different maps named with respect to there dots used. Unlike Braille we have to press contraction key before typing the letter to get the word.<br />
<br />
[https://github.com/Nalin-x-Linux/sbw-3/blob/master/share/pyshared/sbw2/data/english/jkl.txt >> View English Dot 4-5-6 contraction list]<br />
<br />
'''It is nice to see that [http://wayland.freedesktop.org/ Wayland] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Mir_(software) Mir] also using [http://en.wikipedia.org/wiki/X_keyboard_extension XKB] like X Window System.<br />
[http://wayland.freedesktop.org/building.html see hear ] for wayland, [http://www.phoronix.com/scan.php?page=news_item&px=MTM1Mzc see hear] for MIR'''<br />
<br />
=== Approach - 1 ===<br />
1 - Develop Gtk/Qt modules that will automatically and change the editable to braille mode. Hear we use key-release event from editable to implement this. The beginning list will be loaded at first. When user type something the middle list will be loaded and will continue in middle list till user press a space or enter. In this way the users don't have to switch manually from vowel to vowel sign and vice versa. Also there will be a special key to manually switch between the beginning and middle list. This is really what i have implemented on Sharada-braille-writer.<br />
<br />
2 - Develop braille module for XKB witch would not include contraction and abbreviations<br />
this will be active automatically when we are in none QT/Gtk application. Hear we can't implement a list jumping mechanism which is against the concept of modular approach. So we use an extra key(may be semicolon) to simultaneously pressed with vowels sign to get vowels.<br />
<br />
Pros : <br />
Easy to implement <br />
User not to be concern about vowels and vowel signs during typing which make typing simple and fast.<br />
Follows Perkins brailler approach in Gtk/Qt apps.<br />
Each layers are independent.<br />
Cons :<br />
User has to switch between layouts while using Gtk/Qt app or others.<br />
Duplication exist.<br />
<br />
=== Approach - 2 ===<br />
<br />
1 - Develop braille module for XKB as mentioned above.<br />
<br />
2 - Develop plugins for Qt and Gtk which can be used with Qt and Gtk apps.<br />
These are only for supporting braille layout(from XKB) to enable contractions and abbreviations. These plugin will check current layout and if it is braille it will enable contractions and abbreviations with respect to current braille language.<br />
<br />
Contractions list will be in the same layer. It will override XKB layer. Unlike Braille we have to press contraction key before typing the letter.<br />
if any contraction map with that combination is available the Gtk/Qt plugin will load corresponding word for next user typed letter. if not it will simply give letter for that combination.<br />
<br />
Pros : <br />
Same layout in everywhere.<br />
There exist no duplication in any of layers.<br />
<br />
Cons : <br />
Implementation is not easy<br />
User have to use extra key to get vowels.<br />
Not following Perkins brailler <br />
<br />
''' The gtk and qt part will be done by creating respective im modules. in this way user can switch to braille mode by setting environmental variable (export QT_IM_MODULE=braille). for more details [http://radekp.github.io/qtmoko/api/tut-createim-compose.html see hear for QT] and [http://www.murrayc.com/permalink/2006/12/22/creating-gtk-input-methods/ see hear for Gtk ]. '''<br />
<br />
=== Additional ===<br />
<br />
'''Add map file for other indian languages.'''<br />
<br />
'''Add punctuation and numerals as separate map.'''<br />
<br />
'''Add contraction and abbreviation maps for English,Malayalam and Hindi.'''<br />
<br />
'''Create Gui(Gtk) for managing languages,adding,editing, removing map files, and editing abbreviation/contraction list.'''<br />
<br />
'''Integrate [https://live.gnome.org/Orca Orca screen reader](via making orca script) along with this so that there exists no accessibility issue.'''<br />
<br />
== A rough timeline for your progress with phases ==<br />
<br />
''' This will change with respect to selected approach'''<br />
<br />
April 22 - May 12 : Develop braille module for XKB<br />
May 13 - 18 : Add map file for Indian languages.<br />
May 19 - 21 : Add punctuation and numerals as separate map.<br />
May 21 - June 10 : Develop plugins for Qt and Gtk <br />
June 11 - 13 : Add english contractions and abbreviations.<br />
June 14 - 20 : Make a primary test with the support of mentor.<br />
June 20 - 25 : Fix all existing bugs.<br />
June 26 - July 10 : Create Gui(Gtk) for adding,editing and removing maps.<br />
July 11 - 16 : Add Hindi and malayalam maps,abbreviations and contractions.<br />
July 16 - 20 : Secondary test in malayalam,hindi and english with native people who know's braille.<br />
July 21 - 25 : Add other maps for tamil,kannada and all other languages excluding Urdu and Sinhala.<br />
July 25 - 31 : Fix accessibility related problems.<br />
Sept 1 - 5 : Try to include contractions and abbreviations for all other languages.<br />
Sept 5 - 18 : Review code and database. also fix bugs and get ready for final evaluation.<br />
<br />
== Tell us about something you have created.==<br />
<br />
[http://sourceforge.net/projects/lios/ Lios] - Gui for scanning and ocr using opensource ocr engines tesseract and cuneiform.[https://github.com/Nalin-x-Linux/lios-3 Source]<br />
<br />
[http://sourceforge.net/projects/sbrw Sharada-Braille-Writer ] - Six key approach to producing print materials for languages Malayalam,Hindi,Tamil,English, and Spanish. [https://github.com/Nalin-x-Linux/sbw-3 Source]<br />
<br />
[http://www.google-melange.com/gsoc/project/google/gsoc2013/nalin_x_linux/6604491470143488 TuxType/Tuxmath accessibility and Tuxtype Braille extension] - one of my idea and project which i done as a part of GSOC 2013. [https://github.com/Nalin-x-Linux/ Source]<br />
<br />
Angela-open-talking-typer - it is a simple eye's free key-board practicing application.[https://github.com/Nalin-x-Linux/aott Source]<br />
<br />
== Have you communicated with a potential mentor? If so, who? ==<br />
Yes, I've communicated with Anilkumar K V (anilkumar on irc.freenode.net)<br />
== SMC Wiki link of your proposal ==<br />
http://wiki.smc.org.in/User:Nalin.x.Linux/Six_key_approach_of_braille_to_produce_text_with_XKB_and_contraction_plugins_for_Gtk_and_Qt</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=Template:Tools&diff=10809Template:Tools2017-01-26T05:33:41Z<p>അക്ഷയ്: Reverted edits by Sperminator (talk) to last revision by Hrishikesh.kb</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
{| width="100%" style="background-color:#ffffff; -moz-border-radius:10px"<br />
! style="background-color: #88abde; font-size: 120%; border: 1px solid #DCDCDC; text-align: left; -moz-border-radius:10px" | <center>ഉപകരണങ്ങള്</center><br />
|}<br />
{{Metacaixa<br />
|id=8<br />
|color=നീല<br />
|bt1=പയ്യന്സ്<br />
|bt2=ചാത്തന്സ്<br />
|bt3=അക്ഷരത്തെറ്റ് പരിശോധന<br />
|bt4=അക്ഷരവിഭജകന്<br />
|bt5=പരല്പേരു്<br />
|bt6=നിഘണ്ടു<br />
|bt7=ഹൈഫനേഷന്<br />
|bt8=ഫിക്സ്-എംഎല്<br />
|bt9=മലയാളം കാപ്ച<br />
|bt10=ഫോര്ച്യൂണ് മലയാളം<br />
|ps1=പയ്യന്സ് ആസ്കി ഫോണ്ടുകളുപയോഗിച്ചെഴുതിയ മലയാളത്തെ കമ്പ്യൂട്ടര് പ്രൊസസ്സിങ്ങിനു യോജിച്ച യൂണിക്കോഡ് മലയാളത്തിലേക്കു് മാറ്റുവാനുള്ളാ ഒരു പ്രോഗ്രാമാണു്. ഫോണ്ടു് ഡിപ്പന്റന്സി വളരെക്കുറച്ചുകൊണ്ടു് ലളിതമായ ഒരു മാപ്പിങ്ങ് ഫയലിന്റെ സഹായത്തോടെ ടെക്സ്റ്റ്, പീഡിഎഫ് എന്നീ ഫോര്മാറ്റുകളില് ആസ്കി ഫോണ്ടുകളുപയോഗിച്ചെഴുതിയ മലയാളത്തെ ഇതു് യൂണിക്കോഡിലേയ്ക്കാക്കുന്നു. യൂണിക്കോഡിലുള്ള ഫയലുകളെ ആസ്കി ഫോണ്ടുകള്ക്കു ചേര്ന്ന രൂപത്തിലാക്കാനും പയ്യന്സ് ഉപയോഗിക്കാം <br />
* [[Payyans|വിശദവിവരങ്ങള്]] <br />
* എഴുതിയതു്: സന്തോഷ് തോട്ടിങ്ങല്, നിഷാന് നസീര്, മനു മാധവ് , രജീഷ് നമ്പ്യാര് <br />
* [http://download.savannah.gnu.org/releases-noredirect/smc/payyans/ ഡൌണ്ലോഡ്] <br />
|ps2=ചാത്തന്സ് ഉപയോഗിക്കാന് വളരെ എളുപ്പമുള്ള, പയ്യന്സ് ([[Payyans]]) പ്രോഗ്രാമിനു വേണ്ടിയുള്ള ഒരു GUI ഉപാധിയാണ്. ചാത്തന്സ് ആന്തരികമായി പയ്യന്സിനെ ഉപയോഗിച്ചാണ് ആസ്കി<->യൂണിക്കോഡ് പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുന്നത്. ആസ്കി ഫയലുകളെ യൂണിക്കോഡിലേക്ക് മാറ്റാനോ തിരിച്ചോ പയ്യന്സിനെ നേരിട്ടുപയോഗിക്കുന്നതിന് CLI (Command Line Interface) ആശ്രയിക്കേണ്ടതുണ്ട്. CLI ഉപയോഗിക്കാന് താല്പര്യമില്ലെങ്കില് എളുപ്പത്തിനു വേണ്ടി ചാത്തന്സ് ഉപയോഗിക്കാം.<br />
* [[Chathans|വിശദവിവരങ്ങള്]]<br />
* എഴുതിയതു്: രജീഷ് നമ്പ്യാര് <br />
* [http://download.savannah.gnu.org/releases-noredirect/smc/chathans/ ഡൌണ്ലോഡ്] <br />
|ps3=മലയാളവാക്കുകളിലെ അക്ഷരത്തെറ്റുകള് കണ്ടുപിടിക്കാനും തിരുത്താനുള്ള സ്പെല്ചെക്കര്. ഗ്നു ആസ്പെല്, ഹണ്സ്പെല് എന്നിവയെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ളതു്. <br />
* [[Spellchecker|വിശദവിവരങ്ങള്]]<br />
* വികസിപ്പിച്ചതു്: സന്തോഷ് തോട്ടിങ്ങല്,<br />
* [http://download.savannah.nongnu.org/releases/smc/Spellchecker/ ഡൌണ്ലോഡ്] <br />
|ps4= മലയാള വാചകത്തിലെ അക്ഷരങ്ങളെ ഉച്ചാരണഘടങ്ങളായി(Syllables) വേര്തിരിക്കാനുള്ള പ്രോഗ്രാം. <br />
* എഴുതിയതു്: ബൈജു. എം<br />
* [http://pypi.python.org/pypi/mlsplit mlsplit]<br />
|ps5=പരല്പേരു് എന്ന സൂത്രമുപയോഗിച്ചെഴുതിയ സംഖ്യകളെ തിരിച്ചു് സംഖ്യകളാക്കാനുള്ള പ്രോഗ്രാം<br />
* എഴുതിയതു് സന്തോഷ് തോട്ടിങ്ങല്,<br />
* [http://ml.wikipedia.org/wiki/Paralperu പരല്പേരു്]<br />
* [http://download.savannah.gnu.org/releases-noredirect/smc/paralperu/ ഡൌണ്ലോഡ്] <br />
|ps6=ഇംഗ്ലീഷ് മലയാളം നിഘണ്ടു<br />
* ഡിക്ട് പ്രോട്ടോക്കോള് അവലംബമാക്കിയുള്ള നിഘണ്ടു<br />
* [[Dictionary | വിശദവിവരങ്ങള്]]<br />
|ps7=വെബ്താളുകളിലെ മലയാളം(മറ്റു ഭാഷകളും ഹൈഫനേറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള ജാവസ്ക്രിപ്റ്റ് <br />
* എഴുതിയതു്: സന്തോഷ്<br />
* [http://download.savannah.gnu.org/releases-noredirect/smc/hyphenation/ ഡൌണ്ലോഡ്] <br />
* [http://santhoshtr.livejournal.com/15599.html വിശദവിവരങ്ങള്]<br />
|ps8=വെബ് പേജുകളിലെ ആണവച്ചില്ലുകളെ യുണിക്കോഡ് 5.0-യിലേക്ക് മാറ്റി വായിക്കാന് സഹായിക്കുന്ന ഫയര്ഫോക്സ് പ്ളഗിന്.<br />
* എഴുതിയതു്:നിഷാന് നസീര്<br />
* [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/7289 ഡൌണ്ലോഡ്] <br />
|ps9=mlCaptcha - മലയാളം യുണീകോഡ് കാപ്ച <br />
"mlCaptcha അഥവാ മലയാളം കാപ്ച, പൂര്ണ്ണമായും മലയാളം യുണീകോഡ് അടിസ്ഥാനമാക്കി പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന സുരക്ഷാവാചക പരിശോധനാ സംവിധാനമാണിത്."<br />
mlCaptcha നിര്മ്മിക്കുന്ന സുരക്ഷാവാചകങ്ങള് അടങ്ങിയ ചിത്രങ്ങള് ഉപയോഗപ്പെടുത്തി, വെബ് ഫോമുകളിലും മറ്റുമുള്ള സ്പാമുകളുടെ കടന്നുകയറ്റങ്ങളെ തീര്ത്തും പ്രതിരോധിക്കാന് കഴിയും.<br />
* എഴുതിയതു്:Yasir Kuttiady<br />
* [http://www.saranymedia.com/mlCaptcha/ മലയാളം കാപ്ച സാമ്പിള് ]<br />
* [http://sourceforge.net/projects/mlcaptcha/ ഡൌണ്ലോഡ്] <br />
|ps10=മലയാളം പഴഞ്ചൊല്ലുകള് ഉള്ള ഫോര്ച്യൂണ് ഡാറ്റാബേസ് <br />
"fortune is a simple program that displays a random message from a<br />
database of quotations."<br />
മലയാളം പഴഞ്ചൊല്ലുകള് ഉള്ള ഒരു ഡാറ്റാബേസാണു് നമ്മള് ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നതു്.<br />
* എഴുതിയതു്:സന്തോഷ് തോട്ടിങ്ങല്<br />
* [http://download.savannah.gnu.org/releases-noredirect/smc/fortune-ml/ ഡൌണ്ലോഡ്] <br />
|sel=1<br />
}}</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=User:Ar_rahul/GSoC2013/&diff=10808User:Ar rahul/GSoC2013/2017-01-26T05:33:36Z<p>അക്ഷയ്: Reverted edits by Sperminator (talk) to last revision by Ar rahul</p>
<hr />
<div>= Developing Acoustic and Language Model for Malayalam Recognition =<br />
<br />
== Personal Information ==<br />
<br />
#Name : A.R.Rahul<br />
#Email Address : 2ar.rahul@gmail.com<br />
#Telephone : +919446048820<br />
# University and Education : BTech in Computer Science , College of Engineering Trivandrum ( University of Kerala )<br />
<br />
Mailing Address : <br />
Arackal <br />
Thirunelliyoor Lane , Pallimukku <br />
Peyad P.O <br />
Thiruvananathapuram - 695573<br />
Kerala<br />
<br />
My name is A.R.Rahul . I hail from Kerala one of the beautiful southern state in India widely called as 'God's Own Country'. I am 22 years old and i major in computer science . I am passionate about science and technology and i am a free software enthusiast.<br />
<br />
<br />
=== Why do you want to work with the Swathanthra Malayalam Computing ? ===<br />
<br />
I think most of the technological advancements in the field of computer science is inaccessible to the majority of general public due to lack of local language support .SMC, with its slogan "എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടറിനു് എന്റെ ഭാഷ " (my language for my computer), has always been in the forefront working for the same.Malyalam being my mother tongue i believe i can contribute to the SMC community.<br />
<br />
=== Do you have any past involvement with the Swathanthra Malayalam Computing or another open source project as a contributor? ===<br />
<br />
I have participated in a localisation camp organised by SMC . Other than that i have also actively participated in developing a GNU/Linux distribution , based on debian , aimed at students of technical courses (www.rithos.org) .<br />
<br />
=== Did you participate with the past GSoC programs, if so which years, which organizations? ===<br />
<br />
No . I’am applying GSOC for the first time .<br />
<br />
=== Do you have other obligations between May and August ? ===<br />
<br />
No . I am confident that i can finish this project in time . I can devote 40hrs a week for this project.<br />
<br />
=== Will you continue contributing/ supporting the Swathanthra Malayalam Computing after the GSoC 2013 program, if yes, which area(s), you are interested in? ===<br />
<br />
Yes . Speech Recognition and Artificial Intelligence is my area of interest . The scope of this project is much beyond a single SoC . My dream is to improve speech recognition engine currently available for malayalam to a level better or at least on par with English language. <br />
<br />
=== Why should we choose you over other applicants? ===<br />
<br />
For the past four months i have been working on a project that involved modeling a closed vocabulary acoustic model in malayalam. I have good experience working with the sphinx engine which is the speech recognition system that i am going to use in creating acoustic and language model. I have experience using sphinxtrain and cmuclmtk which are used to train acoustic model and language model respectively.I also have experience writing python scripts for automating creation of database description files such as dictionary, transcription etc. With the experience that I have I am confident of creating an acoustic model and language model for malayalam language with acceptable WER(word error rates) in time .<br />
<br />
== Proposal Description ==<br />
<br />
===Problem Statement===<br />
<br />
Malayalam is one among 22 languages spoken in India with about 38 million speakers. Development of malayalam speech recognition system is in its infancy stage; although many works have been done in other Indian languages. To develop an automatic continuous speech recognition system for a language , an acoustic model and language Model has to be developed for that particular language. At present acoustic and language models , for continuous speech recognition , are not available for Malayalam Language .<br />
<br />
<br />
===Synopsis===<br />
<br />
The project aims at building an Acoustic model and Language Model for Malayalam language using CMUSphinx toolkit , which will be very <br />
useful for research and development purposes in Malayalam Speech Recognition and Processing area . Project also aims at applying <br />
optimisations to the ac oustic data and text corpora used for training to improve the efficiency of the model .Efficiency of the model <br />
will be calculated as WER(Word Error Rate).<br />
<br />
===project proposal===<br />
<br />
CMU Sphinx is an open source toolkit for speech recognition developed by carnegie mellon university.It contains series of speech recognizers of which latest is sphinx4 , acoustic model trainer (sphinx train) and a statsitical language model builder (cmuclmtk). For developing a continous speech recognition system we need well trained acoustic model and language model.An acousitc model process audio recordings with their transcriptions and form statstical representations of word. A language model describes the likelihood, probability, or penalty taken when a sequence or collection of words is seen. CMUSphinx project comes with several high-quality acoustic models and language model for language like english, french, spanish etc.<br />
<br />
The aim of this project as a whole is to develop an acoustic model and language model for Malayalam with reasonable WER ( Word Error Rate ).<br />
The entire project can be subdivided in four parts :<br />
<br />
:*Collection of data<br />
<br />
<br />
::1.Collecting voice data and making transcription for acoustic model<br />
<br />
::2.Collecting text corpora for language model<br />
<br />
<br />
:*Optimising the database<br />
<br />
:::Careful selection of voice and text data that can better represent the language , can be performed at this stage/phase so that quality of the acoustic model and language model created can be improved.Text data can be optimised using grapheme to phoneme converters and optimal text selection algorithms. Selecting appropriate speaker and analysing data statistics can lead to better acoustic data .<br />
<br />
<br />
:*Training the acoustic model<br />
<br />
:::Acoustic modeling of speech typically refers to the process of establishing statistical representations for the feature vector sequences computed from the speech waveform. Hidden Markov Model (HMM) is one most common type of acoustic models. We use SphinxTrain ,to train the acoustic model, which is based on HMM. The quality of the model can be increased significantly by adjusting the parameters of the trainer(sphinxtrain). The tedious task of finding the appropriate language specific parameter values and configuring the trainer is done during this stage.<br />
<br />
<br />
:*Building language model<br />
<br />
:::A language model gives the probabilities of sequences of words. Here for continuous speech recognition we use statistical modelling of language using CMUCLMTK. Estimating the probability of sequences can become difficult in corpora, in which phrases or sentences can be arbitrarily long and hence some sequences are not observed during training of the language model (data sparseness problem of over fitting). Hence forming a good quality language model is a challenge.<br />
<br />
<br />
'''Examples of language specific challenges'''<br />
<br />
Malayalam has 37 consonants and 16 vowels in the language. It is a syllable based language and written with syllabic alphabet in which all consonants have an inherent vowel /a/. There are different spoken forms in Malayalam although the literary dialect throughout Kerala is almost uniform.<br />
<br />
:*People have a hard time pronouncing breathy-voiced plosives and tends to substitute them with voiceless aspirated ones in the same place of articulation.<br />
<br />
:*ഫ ( ph’a ) pronounced differently in ഫലം and ഫാന് . ന (na) (Nasal dental and Nasal alveolar) is pronounced differently even though the grapheme notation is same (eg. നനക്കുക (nan’naykkuka). phonological rules have been applied manually and edited the dictionary<br />
<br />
:*In continuous speech, word boundaries are also challenging. For instance, the word "thalasthanam” (തലസ്ഥാനം ) can be misconstrued as "thala sthanam” (തല സ്ഥാനം ).<br />
<br />
:*Articulation of certain phonemes are context dependent .For eg: the words ബലം and ജലം are pronounced as ബെലം and ജെലം respectively .<br />
<br />
:*The prosody of spoken Malayalam makes it difficult to correctly identify the sound units.(Phonemes).<br />
<br />
In order to address these language specific issues of Malayalam speech recognition we need to have a working acoustic model and language model, which is unfortunately not available or in naive state for Malayalam language. Our aim is to develop a working acoustic and language model and thereafter address language specific issues one by one as possible in the limited time constraint.<br />
<br />
===Benefits===<br />
<br />
# Language data is the key ingredient in terms of research and development in the area of language technology. The data ( speech corpora and text corpora ) collected for this project will be made publicly available for future works .<br />
# High quality acoustic model and language model for Malayalam with low WER(word error rate) will be developed which can be used for research and development purposes in Malayalam Speech Recognition and Processing area .<br />
# Acoustic and Language model developed can be used by programmers/developers directly to create solutions to many existing problems that need speech recognition in local language.<br />
<br />
===Challenges===<br />
<br />
# Lack of appropriate annotated speech databases for Malayalam Language .<br />
# Careful selection of voice and text data that can better represent the language<br />
# Understanding CMU Sphinx Engine and its tools to make language specific improvements and increase efficiency<br />
# Finding the appropriate language specific parameter values and configuring the trainer<br />
<br />
===References===<br />
<br />
#[http://cmusphinx.sourceforge.net/wiki/ CMU Sphinx Website]<br />
#[http://www.speech.cs.cmu.edu/sphinx/tutorial.html Learning to use the CMU SPHINX Automatic Speech Recognition system ]<br />
#[http://cmusphinx.sourceforge.net/wiki/tutoriallm Building Language Model]<br />
#[http://www.cambridge.org/gb/knowledge/isbn/item1150358/?site_locale=en_GB Introducing Speech and Language Processing - John Coleman]<br />
<br />
==Experience==<br />
<br />
===Technical Skills===<br />
<br />
#Languages : C,C++,Python,Java,Bash<br />
#Software Packages : GDB , Emacs , Eclipse<br />
#Embedded Platforms : Arduino , Atmel AVR , SiliconLabs CIP-<br />
<br />
===Free Software===<br />
<br />
I am passionate about technology and free and open source systems. I am actively involved in the free software community and have volunteered for various free/open projects in the past . I have participated in various national level conferences ( like FOSS.IN , Pycon India ) that promote FOSS.<br />
<br />
===Developer Experience===<br />
<br />
*Intern as Linux Distribution Developer [ Winter 2010 ]<br />
::Zyxware Technologies,<br />
::KD Road,Marappalam Pattom P.O ,Trivandrum<br />
:::Developed a Linux Distribution aimed at technical courses . ( http://www.rithuos.org ) <br />
<br />
*Jukebox Software [ June 2011 ]<br />
:: Project involve development of java based user-friendly application software designed to operate a partially automated music-playing device that will play a patron's selection from self-contained media.<br />
<br />
*Automation of Equitorial paltform of a telescope [ January 2012 ]<br />
::Project involve development of a hardware to automate the movement of euatorial platform of a telescope. Chip used was atmega16. Programming was done using micro-c.<br />
<br />
*Linux From Scratch [June 2013 ]<br />
::Build a compact Linux system entirely from source code to understand the internal working of a Linux distribution system .<br />
<br />
*Swaram-Malayalam Speech Recognition System [Jan - June 2013]<br />
::Swaram is a free software initiative aimed towards recognising malayalam speech. The initial goal of the project was to extend the language support of CMU Sphinx engine and use it to recognise malayalam.<br />
::Link : https://github.com/jerrin001/swaram.git<br />
<br />
==Timeline==<br />
<br />
===Unavailable - May 6th to June 2nd===<br />
<br />
University tests and other academic responsibilities . <br />
<br />
===June 2nd - June 15th===<br />
<br />
I am familiar with the usage of sphinxtrain and cmuclmtk so i will be using this time to understand and learn to configure the internal parameters of the sphinx engine to improve performance of models formed.<br />
<br />
===June 15th - June 30===<br />
<br />
During this period i will be collecting all the voice data and text corpora required for the acoustic model and language model respectively. Applying optimisations including graphemes to phoneme conversion and optimal text selection algorithms for text corpora . Choosing appropriate speakers based on data statistics is also done during this period.<br />
<br />
===July 1st - July 15th===<br />
<br />
Configuring the trainer parameters such as number of states in HMM(Hidden Markov Chain), different number of gaussian mixtures and tied states based on language specific features. Stressed consonants need to be treated separately and not as variants of the parent consonant for acoustic modeling . Finally training the acoustic model and building language model.<br />
<br />
===July 16th - July 28th===<br />
<br />
Once a working acoustic and language model has been formed further language specific improvements can be performed . Consulting linguists for incorporating Malayalam grammar rules to improve the recognition accuracy of the speech recognition system is one such method .<br />
<br />
===Midterm Evaluation===<br />
<br />
Mid-Term should provide the community with a reasonably good acoustic model and language model for Malayalam.<br />
<br />
===August===<br />
<br />
This time will be utilized to address and solve as many of the language specific problems mentioned in the project proposal . Multiple Forced alignment iterations could be done to further improve the model.<br />
<br />
===September 1st- September 15th===<br />
<br />
Can be used for general bug fixing and detailed documentation.<br />
<br />
===Final Evaluation===<br />
<br />
Acoustic model and language model for malayalam with low WER(word error rate) will be formed.<br />
<br />
===Pens Down===<br />
Improve Documentation and Final Touchups<br />
<br />
==Mentor==<br />
My proposal is based on my discussion with Deepa P Gopinath , SMC mentor . I have discussed and understood the various challenges i might face during this project and i am confident enough to complete this project in time under her mentoring .</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=User:Vishnucn/_GSoC_:Malayala_Grandham&diff=10807User:Vishnucn/ GSoC :Malayala Grandham2017-01-26T05:33:35Z<p>അക്ഷയ്: Reverted edits by Sperminator (talk) to last revision by Vishnucn</p>
<hr />
<div><br />
== Personal Information ==<br />
<br />
<br />
'''Email Address:''' vishnucn@yahoo.in<br />
<br />
'''Telephone:'''+919496348437<br />
<br />
'''Blog URL:''' vishnucn.tumblr.com(empty)<br />
<br />
'''Freenode IRC Nick:''' vishnucn<br />
<br />
'''Your university and current education:''' <br />
<br />
Third year BTech Computer Science and Engineering student at Govt. Model Engineering College , Thrikkakara (CUSAT)<br />
<br />
'''Why do you want to work with the Swathanthra Malayalam Computing?'''<br />
<br />
Swathanthra Malayalam Computing has been contributing to the development of Malayalam language and as a Malayalee I feel it as my responsibility to join this cause.<br />
<br />
'''Do you have any past involvement with the Swathanthra Malayalam Computing or another open source project as a contributor?'''<br />
<br />
No, I was not able to contribute to open source projects.<br />
<br />
'''Did you participate with the past GSoC programs, if so which years, which organizations?'''<br />
<br />
No, I have not participated in GSoC.<br />
<br />
'''Do you have other obligations between May and August? Please note that we expect the Summer of Code to be a full time, 40 hour a week commitment'''<br />
<br />
I will be able to contribute more than 40 hours during May- August period.<br />
<br />
'''Will you continue contributing/ supporting the Swathanthra Malayalam Computing after the GSoC 2013 program, if yes, which area(s), you are interested in?'''<br />
<br />
Yes, I got chance to know more about Swathanthra Malayalam Computing and their projects as part of preparing for GSoC. I wish to join the Tesseract based Malayalam OCR project team.<br />
<br />
'''Why should we choose you over other applicants?'''<br />
<br />
I consider myself with reasonable programming logic and knowledge of technologies used. I am well aware of the implementation details of the project. I am sure that I will be able to complete the project before deadline.<br />
<br />
== Proposal Description ==<br />
<br />
'''Overview'''<br />
<br />
An overview of your proposal<br />
Malayalagrandham.com is an online Malayalam literature bibliography service, inspired from Malayalam Granthasooji of K M Govi, a documentation of all Malayalam books published before 1995.The current system provides only a minimal level search option of the book. The data is to be organized as MARC21 format. The proposed system is to have different types of user which may be broadly classified as<br />
<br />
• Publishers can add their publication details to the database, use the QR code that links to malayalagrandham page. Database contains ISBN code of the books which can be used to identify the publisher.<br />
<br />
• Users can search for books based on different fields. Search is to be optimum and should be able to be filtered based on different fields, like publisher, author, year of publication etc. Users can also add entries to the system after logging in.<br />
<br />
• Each book will have a “found in library section” and this can be edited by librarians.Thus librarians can have their library contents updated and available through malayalagrandham<br />
<br />
• The entries added by users must be monitored and should be verified by a panel before being published. This may be done by a class of privileged users<br />
<br />
The must be an API that can be used by developers to access the malayalagrandham project. The API must be documented well so that it can be used by developers for both accessing data of malayalagrandham database and also to add entries to the database.<br />
<br />
The system can also have provision for uploading or liking to copyright expired books. Wiki Grandhashala contains some of the copyright expired books in Malayalam, thus the Malayalamgrandham page can have references to those wiki pages or elsewhere.<br />
<br />
<br />
'''The need you believe it fulfills'''<br />
<br />
• Simple and attractive UI<br />
<br />
• Enhanced search which eases the effort to find desired book based on various parameters<br />
<br />
• QR code that links to malayalagrandham page of the book<br />
<br />
• API for using these resources with proper Documentation<br />
<br />
• Locate library that has a copy of the book<br />
<br />
• ISBN based publisher identification<br />
<br />
• Facility for consistent updation both by common users and by publishers<br />
<br />
'''Any relevant experiences you have'''<br />
<br />
I have been familiar with web development and usage of database as part my mini project at college<br />
<br />
'''How do you plan to implement your proposal'''<br />
<br />
I am planning to implement the project using Django framework<br />
<br />
• To process MARC records, [http://pypi.python.org/pypi/pymarcis pymarc] to be used<br />
<br />
• Python-Native QR Code generator, [http://pyqrcode.sourceforge.net/ pyqrcode] is to be used for QR code module<br />
<br />
• Twitter Bootstrap for front end devlopment<br />
<br />
'''A rough timeline for your progress with phases'''<br />
<br />
'''Before May 3'''<br />
<br />
Familiarize with existing system<br />
<br />
Learn about the features to be implemented<br />
<br />
'''May 3 to June 17'''<br />
<br />
Formulate basic structure of the system<br />
<br />
Identify all modules required for the system and familiarize them<br />
<br />
Learn Django and MARC format in detail and the required libraries<br />
<br />
Learn in detail about Database organization for the system.<br />
<br />
'''June 17 to July 29'''<br />
<br />
Develop the UI for the system and features for different user levels like common user, librarian, publisher, and administrators. Imlement <br />
searchoptions ,data entry options and verification options.<br />
<br />
'''July 29 to August 18'''<br />
<br />
Develop the API module. Provide data retrieval and addition methods. Make a proper documentation for the API<br />
<br />
'''August 18 to September 10<br />
'''<br />
Work with other modules like QR code generation, Adding copyright expired books, ISBN based publisher identification, etc<br />
<br />
'''September 10 to September 23'''<br />
<br />
Buffer period for unexpected delays<br />
<br />
Prepare documentation for the complete system<br />
<br />
<br />
'''Tell us about something you have created.'''<br />
<br />
I had developed an ID card design and generation for Govt. Model Engineering College as an opensource allternative for paid softwares that college was formerly using. The college uses this system to sequentially print the ID cars of students by fetching data from database. I had also created a module for the data entry and report generation to the database by the students<br />
<br />
'''Have you communicated with a potential mentor? If so, who?'''<br />
<br />
Yes, I had communicated with the mentor of the project, Anivar Aravind. <br />
<br />
'''SMC Wiki link of your proposal'''<br />
<br />
http://wiki.smc.org.in/User:Vishnucn/_GSoC_:Malayala_Grandham</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=User:Nalinc/NETRA&diff=10806User:Nalinc/NETRA2017-01-26T05:33:30Z<p>അക്ഷയ്: Reverted edits by Sperminator (talk) to last revision by 123.63.144.164</p>
<hr />
<div>=='''Nalin Chhibber'''==<br />
<br />
'''Personal Information'''<br />
<br />
*'''Birthday''': July 10, 1992<br />
*'''Home''': New Delhi, India<br />
*'''IRC Nick''': NLN<br />
*'''Contact Number''': +91 7838960846<br />
*'''IM Service And Username''': <br>GTalk- nalin.chhibber@gmail.com,<br> Skype- nalinc5 <br />
*'''Email Address''': nalin.chhibber@gmail.com<br />
*'''College/University''':<br> B.Tech [Computer Science & Engineering] from Maharaja Surajmal Institute Of Technology, <br>Guru Gobind Singh Indraprastha University, New Delhi, India.<br />
<br />
*'''Location (City, Country and/or Time Zone)''':<br> Vikas Puri, New Delhi, India <br>Indian Standard Time [GMT+ 5:30]<br />
*'''Website''': http://www.nalinchhibber.com<br />
*'''Past involvement with SMC/GSoC''': No<br />
*'''40 hrs/week dedication for GSoC?''': Absolutely, its a dream project! <br />
*'''Will I Support SMC after GSoC?''': A big Yes, I would love to keep enhancing NETRA and later move towards fixing bugs in other projects. <br />
*'''Community Interaction''': So far, I have communicated with Navaneeth K N(nkn__) at mailing list and IRC. He is happy to mentor this project. However, since GSoC is community-driven, I urge all community developers to provide their valuable(and much needed) feedback/suggestions (spirit of open-source)<br />
<br />
=='''Proposal Title'''==<br />
'''NETRA:''' u'''N'''ifi'''E'''d '''T'''ool-cum-b'''R'''aille '''A'''pplication for Indic scripts<br><br />
<br />
=='''Project Abstract'''==<br />
Braille has been the mode of knowledge consumption for the visually impaired for quite a while. Although to most of us it remains a mystery. The primary reason for this is the fact that very few applications bring visually challenged and normal sighted people together at a common platform. The purpose of this project is to develop an educational application for visually challenged people familiar with (bharati) braille with usable interface. <br />
<br />
During GSoC, my tasks would be to develop an engaging user-experience by letting visually challenged to use Linux systems and normal sighted people to explore a variety of interactive activities theming braille. NETRA is intended to focus on Indic scripts(primarily Hindi) with audio feedback with the help of suitable TTS(Text-To-Speech) API.<br />
<br />
=='''Motivation for Proposal'''==<br />
I choose this project since its rooted from FOSS and is a genuine attempt to enable visually challenged people who studied braille layouts to use GNU/Linux systems. In past I’ve been associated with opensource,and have made minor fixes in few KDE projects[8]. <br />
*'''Why this project? ''':<br />
i) For enabling visually challenged users to use Computers <br />
ii) To make GNU/Linux Systems more popular among Indians<br />
iii) For the education of visually challenged students<br />
iv) To bring normal sighted and visually challenged people at common platform.<br />
<br />
*'''Why NETRA is primarily focused on Indian Languages? ''':<br />
i) English literacy rate in India in not much high compared to that in languages spoken locally in different regions.<br />
ii) There already exist a lot of English-Braille teaching tools.<br />
iii) We need to read our languages too<br />
<br />
Further, Steve Jobs once said "search for what you love till you get it" at Stanford convocation. I love to code, I love opensource, and everything happening at same place. This is my motivation to work for Swathanthra Malayalam Computing and I am very delighted to be a part of it.<br />
<br />
=='''Proposal Description & Project Goals'''==<br />
<br />
[[File:mindmap.png]]<br><br />
Project NETRA has been decomposed into '''5 major phases''' with sub-phases in each phase. Main goals of the proposal are following:<br />
*Create a seamless user-interface with a cross-platform GUI framework(using Qt)<br />
*Braille'O Work- 6 dot Bharati Braille support using m17n layouts.<br />
*Braille'O Fun- Fun activities themeing braille(identifying answers with braille code given as a clue <br />
*Audio feedback support using a TTS API (possibly 'Dhvani')<br />
*Tweaking code and fixing accessibility related issues.<br />
<br />
<br />
=='''Implementation Details'''==<br />
<br />
I believe in an incremental approach and that the there should be deliverable's at each stage of the project. This way there will be accountability at each stage plus bug tracking and removal will be much easier. I plan to keep appropriate buffer time and time for documentation.<br />
Also I will provide periodic updates to my mentor and use the mailing list and IRC channel when at a roadblock. Following are the details of work that I intend to do.<br />
<br />
<h5>'''Creating a seamless user-interface with a cross-platform GUI framework(using Qt)'''</h5><br />
----<br />
Qt is a cross-platform application framework[1] that is widely used for developing application software with a graphical user interface (GUI). Qt uses standard C++ but makes extensive use of a special code generator(called the Meta Object Compiler, or moc) together with several macros to enrich the language. Creating the UI with Qt is essentially a composite of following phases.<br />
i) Creating the application main window and desktop integration.<br />
ii) Layout management: deciding a suitable layout after discussing with mentor. We can use any of<br> the standard layout manager(horizontal,vertical,grid and form layout) or choose a custom layout. <br />
iii) Use openclipart/gimp for creating the icons,skins,etc <br />
iv) Creating Dialog windows, 'help' and 'whats this?' features with accessibility for visually<br> impaired (via audio feedback or dedicated shortcuts).<br />
v) Events and event handling: creating signals and slots for respective events.<br />
vi) Integrating GUI with dummy code and classes keeping MVC architecture and OOP in mind<br />
<br />
<h5>'''Braille'O Work- 6 dot Bharati Braille support using m17n layouts'''</h5><br />
----<br />
Bharati Braille[2] standard is the official Braille standard in India. Bharati braille alphabets use a 6-dot cell with values based largely on English Braille. Letters are assigned as consistently as possible across the various regional scripts of India as they are transliterated in the Latin script, so that, for example, Hindi, Urdu, Bengali, and English are rendered largely the same in braille. A regular QWERTY keyboard is used for data entry. SDF-JKL keys are used for six dots of Braille.<br />
<br />
1 4 f j<br />
2 5 d k<br />
3 6 s l<br />
<br />
<br />
NETRA relies on a set of 'mapping files' from 6 dot braille code to respective languages.<br />
These mapping files would consist of mapping from SDF-JKL to each and every character,number and special character of the language. <br />
<br />
For instance, a typical hindi.m file would consist of <br />
fs क<br />
jl ख<br />
fdjk ग ....<br />
<br />
Similarly, a typical english.m file would consist of<br />
f a<br />
fd b<br />
fj c ....<br />
<br />
Following this scheme will enable us to include more languages(and mapping) in future with minimum change in existing code.<br />
<br />
Figure (a) describes the Bharati braille layout for Devanagari script.<br />
[[File:hin.jpg]] <br />
न -> fsjk <br />
लि -> fds-dj<br />
न -> fsjk <br />
<br />
Figure (b) describes the braille layout for English.<br><br />
[[File:eng.jpg]]<br />
n -> fsjk<br />
a -> f <br />
l -> fds <br />
i -> jd <br />
n -> fsjk <br />
Map files for mapping language characters and numbers to braille code will be loaded right after the language selection(ctrl+L). So for Hindi, NETRA would load hindi.m <br />
<br />
<h6>'''Language Selection'''</h6><br />
i) ctrl + L<br />
ii) Followed by an audio message <br />
iii) Selection of language code.<br />
1 (f)- Hindi <br />
2 (d)- English*<br />
iv) Load appropriate map file for the language(eg, hindi.m for hindi)<br />
<br />
<h6>'''Matras(मात्रा): Distinguishing लि and ल+इ or लू and ल+ऊ'''</h6><br />
<br />
Matras(मात्रा) in Hindi can be included using the 'shift' key. For example,<br><br />
ल + इ -> '''fds''' followed by '''dj''', while<br> <br />
लि -> '''fds'''<shift>'''dj'''<br><br />
<br />
<br />
<h5>'''Braille'O Fun- Fun activities themeing braille'''</h5><br />
----<br />
<br />
This will enable normal sighted people to discover the braille world & share literacy who otherwise are fascinated by braille as a kind of 'secret code'. They will begin to understand its significance for people who are visually impaired in a play-way manner. <br />
<br />
<h6>'''Introduction to Braille'''</h6><br />
<br />
This part shall teach Braille to normal sighted people. It is also beneficial for the instructors to teach Braille symbols to visually impaired. Introduction will be in the form of a video or spoken tutorial like one mentioned here[3] <br />
<br />
<h6>'''Lets Braille'''</h6><br />
<br />
Second phase for this module will consist of implementing an interactive activity for practicing braille. NETRA will provide a set of words in braille and user will be asked to enter corresponding answer. <br />
<br />
[[File:fun.jpg]]<br><br><br />
<br />
<h5>'''Audio feedback support using a TTS API'''</h5><br />
<br />
With NETRA, we cannot simply use any screenreader because of 2 reasons:<br />
i) Most of the screenreaders are not designed to speak Hindi and other Indian languages.<br />
ii) With each context switch(more specifically, application switch), screen reader will<br> re-iterate unnecessary parts(like menu options, previously written text)<br />
<br />
Following are some of the TTS systems available:<br />
i) ORCA – good but does not support Indian languages<br />
ii) eSpeak – trivial support for Hindi <br />
iii) Festival – trivial support for Hindi and Tamil<br />
iv) Dhvani – Supports 10 Indian languages, have a nice API for C/C++, best option at present.<br />
<br />
Another good thing about Dhvani is that, it is developed by 'Swathanthra Malayalam Computing' itself. Thus NETRA wont be depending on third-party APIs and use of NETRA will automatically promote the use of Dhvani. Dhvani's C/C++ API is nice and for situations where it might create issues, we can use it as a screen-reader as well. However, Dhvani lacks in any stable support for English language. This issue can be resolved in future or we can install a Speech Dispatcher , take any of the Indian language localized desktops such as gnome or KDE and use orca with that. Since Speech Dispatcher provides a device independent layer for speech synthesis, audio feedback performance would essentially be same on different architectures.<br />
<br />
=='''Tentative Timeline | Roadmap'''==<br />
<br />
'''Up to May 9(Preproject Research)''' : This will include the understanding of important requirement<br> from actual users. There's a blind school (Rashtriya Virjanand<br> Andh Kanya Mahavidyalaya) near my place and I plan to personally<br> visit it and gather their views/expectations from such a product.<br> If everything works well in time and I get some free time,<br> I will be going to start coding part as well.<br><br />
'''May 10-May 25''' : Create User Interface, dialog boxes and overall project structure.<br> <br />
'''May 26-May 28''' : Create mapping files for English and Hindi<br><br />
'''May 29-May 31(Introspection)''' : Analyze pace, current workflow and decide approach for further work<br><br />
'''June 1-June 15''' : Braille'O Work: Implement 6 dot Braille support using m17n layouts.<br><br />
'''June 16-June 20''' : Integrate GUI with the 6 dot braille code.<br><br />
'''June 21-June 22''' : Code review and bug fixes<br><br />
'''June 23-June 27(mid-term evaluation)''': Submit two complete activities along with necessary documentation.<br> <br />
'''June 28-June 30(Introspection)''' : Analyze pace, current workflow and decide approach for further work<br><br />
'''July 1-July 5''' : Braille'O Fun: Implement the 'introductory module'.<br><br />
'''July 6-July 11''' : Implement 'Lets Braille' module<br><br />
'''July 12-July 23''' : Add TTS support and fix accessibility related problems.<br><br />
'''July 24-July 30''' : Add more mapping file perform preliminary test with native people.<br> <br />
'''July 31-Aug 4(Review Process)''' : Create binaries/build packages and reviewing the whole code<br><br />
'''Aug 5-Aug 11(Pencil down)''' : Perform unit tests for necessary features. Adding required<br> documentation for understanding NETRA and to have a perfect release<br><br />
'''Aug 12-Aug18(firm pencil down)''' : Tweaking code to improve its quality. Discussion with mentor<br> about the Final Evaluation and submission of code.<br><br />
'''Aug 19-Later(After GSoC ends)''' : Now, we can have a perfect NETRA release. Most of the<br> bugs would be fixed and features would have been polished.<br> I will try to introduce new features and decide future moves<br> that would make it much interactive as well as user-friendly.<br />
<br />
<br />
=='''About Me'''== <br />
<br />
I am a final year student[4] pursuing bachelors of Computer Science & Engineering from MSIT, GGS Indraprastha University[5-6] - New Delhi (India). I am a FOSS enthusiast, contributing to OSS since 3+ years from now and have been using GNU/linux since high school. In past I’ve been associated with OSS projects, which avails free & open source educational tools to students. Apart from regular college curriculum , I spend a considerable amount of time doing things outside of work as well. My biggest contribution towards opensource is 'codeasy' which is an IDE(Integrated Development Environment) for Java programming developed by me[7]. Codeasy is licensed under GNU general public licence(version 3). During spare time, I fix minor bugs in some of the KDE opensource projects[8].<br><br />
I have working knowledge of c,c++,java & python. I have worked on coding projects like WRN, project444, chaos theory in cryptosystems, GAs in cryptanalysis, cows & bulls, TBC project, FOSSEE-IIT Bombay and visual simulation on ACO- IIT Delhi. I am a yahoo summer school 2013 participant and well versed with community interactions and dynamics of OSS projects. I use irc, mailing lists, version control systems, such as git(with working knowledge of hg,svn) & host all my projects at github[9] hence I can start early with coding.<br> <br />
Rest apart I am a member of ILUG-D(Indian Linux User Group-Delhi)[10]. Contributed in organizing lug sessions at our college campus as a part of SIGs(student interest groups) & delivered a couple of talks. I am also the founder of MSIT-Java User Group (a special interest group under IEEE-MSIT).<br />
I take Summer of Code as an opportunity to get engaged with SMC as a contributor and continue this association even after GSoC. I am very much willing to be a stable member of community. I would love to be contacted if any part of this proposal is not clear. Thank you for considering this proposal and for your time!<br> <br />
<br />
[[UPDATE]]: Since mentors seek to evaluate a student's coding ability as well, I would like to describe one of my project "Multichaotic Cryptosystem"[11]. I worked on it during August 2013-December 2013 as a research intern at ''CSIR:Fourth Paradigm Institute - Bangalore(formerly CSIR: Centre for Mathematical Modeling and Computer Simulation) under SPARK([[Student Program for Advancement in Research Knowledge]])''[12]. My guide for the project was Dr Gopal Krishna Patra(Principal Scientist,CSIR-4PI). The project involved implementing a 'crypto-system' using essence of 'chaos theory'. Front end was developed in Qt 4 while backend was controlled by shell-scripts and C++. For plots and graphs, I used GNUPlot. ''This project essentially describe my coding skills in C++, shell-scripts, GNUPlot scripts and experience with Qt(GUI framework)''. <br />
<br />
=='''References'''==<br />
<br />
[1] http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_(software)<br><br />
[2] http://en.wikipedia.org/wiki/Bharati_Braille<br><br />
[3] https://www.youtube.com/watch?v=sqQ3gdE7ks0<br><br />
[4] http://www.nalinchhibber.com <br><br />
[5] http://www.msit.in <br><br />
[6] http://www.ipu.ac.in<br><br />
[7] http://www.sourceforge.net/projects/codeasy <br><br />
[8] https://git.reviewboard.kde.org/users/nalinc/<br><br />
[9] http://www.github.com/nalinc <br><br />
[10] http://www.en.wikipedia.org/wiki/ILUG-Delhi<br><br />
[11] https://github.com/Nalinc/MultiChaotic-CryptoSystem<br><br />
[12] http://www.csir4pi.in/spark/index.php<br><br />
<br />
[[Category:GSoC 2014 Student proposals|Nalinc]]</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=Payyans&diff=10805Payyans2017-01-26T05:32:57Z<p>അക്ഷയ്: Reverted edits by Sperminator (talk) to last revision by Pravs</p>
<hr />
<div>==Background==<br />
<br />
To get you started with basics, we have to start from number system. As you might already know, computers understand only binary data ie zero or one. So how do we represent data in a way computers can understand? Using sequence of ones and zeros we can represent any number. Now what about letters? Character encoding is introduced as a way of representing characters as numbers. In ASCII encoding systems 7 bits (there is 8 bit variant as well) are used to represent a character. Using 7 bits, we can represent up to 2^7 (128) characters. It was sufficient to represent all characters in English/Latin and special characters (including control characters). But there are so many scripts around the world and using 128 numbers we cannot represent all of them.<br />
<br />
There were different attempts to solve this issue. For European languages 8 bit ASCII was sufficient. We started using the same numbers (from 0 to 127) to represent characters in Indian languages, but internally the computer still handled it as English characters. But we substituted Indian language characters in font and fooled the computer into thinking we are using Indian languages. This was good enough for displaying Indian Languages on screen and printing, though other important tasks like sorting and searching was impossible, because internally they were still understood as English characters. This technique became widely popular and even now many popular new papers use this system. This kind of technique was so closely tied to a font that it requires the same font used for entering the data to be available on every system one wants to read it.<br />
<br />
Now Unicode encoding comes into picture with a promise of uniquely identifying every character in the world. Now the limit of 128 (or 256 with 8 bit ASCII) characters is taken away and it became possible to have separate code points/numbers for each of Indian languages. There are different ways of representing this numbers and these are called encoding methods. Most popular is UTF-8 which uses variable number of bytes to represent a character. There is UTF-16 which uses 16 bits for representing a character. Unicode encoded data can be read using any Unicode font taking away the dependency on a particular font. OpenType specification for fonts has option for substituting sequence of characters with another glyph (glyph is the pictorial representation of a character). This takes care of conjuncts ie ka halant ka (क ् क) is substituted with kka (क्क).<br />
<br />
Even though Unicode is used widely on the internet some applications used popularly for DTP still does not support them and many people did not move to Unicode. So there is lot if data encoded in ASCII format which needs to be converted to Unicode if we want to make them, readable without needing a specific font, search-able, sortable ... <br />
<br />
Payyans is such a software written in python for converting ASCII font specific data into Unicode. Padma is firefox plugin which does the same for many Indian languages. Now it seems simple to map the ASCII data to its corresponding Unicode, but each font followed its own encoding and for every ASCII font, you need a separate mapping table. Moreover there are script specific reordering, like moving ikar from left to right (in ASCII ikar is added before the conjunct but in Unicode ikar is added after the conjunct), required for proper conversion.<br />
<br />
For Devanagari conversion, the requirement is more complex than for Malayalam and so we need to adapt Payyans for supporting Devanagari. Work is already started and it needs handling of some specific cases.<br />
<br />
===പയ്യന്സ്===<br />
പയ്യന്സ് ആസ്കി ഫോണ്ടുകളുപയോഗിച്ചെഴുതിയ മലയാളത്തെ കമ്പ്യൂട്ടര് പ്രൊസസ്സിങ്ങിനു യോജിച്ച യൂണിക്കോഡ് മലയാളത്തിലേക്കു് മാറ്റുവാനുള്ളാ ഒരു പ്രോഗ്രാമാണു്. ഫോണ്ടു് ഡിപ്പന്റന്സി വളരെക്കുറച്ചുകൊണ്ടു് ലളിതമായ ഒരു മാപ്പിങ്ങ് ഫയലിന്റെ സഹായത്തോടെ ടെക്സ്റ്റ്, പീഡിഎഫ് എന്നീ ഫോര്മാറ്റുകളില് ആസ്കി ഫോണ്ടുകളുപയോഗിച്ചെഴുതിയ മലയാളത്തെ ഇതു് യൂണിക്കോഡിലേയ്ക്കാക്കുന്നു. യൂണിക്കോഡിലുള്ള ഫയലുകളെ ആസ്കി ഫോണ്ടുകള്ക്കു ചേര്ന്ന രൂപത്തിലാക്കാനും പയ്യന്സ് ഉപയോഗിക്കാം<br />
<br />
==ഇന്സ്റ്റാളേഷന്==<br />
===ഗ്നു/ലിനക്സില്===<br />
ഡെബിയന്/ഉബുണ്ടു ഉപയോക്താക്കള് ഏറ്റവും പുതിയ deb [http://download.savannah.gnu.org/releases/smc/payyans/ ഇവിടെ] നിന്നും ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്ത് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക.<br />
<br />
ഫെഡോറ ഉപയോക്താക്കള് ഏറ്റവും പുതിയ RPM [http://download.savannah.gnu.org/releases/smc/payyans/ ഇവിടെ] നിന്നും ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്ത് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക.<br />
<br />
മറ്റ് വിതരണങ്ങള്ക്ക് ഉറവയില് നിന്നും ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യാവുന്നതാണ്. പയ്യന്സ് ഉറവ [http://download.savannah.gnu.org/releases/smc/payyans/payyansv07.tar.gz ഇവിടെ] നിന്നും ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്യുക. പൊതിക്കെട്ട് അഴിച്ചതിനു ശേഷം താഴെപ്പറയുന്ന ആജ്ഞ പ്രവര്ത്തിപ്പിച്ച് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക:<br />
sudo python setup.py install<br />
<br />
===വിന്ഡോസ്===<br />
ആദ്യമായി പൈത്തണിന്റെ [http://www.python.org/download/windows/ വിന്ഡോസ് വേര്ഷന്] ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യണം. 2.5 പതിപ്പു തന്നെ ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യാന് ശ്രദ്ധിക്കുക. പിന്നീട് സോഴ്സ് കോഡ് [http://ftp.twaren.net/Unix/NonGNU/smc/payyans/payyansv07.tar.gz ഇവിടെ] നിന്നും ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക. സിപ്പ് ഫയലിനെ എക്സ്ട്രാക്റ്റ് ചെയ്തതിനു ശേഷം ആ ഫോള്ഡറിലേക്ക് പോവുക(കമാന്റ് പ്രോംപ്റ്റ് എടുത്തു്). അവിടെയുള്ള payyans എന്ന ഫോള്ഡറിനകത്ത് പ്രവേശിച്ച്<br />
python payyan.py -i ascii_ml.txt -o unicode_ml.txt -m D:\Payyans\payyansv07\maps\karthika.map -d a2u <br />
എന്നിങ്ങനെ നല്കിയാല് മതി.<br />
<br />
<!--Note: Volunteers required to develop installer and test this program in windows. ideally it should work in windows too!--><br />
<br />
==ഉപയോഗിക്കുന്ന വിധം==<br />
<br />
<br />
<br />
===ആസ്കി ഫയലുകളെ യൂണിക്കോഡാക്കാന്===<br />
<br />
ആസ്കി ഫയലിനെ ആദ്യം യുട്ടിഎഫ്-8 ലേയ്ക്കു് മാറ്റണം. താഴെ കൊടുത്ത ആജ്ഞ അതിനുപയോഗിയ്ക്കാം.<br />
<br />
iconv -f ISO-8859-1 -t inputfile > output file<br />
<br />
payyans -i asciifile.txt -m fontmap.map -o unicodefile.txt -d a2u<br />
payyans -i asciifile.txt -m fontmap.map -d u2a > unicodefile.txt<br />
payyans -m fontmap.map -o unicodefile.txt -d u2a < asciifile.txt<br />
payyans -p -i ascii-pdffile.pdf -m fontmap.map -o unicodefile.txt -d u2a<br />
payyans --pdf --input-file ascii-pdffile.pdf --mapping-file fontmap.map --output-file unicodefile.txt -d u2a<br />
payyans -h<br />
payyans -v<br />
payyans --help<br />
payyans --version<br />
<br />
===യൂണിക്കോഡ് ഫയലുകളെ ആസ്കി ഫോണ്ട് എന്കോഡിങ്ങിലേക്കു മാറ്റാന്===<br />
payyans -i unicodefile.txt -m fontmap.map -o asciifile.txt -d u2a<br />
<br />
<br />
Sample maps can be found in /usr/share/payyans/maps folder after intallation.<br />
<br />
പീഡീഎഫ് ല് നിന്നും യൂണിക്കോഡിലേക്കുള്ള മാറ്റം ഗ്നു/ലിനക്സില് മാത്രമേ പ്രവര്ത്തിയ്ക്കു..<br />
സ്കാന് ചെയ്ത പീഡിഎഫ് അല്ല, ആസ്കി ഫോണ്ട് എന്കോഡ് ചെയ്ത പീഡിഎഫ് ആണു് ഉപയോഗിക്കേണ്ടതു്.<br />
<br />
==വികസിപ്പിച്ചതു്==<br />
# സന്തോഷ് തോട്ടിങ്ങല്<br />
# നിഷാന് നസീര്<br />
# മനു എസ് മാധവ്<br />
# രജീഷ് കെ നമ്പ്യാര്<br />
<br />
==മാപ്പിങ്ങ് ഫയല്==<br />
പയ്യന്സിനു ഒരു മാപ്പിങ്ങ് ഫയല് അത്യാവശ്യമാണു്. ഇതു് ആസ്കി അക്ഷരങ്ങള്ക്കു് തത്തുല്യമായ യൂണിക്കോഡ് ഏതെന്നു നിര്വചിക്കുന്നു. വളരെ ലളിതമായ ഒരു ടെക്സ്റ്റ് ഫയലാണു് ഇതു്. ആസ്കിഅക്ഷരം=യൂണിക്കോഡ് എന്ന രീതിയിലുള്ള നിയമങ്ങളാണു് അതില് ഉണ്ടാവുക. ആസ്കി ഫോണ്ടുകള് വ്യത്യസ്ത മാപ്പിങ്ങ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാല് ഓരോ ഫോണ്ടിനും പ്രത്യേകം മാപ്പിങ് ഫയലുകള് വേണം. മാപ്പിങ്ങ് ഫയല് തയ്യാറാക്കാന് ഒരു ടെക്സ്റ്റ് ഫയലില് താഴെക്കാണിച്ചിരിക്കുന്ന ഉദാഹരണം പോലെ നിയമങ്ങളെഴുതി സേവ് ചെയ്യുക<br />
#Give the rules in following format<br />
# # എന്നതില് തുടങ്ങുന്ന വരികള് കമന്റുകളാണു്<br />
w=ം<br />
x=ഃ<br />
A=അ<br />
B=ക<br />
C=ഇ<br />
Cu=ഈ<br />
D=ഉ<br />
Du=ഊ<br />
E=ഋ<br />
F=എ<br />
G=ഏ<br />
sF=ഐ<br />
H=ഒ<br />
Hm=ഓ<br />
Hu=ഔ<br />
I=ക<br />
J=ഖ<br />
K=ഗ<br />
L=ഘ<br />
M=ങ<br />
N=ച<br />
O=ഛ<br />
<br />
ഒഴിഞ്ഞ വരികള് പ്രശ്നമല്ല. ഏതെങ്കിലും വരിയില് പ്രശ്നമുണ്ടെങ്കില് അതിന്റെ വിശദാംശങ്ങള് ലൈന് നമ്പര് സഹിതം പ്രോഗ്രാം പറയും<br />
<br />
==സംരംഭങ്ങള്==<br />
[http://ml.wikisource.org മലയാളം വിക്കിസോഴ്സ്] സംരംഭവുമായി ചേര്ന്നു് ആസ്കിയിലുള്ള പഴയ പുസ്തകങ്ങളെ യൂണിക്കോഡിലേക്കാക്കി മാറ്റുന്ന ഒരു സംരംഭം ആരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു.<br />
ഇതിന്റെ ആദ്യപടിയായി മലയാള വ്യാകരണ ഗ്രന്ഥമായ ഏ.ആര്. രാജരാജവര്മ്മയുടെ [http://ml.wikisource.org/wiki/കേരളപാണിനീയം കേരളപാണിനീയം] യൂണിക്കോഡിലേയ്ക്കു മാറ്റുന്നു. മലയാളനോവല് സാഹിത്യത്തിനു തുടക്കം കുറിച്ച ഓ.ചന്തുമേനോന്റെ ഇന്ദുലേഖ എന്ന നോവലും യൂണിക്കോഡിലേയ്ക്കു മാറ്റൂം<br />
<br />
[http://ml.wikipedia.org/wiki/Sri_Narayana_Guru ശ്രീനാരായണഗുരു സമ്പൂര്ണ്ണ കൃതികള്] ,പയ്യന്സ് ഉപയോഗിച്ച് യൂണിക്കോഡിലേക്കാക്കി വിക്കിഗ്രന്ഥശാലയില് [എത്തിച്ചു https://savannah.nongnu.org/forum/forum.php?forum_id=6471]<br />
<br />
==For Developers==<br />
Payyans provide python APIs and it can be used in your python applications. Some sample code snippets are given below<br />
<br />
Ascii to Unicode:<br />
from payyans import Payyans<br />
p=Payyans("input.pdf","unicode.txt","/usr/share/payyans/maps/karthika.map")<br />
p.ascii2unicode()<br />
Unicode to Ascii: <br />
from payyans import Payyans<br />
p=Payyans("unicode.txt","ascii.txt","/usr/share/payyans/maps/karthika.map")<br />
p.unicode2ascii()<br />
ASCII word to Unicode:<br />
from payyans import Payyan<br />
p=Payyan()<br />
p.mapping_filename="/usr/share/payyans/maps/indulekha.map"<br />
unicode_word = p.word2Unicode(ascii_word)<br />
Unicode word to ASCII:<br />
from payyans import Payyan<br />
p=Payyan()<br />
p.mapping_filename="/usr/share/payyans/maps/indulekha.map"<br />
ascii_word = p.word2ASCII(unicode_word)<br />
<br />
Payyans Package Help<br />
class Payyans<br />
| Methods defined here:<br />
| <br />
| __init__(self, input_file, output_file, mapping_file)<br />
| <br />
| ascii2unicode(self)<br />
| <br />
| unicode2ascii(self)<br />
| <br />
| word2ASCII(self, unicode_str)<br />
| <br />
| word2Unicode(self, ascii_str)<br />
==How to create a font map?==<br />
<br />
# Install the font in your system if not already done<br />
# Save [http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=smc.git;a=tree;f=payyans/maps tempalate.map] as YourFontName.map<br />
# Open YourFontName.map in a text editor, for example gedit or kate<br />
# Select the font for the opened document as YourFontName (eg: gedit->preferences->fonts)<br />
# In each line replace the question mark at the right side of = sign with what you see at left side of that. For eg: X = ? will be viewed as ത = ? with YourFontName, then make it as ത = ത <br />
# Once all lines are finished with left and right side as equal. Your font map is ready!<br />
<br />
==നന്ദി==<br />
# ബൈജു. എം<br />
# ഷിജു അലക്സ് <br />
# അനൂപന്<br />
<br />
''"എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടറിനു് എന്റെ ഭാഷ"''<br />
ഒരു സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് സംരംഭം</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=%E0%B4%A7%E0%B5%8D%E0%B4%B5%E0%B4%A8%E0%B4%BF&diff=10804ധ്വനി2017-01-26T05:32:21Z<p>അക്ഷയ്: Reverted edits by Sperminator (talk) to last revision by Hrishikesh.kb</p>
<hr />
<div>{{prettyurl|dhvani}}<br />
ഇന്ത്യന് ഭാഷകള്ക്കു വേണ്ടി രൂപകല്പ്പന ചെയ്തിട്ടുള്ള ടെക്സ്റ്റ് ടു സ്പീച്ച് സിസ്റ്റം(സംഭാഷണോപാധി) ആണ് '''ധ്വനി'''. കംപ്യൂട്ടര് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് ഇംഗ്ലീഷ് പരിജ്ഞാനം അനിവാര്യമല്ല എന്നുറപ്പുവരുത്തുകയാണ് ഈ പ്രൊജകറ്റിന്റെ പ്രധാന ഉദ്ദേശം . കാഴ്ചക്ക് തകരാറുകളുള്ള ഉപയോക്താക്കള്ക്ക് അവരവരുടെ മാതൃഭാഷയില് സ്ക്രീന് റീഡര് എന്നരീതിയില് ഇത് ഉപയോഗപ്രദമായിരിക്കും.<br />
<br />
നിലവില് ധ്വനി താഴെ പറയുന്ന ഭാഷകളില് സംഭാഷണങ്ങള് സൃഷ്ടിക്കാന് കഴിവുറ്റതാണ്. <br />
[[ചിത്രം:FOSS awards low res.jpg|200px|thumb|right| FOSS India Awards 2008 Winner Project]]<br />
1. ബംഗാളി<br/> <br />
2. ഗുജറാത്തി<br/> <br />
3. ഹിന്ദി<br/> <br />
4. കന്നഡ<br/> <br />
5. മലയാളം <br/> <br />
6. മറാത്തി<br/> <br />
7. ഒറിയ<br/> <br />
8. പഞ്ചാബി<br/> <br />
9. തമിഴ്<br/> <br />
10. തെലുഗു<br/> <br />
11.പാഷ്റ്റോ (പരീക്ഷണ ഘട്ടത്തില്)<br/> <br />
<br />
<br />
==പിന്നില് പ്രവര്ത്തിച്ചവര്==<br />
* ഡോ. രമേഷ് ഹരിഹരന് <br />
* [[user:സന്തോഷ്|സന്തോഷ് തോട്ടിങ്ങല് ]]<br />
* രാഹുല് ഭലറാവു <br />
* സഭീഹ് ഖാന്<br />
<br />
==''Sound Database''==<br />
The database has the following structure. All <br />
sound files stored in the database are gsm compressed <br />
.gsm files (see the gsm directory containing an open source <br />
distribution of the GSM standard by The Communications and <br />
Operating Systems Research Group (KBS) at the <br />
Technische Universitaet Berlin) <br />
recorded at 16KHz as 16bit signed linear samples. <br />
The following sound units are stored in the <br />
database (the numbers below have been explained above).<br />
<br />
<br />
<br />
CV pairs: 1..33 * 2 4 6 8 9 10 12 13 14 15<br />
<br />
VC pairs: 2 4 6 8 9 10 12 13 14 15 * 1..34<br />
<br />
V: 1..14 <br />
33 0C sounds, all consonants except an.<br />
Halfs: ky kr kl kll kv ksh<br />
khy khr khl khv<br />
gy gr gl gv gn<br />
ghy ghr ghv ghn<br />
chy chr chv <br />
jy jv<br />
ty tr tv <br />
thy thr <br />
dy dr dv<br />
dhy dhr dhv<br />
ny nr nv<br />
tty ttr ttv<br />
ddy ddr ddv<br />
py pr pl pll<br />
fr fl<br />
by br bl<br />
bhy bhr bhl<br />
my mr <br />
vy vr vl<br />
<br />
The total size of the database is currently around 1MB, though <br />
we can possibly work to get it down to about half the size by <br />
storing only parts of vowels and extending them on the fly. <br />
We are using gsm compression which gives about a factor of 10 <br />
compression. There are programs with better compression ratios <br />
available but they do not seem to be open source.<br />
<br />
Sound playback is programmed in [[ALSA]]- Advanced Linux Sound Architecture.<br />
<br />
==''Architecture''==<br />
<br />
<br />
CV files are in the cv/ directory within database/ <br />
VC files are in the vc/ directory within database/ <br />
V files are in the v/ directory within database/ <br />
Halfs files are in the halfs/ directory within database/ <br />
0C files are in the c/ directory within database/<br />
<br />
CV files are named x.y.gsm where x is the consonant <br />
number and y is the vowel number. <br />
VC files are named x.y.gsm where x is the vowel number <br />
and y is the consonant number. <br />
V files are named x.gsm where x is the vowel number. <br />
Halfs files are named x.y.gsm where x,y are the <br />
two consonants involved. <br />
0C files are named x.gsm where x is the consonant number.<br />
<br />
All files other than the 0C files have been pitch marked <br />
and the marks appear in the corresponding .marks files, <br />
one mark per byte as an unsigned char.<br />
<br />
<br />
In addition to the sound files, there are four files <br />
in database/, namely cvoffsets, vcoffsets, voffsets <br />
and hoffsets, which store various attributes of the <br />
sound files.<br />
<br />
<br />
cvoffsets<br />
----<br />
CV fields: <br />
start(start of the cv) <br />
diphst(diphone start position: default halfway to ctov from start) <br />
ctov(cons to vowel change position) <br />
longvowlen(length of long vowel, currently not really used) <br />
shortvowlen(length of short vowel) <br />
diphend(end of diphone for long vowel, short will be obtained from long) <br />
diphshortfactor(factor for getting short diphone from long) <br />
halfst(place where this cv is cut to connect to previous half)<br />
<br />
vcoffsets<br />
----<br />
VC fields: <br />
end(end of vc) <br />
diphend(diphone end position: default halfway from ctov to end) <br />
vtoc(vowel to cons change position) <br />
longvowlen(length of long vowel, currently not really used) <br />
shortvowlen(length of short vowel) <br />
diphst(start of diphone for long vowel, short will be obtained from long)<br />
<br />
voffsets<br />
----<br />
V fields: length (length to be played starting from 0)<br />
<br />
hoffsets<br />
----<br />
Halfs fields: <br />
start (start of half) <br />
end (place where this half is cut and appended to the next sound)<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Several of the above files will have xxx attributes meaning that <br />
the synthesis program can set default values for these attributes.<br />
<br />
==''Phonetic Script''==<br />
The phonetic description is syllable based. Eight kinds of <br />
sounds are allowed (C stands for consonant, V for Vowel, H for a half <br />
consonant). The text to be spoken out must be expressed <br />
in terms of these eight types of sound units.<br />
<br />
* V: a plain vowel<br />
<br />
* CV: a consonant followed by a vowel<br />
<br />
* VC: a vowel followed by a consonant<br />
<br />
* CVC: a consonant followed by a vowel followed by a consonant<br />
<br />
* HCV: a half consonant, followed by a CV<br />
<br />
* HCVC: a half consonant, followed by a CVC<br />
<br />
* 0C: a consonant alone<br />
<br />
* G[0-9]*: a silence gap of the specified length (typical gaps<br />
between words would be between G1500 and G3000 depending<br />
upon the speed required; max allowed is G15000; larger<br />
gaps can be given by repeating G15000 as many times as <br />
required)<br />
<br />
<br />
Before giving examples of the above, we need to enumerate the <br />
consonants and vowels we allow.<br />
<br />
Vowels<br />
----<br />
vowels allowed are:<br />
<br />
# a as is pun<br />
# aa as in the hindi word saal (meaning year)<br />
# i as in pin<br />
# ii as in keen<br />
# u as in pull<br />
# uu as in pool<br />
# e as in met<br />
# ee as in mate<br />
# ae as in mat<br />
# ai as in height<br />
# o as in the tamil word ponni (meaning gold)<br />
# oo as in court<br />
# au as in call<br />
# ow as in cow<br />
# tamil-u : as in the tamil aanddu (meaning year)<br />
<br />
The phonetic description uses the numbers 1-15 instead <br />
of the pnemonics given above.<br />
<br />
<br />
Consonants<br />
----<br />
k kh g gh <br />
ch chh j jh <br />
t th d dh n <br />
tt tth dd ddh nna <br />
p f b bh m y r l ll v sh s h <br />
zh z an<br />
<br />
Most of the above are self-explanatory for those who know an Indian language. The only ones which may need explanation are<br />
<br />
ll as in the tamil word vellam (meaning water, not jaggery)<br />
zh as in the tamil word vazhi (meaning way)<br />
z as in the urdu work roz (meaning daily)<br />
an as in the hindi kahaan (meaning where)<br />
<br />
These consonants are numbered 1..34. the phonetic description however uses the pnemonics above. Within the program and in the database nomenclature, the numbers are used.<br />
<br />
<br />
Examples<br />
----<br />
<br />
*khana (food in hindi) kh2 n2 (CV CV)<br />
*maun (silence in hindi) m13n (CVC)<br />
*kahaan (where in hindi) k1 h2an (CV CVC)<br />
*pratibha (talent in hindi) pHr1 t3 bh2 (HCV CV CV)<br />
*sankalp (resolution in hindi) s1n k1l 0p (CVC CVC 0C)<br />
*chandramaa (the moon in hindi) ch1n dHr1 m2 (CVC HCV CV)<br />
*praan (life in hindi) pHr2n (HCVC)<br />
*mysore (as pronounced in kannada) m10 s6 r5 (CV CV CV)<br />
*rashtr (nation in hindi) r2sh 0tt 0r (CVC 0C 0C)<br />
*aadesh (instruction in hindi) 2 d8sh (V CHC)<br />
*andaaz (style in urdu) 1n d2z (VC CVC)<br />
*ahimsa (nonviolence) 1 h3n s2 (V CVC CV)<br />
*vazhapazham (banana in tamil) v2 zh1 p1 zh1m (CV CV CV CVC)<br />
<br />
<br />
A note on Half Characters<br />
----<br />
Only the following half sounds are allowed.<br />
<br />
ky kr kl kll kv ksh<br />
khy khr khl khv<br />
gy gr gl gv gn<br />
ghy ghr ghv ghn<br />
chy chr chv <br />
jy jv<br />
ty tr tv <br />
thy thr <br />
dy dr dv<br />
dhy dhr dhv<br />
ny nr nv<br />
tty ttr ttv<br />
ddy ddr ddv<br />
py pr pl pll<br />
fr fl<br />
by br bl<br />
bhy bhr bhl<br />
my mr <br />
vy vr vl<br />
<br />
<br />
If you want to use a half sound which is not in <br />
this list, you must use 0C instead. For example,<br />
<br />
srushtti would be 0s r5sh tt3<br />
<br />
hrithik would be 0h r3 t3k<br />
<br />
but<br />
<br />
dhyan is dhHy2n<br />
<br />
khyaati is khHy2 t3<br />
==''Modules''==<br />
<br />
===''Hindi Module''===<br />
Developed By Rileen Sinha, IISC bangalore<br />
<br />
# Replace the input UTF text to the corresponding phonetic symbols in our database.This is easily achieved by a careful mapping of the UTF symbols for Hindi onto the phonetic symbols in our database.Simultaneously, each symbol is tagged as a Consonant(C),Vowel(V), or Halant(H).All this is implememnted in the functions replace (for words) and replacenum (for numbers).<br />
# Now we must parse the phonetic strings thus obtained to produce speakable tokens - but this is not as easy as it sounds - in fact, it's quite involved. The main challenge lies in a peculiarity of the Hindi language - the occasional presence of an implicit 'a' (as in the English word 'pun') in a consonant sound. This implicit vowel obviously alters the pronunciation of a word quite drastically.<br />
The challenge, therefore, is to come up with an algorithm that can accomodate this peculiarity and still produce the desired pronunciation, ie the desired phonetic output. <br />
The algorithm that we have implemented seems to work for all simple words. It may occasionally produce erroneous pronunciations for compound words, ie words made up of two or more simpler words.<br />
<br />
The Algorithm for Parsing a Hindi Word into Speakable Tokens<br />
<br />
<br />
The basic idea is to parse a given hindi word & produce speakable <br />
sounds, which must be of the form :<br />
<br />
V: a plain vowel<br />
<br />
CV: a consonant followed by a vowel<br />
<br />
VC: a vowel followed by a consonant<br />
<br />
CVC: a consonant followed by a vowel followed by a consonant<br />
<br />
HCV: a half consonant, followed by a CV<br />
<br />
HCVC: a half consonant, followed by a CVC<br />
<br />
0C: a consonant alone<br />
<br />
The input is a string of {C,V,Ch,""} where Ch stands for a consonant <br />
followed by a halant, and "" stands for a blank.<br />
<br />
Let the alphabet being considered at any given time be denoted by <br />
c(n), the previous (counting from left to right) as c(n-1), etc<br />
<br />
Parsing is done from right to left, as follows : <br />
(1)First of all, if the word ends in a C, make it Ch.This is done in order to make the pronunciation consistent with conventional spoken hindi.<br />
<br />
(2)Now, parse the word recursively as follows :<br />
<br />
If c(n) is :<br />
<br />
(a)A "C" :<br />
c(n-1) output<br />
"" C1<br />
V CVC,if c(n-2) is a C; else CV<br />
C C1C<br />
Ch C1C<br />
<br />
(b)A "Ch" :<br />
c(n-1) output<br />
"" 0C<br />
V CVC,if c(n-2) is a C; else VC<br />
C C1C<br />
Ch CHCV if c(n) & c(n+1) are a CV pair the corresponding 'half' sound is available; else 0C<br />
(c)A "V" :<br />
c(n-1) output<br />
"" V<br />
V V<br />
C CV<br />
Ch CV<br />
<br />
Examples :<br />
<br />
Consider the word "Samaaroh"(Function), for example. <br />
In our phonetic symbols, this becomes "sm2r12h", and the desired <br />
phonetic output of the convertor should be "s1 m2 r12h".<br />
<br />
Now let's see how our algorithm processes this input : <br />
We can write this "CCVCVC" in terms of consonat, vowel etc <br />
First of all, since it ends in a C, we add a halant, <br />
so we get "CCVCVCh". The length of the input is 6. <br />
Going from right to left, the algorithm works as follows -<br />
<br />
c(6) is a Ch, and c(4) plus c(5) make a CV pair, thus we <br />
get a CVC - therefore we have "CVC" ie "r12h" in the <br />
output.<br />
<br />
Next, c(2) and c(3) make a CV pair, and so we get "CV", <br />
or "m2", in the output. <br />
Lastly, c(1) is a C all by itself so we output "C1", <br />
ie "s1" (that takes care of the implicit vowel :-) !!)<br />
<br />
Thus we've got "r12h","m2","s1" and the final output is <br />
these in the reverse order, ie <br />
"s1 m2 r12h" as desired.<br />
<br />
As another example, let's take the word "Naujawaanon"(Youngsters), <br />
which doesn't end in a "C" - in our phonetic symbols, this is <br />
"n13jv2n13", or "CVCCVCV", input of length 7. <br />
The desired output is "n13j v2 n13"<br />
<br />
The algorithm works as follows :<br />
<br />
c(6) and c(7) make a CV pair, so output is "n13" <br />
So do c(4) and c(5), so output is "v2" <br />
Finally, c(1), c(2) and c(3) give a CVC, thus "n13j" <br />
Thus, we get "n13j v2 n13", (after reversal) as desired. <br />
(Actually, the last part is n13n, where 13n is to give the appropriate hindi pronuciation of the vowel, just like 2n for kahaan)<br />
<br />
<br />
CAVEAT :<br />
<br />
The algorithm can fail for certain compound words, eg consider the word "Sabhaapati"(Chairman), ie "sbh2pt3" the desired output is "s1 bh2 p1 t3". The input is "CCVCCV", of length 6. Now let's see how the algorithm works :<br />
<br />
First c(5) and c(6) make a CV pair, so - "t3" <br />
Next, c(2),c(3) and c(4) make a CVC so - "bh2p" (oops!!) <br />
Lastly, c(1) is a solitary "C" so - "s1" <br />
Thus, we get "s1 bh2p t3" - not quite what we wanted.<br />
<br />
This is an example of how our algorithm can fail for certain <br />
compund words - evidently, this will happen when the "join" <br />
is such that the end of a previous "subword" gets included <br />
in the beginning of a "subword", eg the "bh2" from "sbh2" <br />
and "p" from "pt3" in "sbh2pt3".<br />
<br />
An obvious (brute force!!) workaround is to have a small <br />
dictionary of such "problem" words, and check whether <br />
a given word matches any of them.If so, break it up into <br />
the corresponding subwords & parse them separately - <br />
this works satisfactorily, and we've implemented this <br />
with a few words (refer functions checkspecial() and the <br />
corresponding parts of process() in hindiphoserv.c).<br />
<br />
It must be stressed, however, that even if the algorithm <br />
makes a mistake of the above kind, the program isn't <br />
going to crash/segfault etc - one merely gets an unexpected <br />
pronunciation :-) .<br />
<br />
Any constructive criticism/suggestion(s) are most welcome.<br />
<br />
===''Kannada Module''===<br />
Kannada Module is written by Ravi Masalthi, IISC Bangalore<br />
<br />
===''Gujarati Module''===<br />
The CVS contains a draft working version of this langauge module. <br />
Developers from this Languages are required to refine it<br />
<br />
===''Bengali Module''===<br />
The CVS contains a draft working version of this langauge module. <br />
Developers from this Langauges are required to refine it<br />
<br />
===''Oriya Module''===<br />
The CVS contains a draft working version of this langauge module. <br />
Developers from this Languages are required to refine it<br />
<br />
===''Panjabi Module''===<br />
The CVS contains a draft working version of this langauge module. <br />
Developers from this Languages are required to refine it<br />
===''Telugu Module''===<br />
The CVS contains a draft working version of this langauge module. <br />
Developers from this Languages are required to refine it<br />
<br />
===''Malayalam Module''===<br />
Malayalam module is written by Santhosh Thottingal. Support for malayalam numbers, english numbers, decimal places, English abbreviations, and special characters are provided.It consists of unicode parser which will read malayalam unicode encoded text. Words are identified by '.', '!', ';', ',' ,'-' etc. Then the unicode text is converted to Dhvani phoneme script. <br />
Number reading logic done using pattern-exception rules.<br />
===''Marathi Module''===<br />
Marathi Module is wriiten by Rahul Bhalerao<br />
<br />
== ''Text to Ogg file Conversion''==<br />
TO convert a utf-8 file to ogg file follow these steps <br />
a) Convert the text to raw sound file<br />
dhvani -o outputfile.wav textfile<br />
a) Convert the sound file to ogg<br />
oggenc -B 16 -C 1 -R 16000 outputfile.wav<br />
<br />
The oggfile will be created with the name outputfile.ogg<br />
<br />
==Sample speech files==<br />
# Hindi [http://santhosh00.googlepages.com/hindi.ogg Ogg format] [http://santhosh00.googlepages.com/hindi.mp3 MP3 format]<br />
# Malayalam [http://santhosh00.googlepages.com/magic_cat-0.ogg Ogg format] [http://santhosh00.googlepages.com/magic_cat-0.mp3 MP3 format]<br />
# Marathi [http://santhosh00.googlepages.com/marathi.ogg Ogg format]<br />
# Panjabi [http://santhosh00.googlepages.com/panjabi.wav WAV format]<br />
# Telugu [http://santhosh00.googlepages.com/telugu.wav WAV format]<br />
<br />
==''How to create Audio books using Dhvani''==<br />
One of the important feature of dhvani is , it can be used for creating audio books out of utf-8 formatted texts in supported languages. <br />
To create an audiobook follow these steps<br />
* dhvani -o audiobook.wav textfile<br />
* oggenc -B 16 -C 1 -R 16000 audiobook.wav<br />
Now you have a file called audiobook.ogg. If you prefer ogg, then your audiobook is ready. If you want the file in mp3 format<br />
* oggdec audiobook.ogg (This will create a file named audiobook.ogg.wav )<br />
* lame --preset 192 -ms -h audiobook.ogg.wav (install [http://lame.sourceforge.net/ lame] if it is not present using your package manager)<br />
Now your mp3 file is ready. Transfer it to your music player and enjoy!<br />
<br />
==''Download''==<br />
Dhvani can be downloaded from [http://sourceforge.net/projects/dhvani Sourceforge Project page]<br />
<br />
Latest source code is available at the [http://sourceforge.net/cvs/?group_id=35339 CVS repository of the project]<br />
<br />
==''Installation''==<br />
a) Debian/Ubuntu/Fedora packages: http://download.savannah.nongnu.org/releases/smc/Dhvani<br />
download it and install using the following command<br />
dpkg -i dhvani_0.9.0-1_i386.deb<br />
<br />
or<br />
rpm -ivh dhvani-0.9.2-0beta1.fc8.i386.rpm<br />
<br />
b) Fedora 8 onwards uses PulseAudio as the default sound server, and has issues with the pulseaudio-alsa plugin. You will have to either:<br />
* Remove pulseaudio-alsa plugin, or<br />
* Comment out all the lines in /etc/alsa/pulse-default.conf<br />
<br />
==How to Integrate dhvani with Gedit==<br />
*Open gedit, go to Edit->Preferences->Plugins and enable External tools plugin<br />
*Go to Tools->External tools.<br />
*Add a new tool with name dhvani. Give any suitable short cut key(accelerator key) and some description. Select the "Document Selection" as the input so that the input will to dhvani will be the selected text. and in the command box, give the following lines<br />
xargs > /tmp/dhvani<br />
dhvani /tmp/dhvani<br />
and save it.<br />
* Open any text in any of the supported language. Select some lines of the text. Go to tools->dhvani. It will speak the selected text.<br />
* If none of the text is selected, it will speak the entire text.<br />
<br />
== How to Integrate dhvani with KDE==<br />
Read this blog post: [http://santhoshtr.livejournal.com/9390.html Dhvani KDE Integration]<br />
<br />
Using dhvani with Kmouth: [http://santhoshtr.livejournal.com/9569.html Can't Speak? Dhvani will speak for you! ]<br />
<br />
==''License''==<br />
Dhvani is licensed under GPL version 2 or later<br />
==Mailing List and IRC==<br />
For queries, suggestions etc, pls mail to santhosh dot thottingal at gmail.com<br /><br />
Or visit the '''#dhvani'''channel @ irc.freenode.net <br />
'''Mailing list'''<br /><br />
'''dhvani-devel@lists.sourceforge.net'''. Subscribe to dhvani-devel mailing list : http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/dhvani-devel<br />
<br />
==കൂടുതല് വിവരങ്ങള്== <br />
[http://dhvani.sourceforge.net/ Dhvani @ Sourceforge.net]</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=%E0%B4%AA%E0%B5%8D%E0%B4%B0%E0%B4%A7%E0%B4%BE%E0%B4%A8_%E0%B4%A4%E0%B4%BE%E0%B4%B3%E0%B5%8D%E2%80%8D&diff=10803പ്രധാന താള്2017-01-26T05:28:38Z<p>അക്ഷയ്: Reverted edits by Sperminator (talk) to last revision by Manojk</p>
<hr />
<div>{|<br />
|colspan = 2 style="border:1px solid #d0e5f5;"|<br />
{|style="width:100%; background:#f4f7f9;"<br />
|<br />
{|align="center" class="plainlinks" style = "background:#f4f7f9;"<br />
|-<br />
| align="center" style="font-size:150%; " | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് വിക്കിയിലേക്കു് സ്വാഗതം. [[എങ്ങനെ_സഹായിക്കാം|പങ്ക് ചേരുക]]<br />
|-<br />
| '''"എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടറിനു് എന്റെ ഭാഷ"''' എന്ന മുദ്രാവാക്യവുമായി സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയറുകള് അടിസ്ഥാനമാക്കി കമ്പ്യൂട്ടറില് മലയാളം ഉപയോഗിക്കാന് എല്ലാവരെയും പ്രാപ്തരാക്കുന്നതിനായി പ്രവര്ത്തിയ്ക്കുന്ന സന്നദ്ധപ്രവര്ത്തകരുടെ കൂട്ടായ്മാണു് സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ്.<br />
|-<br />
|<hr><br />
|-<br />
|[[Image:Neutral.png|15px]]&nbsp;[https://savannah.nongnu.org/projects/smc/ സാവന്നയിലെ പ്രൊജക്റ്റ് താള്]&nbsp;[[Image:Neutral.png|15px]]&nbsp;[http://planet.smc.org.in പ്രവര്ത്തകരുടെ ബ്ലോഗുകള് ഒരുമിച്ചു് വായിയ്ക്കാവുന്ന പ്ലാനറ്റ് ]&nbsp;[[Image:Neutral.png|15px]]&nbsp;[irc://irc.freenode.net/#smc-project ഐആര്സി ചാനല്: irc.freenode.net ലെ #smc-project] / [http://webchat.freenode.net/?randomnick=1&channels=smc-project ഐ.ആര്.സി. വെബ് വഴി]&nbsp;&nbsp;<br />
<br />
[[Image:Neutral.png|15px]]&nbsp;[http://git.savannah.gnu.org/cgit/smc.git/ സോഴ്സ് കോഡ് - സാവന്നയിൽ]&nbsp;[[Image:Neutral.png|15px]]&nbsp;[https://github.com/smc/smc സോഴ്സ് കോഡ് - ഗിറ്റ്ഹബ്ബിൽ]&nbsp;[[Image:Neutral.png|15px]]&nbsp;[http://lists.smc.org.in/listinfo.cgi/discuss-smc.org.in മെയിലിങ്ങ് ലിസ്റ്റ്] [[Image:Neutral.png|15px]]&nbsp; [http://twitter.com/smcproject ട്വിറ്ററില്]&nbsp;[[Image:Neutral.png|15px]] [http://identi.ca/smcproject ഐഡന്റിക്കയില് ]<br />
|}<br />
|[[Image:Smc-logo.png|right|200px]]<br />
|}<br />
<!------------------------------------left pane-------------------------------><br />
<!------------------------------------projects---------------------------------><br />
|-valign="top"<br />
|width = 50% style="border:1px solid #d0e5f5;"|<br />
{|<br />
|style="background-color: #d0e5f5; font-size: 130%; text-align: center;" |സംരംഭങ്ങള്<br />
|-<br />
|<br />
{| class="plainlinks" style="background:transparent; margin:auto; width:100%;" cellpadding="2"<br />
|-<br />
| style="width:30px" | [[Image:KDE-logo.png|30px|link=http://kde.org]]<br />
|[[കെ.ഡി.ഇ മലയാളം|കെ.ഡി.ഇ. മലയാളം]]<br />കെ.ഡി.ഇ പണിയിടം മലയാളത്തില് ലഭ്യമാക്കാനുള്ള സംരംഭം.<br />
| style="width:30px" | [[Image:GNOME-logo.png|45px|link=http://gnome.org]]<br />
|[[ഗ്നോം മലയാളം]]<br />ഗ്നോം പണിയിടം മലയാളത്തില് ലഭ്യമാക്കാനുള്ള സംരംഭം.<br />
|-<br />
| style="width:30px" | [[Image:Debian-logo.png|30px|link=http://www.debian.org]]<br />
|[[ഡെബിയന് മലയാളം]]<br />ഡെബിയന് ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റം മലയാളത്തില് ലഭ്യമാക്കാനുള്ള സംരംഭം.<br />
| style="width:30px" | [[Image:Gnu-logo.png|30px|link=http://www.gnu.org]]<br />
|[[WWW-ML|ഗ്നു താളുകള്]]<br />ഗ്നു ലേഖനങ്ങള് മലയാളത്തില് ലഭ്യമാക്കാനുള്ള സംരംഭം.<br />
|-<br />
| style="width:30px" | [[Image:Fedora-logo.png|30px|link=http://fedoraproject.org/]]<br />
|[[ഫെഡോറ മലയാളം]]<br />ഫെഡോറ ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റം മലയാളത്തില് ലഭ്യമാക്കാനുള്ള സംരംഭം.<br />
| style="width:30px" | [[Image:Firefox-logo.png|30px|link=http://www.mozilla.org/projects/firefox/]]<br />
|[[ഫയര്ഫോക്സ് മലയാളം]]<br />ഫയര്ഫോക്സ് മലയാളത്തില് ലഭ്യമാക്കാനുള്ള സംരംഭം.<br />
|-<br />
| style="width:30px" | [[Image:OpenOffice_org-logo.png|30px|link=http://www.openoffice.org/]]<br />
|[[ലിബ്രെ ഓഫീസ് മലയാളം]]<br />ലിബ്രെ ഓഫീസ് മലയാളത്തില് ലഭ്യമാക്കാനുള്ള സംരംഭം.<br />
|<br />
|[[ഡയസ്പോറ മലയാളം]]<br />ഡയസ്പോറ മലയാളത്തില് ലഭ്യമാക്കാനുള്ള സംരംഭം.<br />
|}<br />
|}<br />
{|<br />
<!-----------------------------------------------------tools-------------------------------------------------><br />
|style="background-color: #d0e5f5; font-size: 130%; text-align: center;"|ഉപകരണങ്ങള്<br />
|-<br />
|<br />
{| class="plainlinks" style="background:transparent; width:100%;" cellpadding="2"<br />
|-<br />
|'''[[Payyans|പയ്യന്സും]] [[Chathans|ചാത്തന്സും]]''': ആസ്കി ഫോണ്ടുകളുപയോഗിച്ചെഴുതിയ മലയാളത്തെ കമ്പ്യൂട്ടര് പ്രൊസസ്സിങ്ങിനു യോജിച്ച യൂണിക്കോഡ് മലയാളത്തിലേക്കു് മാറ്റുവാനുള്ള ഒരു പ്രോഗ്രാമാണ് പയ്യന്സ്. പയ്യന്സിനുള്ള സമ്പര്ക്കമുഖമാണ് ചാത്തന്സ്<br />
|-<br />
|'''[[Spellchecker|അക്ഷരത്തെറ്റ് പരിശോധന]]''': ഗ്നു ആസ്പെല്, ഹണ്സ്പെല് എന്നിവ അടിസ്ഥാനമാക്കിയ, മലയാളം സ്പെല്ചെക്കര്<br />
|-<br />
|'''[[Dictionary|നിഘണ്ടു]]''': ഡിക്റ്റ് പ്രോട്ടോക്കോള് അനുസരിച്ച് നിര്മ്മിച്ച ഇംഗ്ലീഷ് മലയാളം നിഘണ്ടു<br />
|-<br />
|'''[https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/7289 ഫിക്സ്.എം.എല്.]''': യൂണീകോഡ് 5.1 രീതിയിലുള്ള മലയാളം അക്ഷര എന്കോഡിങ്ങുകളെ യൂണീകോഡ് 5.0 രീതിയിലേയ്ക്ക് മാറ്റി പ്രദര്ശിപ്പിക്കാനുള്ള ഫയര്ഫോക്സ് ആഡോണ്<br />
|-<br />
|'''[[Mlcaptcha|മലയാളം കാപ്ച]]''': പൂര്ണ്ണമായും മലയാളം യുണീകോഡ് അടിസ്ഥാനമാക്കി പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന സുരക്ഷാവാചക പരിശോധനാ സംവിധാനം<br />
|-<br />
|'''കൂടുതല്:'''<div>[[Mlsplit|അക്ഷരവിഭജകന്]]{{വെള്ളിത്താരം}}[[ഫോര്ച്യൂണ് മലയാളം]]{{വെള്ളിത്താരം}}[[Hyphenation|ഹൈഫെനേഷന്]]{{വെള്ളിത്താരം}}[[Paralperu|പരല്പ്പേര്]]<br />[[ധ്വനി]]{{വെള്ളിത്താരം}}[[ശാരിക]]{{വെള്ളിത്താരം}}[[Autocorrect|ലിബ്രേഓഫീസ് ഓട്ടോകറക്റ്റ്]]</div><br />
|}<br />
|-<br />
<!------------------------------------------------fonts--------------------------------------------------><br />
|<div style="font-size:105%; font-weight: bold;">ഫോണ്ടുകള്</div><br />
[[Fonts#Rachana|രചന]]{{പൊട്ട്}}[[Fonts#Meera|മീര]]{{പൊട്ട്}}[[Fonts#Raghu|രഘു]]{{പൊട്ട്}}[[Fonts#Suruma|സുറുമ]]{{പൊട്ട്}}[[Fonts#Anjali|അഞ്ജലി]]{{പൊട്ട്}}[[Fonts#Dyuthi|ദ്യുതി]]{{പൊട്ട്}}[[Fonts#Installation|ഫോണ്ടുകള് സ്ഥാപിക്കല്]]{{പൊട്ട്}}<small>[[സഹായം#Fonts|സഹായം >>>]]</small><br />
|-<br />
<!--------------------------------------------Input---------------------------------><br />
|<div style="font-size:105%; font-weight: bold;" > മലയാളനിവേശനം </div><br />
[[ഇന്സ്ക്രിപ്റ്റ്]]{{പൊട്ട്}}[[സ്വനലേഖ]]{{പൊട്ട്}}[[മൊഴി]]{{പൊട്ട്}}[[ലളിത]]{{പൊട്ട്}}[[വര്ണ്ണം]]{{പൊട്ട്}}[[പറയുംപോലെ]]<br />
|}<br />
<!--------------------right pane--------------------------------><br />
<!-------------------notices-------------------------------------><br />
|width = 50% style="border:1px solid #d0e5f5;background:transparent;"|<br />
{|width="100%" style="background:transparent;"<br />
|style="background-color: #d0e5f5; font-size: 130%; text-align: center;" |അറിയിപ്പുകള്<br />
|-<br />
|class="plainlinks" style="background:transparent;"|{{MainPageNoticeBoard}} <!----നോട്ടീസില് മാറ്റം വരുത്താന് "Template:MainPageNoticeBoard" തിരുത്തിയാല് മതിയാകും ---><br />
|}<br />
<!----------------------------------------------------കല------------------------------------------------><br />
{| width="100%"<br />
|<div style="background-color: #d0e5f5; font-size: 130%; text-align: center; width:100%" >കല </div><br />
[[Artwork#മെട്രിക്സ് മലയാളം ഡിജിറ്റല് മഴ|സ്ക്രീന്സേവര്]]{{പൊട്ട്}}[[Artwork#അകത്തു കയറുന്നതിനുള്ള സ്ക്രീന് (Login screen)|ലോഗിന് ജാലകം]]{{പൊട്ട്}}[[Artwork#പശ്ചാത്തലം (Desktop Background)|പശ്ചാത്തലചിത്രങ്ങള്]]<br />
|}<br />
{| width="100%" class="plainlinks"<br />
|style="background-color: #d0e5f5; font-size: 130%; text-align: center;" |സഹസംരംഭങ്ങള്<br />
|-<br />
|style="text-align:left;"|[http://silpa.org.in ശില്പ പ്രൊജക്ട്] : സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയറുകളായ ഭാരതീയ ഭാഷാകമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് പ്രൊജക്ടുകള് ഏകോപിപ്പിച്ചു് വിവിധ രീതികളില് ഉപയോക്താക്കള്ക്കും സോഫ്റ്റ്വെയര് ഡെവലപ്പര്മാര്ക്കും എത്തിക്കാനുള്ള സംരംഭം.<br />
|-<br />
|style="text-align:left;"|[http://dhvani.sourceforge.net ധ്വനി പ്രൊജക്ട്] പതിനൊന്നു് ഭാഷകള് പിന്തുണയ്ക്കുന്ന Text to Speech സംവിധാനം<br />
|}<br />
|-<br />
<!---------------------------------------------Footer contents-------------------------------------------><br />
|width =100% style="border:1px solid #d0e5f5; background:transparent;" colspan="2"|<br />
{|width=100%<br />
|width="33%" valign="top"|<br />
<div width="100%" style="background-color: #d0e5f5; font-size: 130%; text-align: center;">സഹായം</div><br />
<div width="100%" height="100%" style="text-align:center; background-color: #fdfafa;">[[പ്രാദേശികവത്കരണ പ്രക്രിയാ നടപടിക്രമങ്ങള്|പ്രാദേശികവത്കരണം]]<br />[[Git|ഗിറ്റ് സോഴ്സ്കോഡ്]]<br />[[ഡെബിയനുള്ള ശേഖരം|ഡെബിയന്]]<br />[[InputMethods|ഇന്പുട്ട് മാര്ഗ്ഗങ്ങള്]]<br />[[വിക്കി സഹായം|എസ്.എം.സി. വിക്കി]]<br /></div><br />
|width="34%" valign="top"|<br />
<div width="100%" style="background-color: #d0e5f5; font-size: 130%; text-align: center;">സ്ഥിതിഗതികള്</div><br />
<div width="100%" height="100%" style="text-align:center; background-color: #fdfafa;">[[നാഴികക്കല്ലുകള്]]<br />[[Bugs|കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന പിഴവുകള്]]<br />[[സോഫ്റ്റ്വേര് സംഭരണികള്]]<br />[[വാര്ത്തകളില്]]<br />[[ചര്ച്ചകള്]]<br/> </div><br />
|width="33%" valign="top"|<br />
<div width="100%" style="background-color: #d0e5f5; font-size: 130%; text-align: center;">ആശയവിനിമയം</div><br />
<div width="100%" height="100%" style="text-align:center; background-color: #fdfafa;">[[FAQ|പതിവുചോദ്യങ്ങള്]]<br />[[സുറുമയിട്ട പാംഗോയും ചില സംശയങ്ങളും|സുറുമയും പാംഗോയും]]<br />[[തനതു ലിപിയുടെ തിരിച്ചു വരവ്|തനതുലിപിയുടെ തിരിച്ചുവരവ്]]<br />[[ആണവ ചില്ലിന്റെ പ്രത്യാഘാതങ്ങള്|ആണവചില്ലിന്റെ ദോഷങ്ങള്]]<br />[[Docs|പ്രമാണങ്ങള്]]<br /></div><br />
|}<br />
|}</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=User:Praveenp/Drafts&diff=10802User:Praveenp/Drafts2017-01-26T05:28:22Z<p>അക്ഷയ്: Reverted edits by Sperminator (talk) to last revision by Praveenp</p>
<hr />
<div>{|<br />
|colspan = 2 style="border:1px solid #d0e5f5;"|<br />
{|style="width:100%; background:#f4f7f9;"<br />
|<br />
{|align="center" class="plainlinks" style = "background:#f4f7f9;"<br />
|-<br />
| align="center" style="font-size:150%; " | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് വിക്കിയിലേക്കു് സ്വാഗതം. [[എങ്ങനെ_സഹായിക്കാം|പങ്ക് ചേരുക]]<br />
|-<br />
| '''"എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടറിനു് എന്റെ ഭാഷ"''' എന്ന മുദ്രാവാക്യവുമായി സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയറുകള് അടിസ്ഥാനമാക്കി കമ്പ്യൂട്ടറില് മലയാളം ഉപയോഗിക്കാന് എല്ലാവരെയും പ്രാപ്തരാക്കുന്നതിനായി പ്രവര്ത്തിയ്ക്കുന്ന സന്നദ്ധപ്രവര്ത്തകരുടെ കൂട്ടായ്മാണു് സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ്.<br />
|-<br />
|<hr><br />
|-<br />
|[[Image:Neutral.png|15px]]&nbsp;[https://savannah.nongnu.org/projects/smc/ സാവന്നയിലെ പ്രൊജക്റ്റ് താള്]&nbsp;[[Image:Neutral.png|15px]]&nbsp;[http://planet.smc.org.in പ്രവര്ത്തകരുടെ ബ്ലോഗുകള് ഒരുമിച്ചു് വായിയ്ക്കാവുന്ന പ്ലാനറ്റ് ]&nbsp;[[Image:Neutral.png|15px]]&nbsp;[irc://irc.freenode.net/#smc-project ഐആര്സി ചാനല്: irc.freenode.net ലെ #smc-project] / [http://webchat.freenode.net/?randomnick=1&channels=smc-project ഐ.ആര്.സി. വെബ് വഴി]&nbsp;[[Image:Neutral.png|15px]]&nbsp;[http://git.savannah.gnu.org/cgit/smc.git/ സോഴ്സ് കോഡ്]&nbsp;[[Image:Neutral.png|15px]]&nbsp;[http://lists.smc.org.in/listinfo.cgi/discuss-smc.org.in മെയിലിങ്ങ് ലിസ്റ്റ്] [[Image:Neutral.png|15px]]&nbsp; [http://twitter.com/smcproject ട്വിറ്ററില്]&nbsp;[[Image:Neutral.png|15px]] [http://identi.ca/smcproject ഐഡന്റിക്കയില് ]<br />
|}<br />
|[[Image:Smc-logo.png|right|200px]]<br />
|}<br />
<!------------------------------------left pane-------------------------------><br />
<!------------------------------------projects---------------------------------><br />
|-valign="top"<br />
|width = 50% style="border:1px solid #d0e5f5;"|<br />
{|<br />
|style="background-color: #d0e5f5; font-size: 130%; text-align: center;" |സംരംഭങ്ങള്<br />
|-<br />
|<br />
{| class="plainlinks" style="background:transparent; margin:auto; width:100%;" cellpadding="2"<br />
|-<br />
| style="width:30px" | [[Image:KDE-logo.png|30px|link=http://kde.org]]<br />
|[[കെ.ഡി.ഇ മലയാളം|കെ.ഡി.ഇ. മലയാളം]]<br />കെ.ഡി.ഇ പണിയിടം മലയാളത്തില് ലഭ്യമാക്കാനുള്ള സംരംഭം.<br />
| style="width:30px" | [[Image:GNOME-logo.png|45px|link=http://gnome.org]]<br />
|[[ഗ്നോം മലയാളം]]<br />ഗ്നോം പണിയിടം മലയാളത്തില് ലഭ്യമാക്കാനുള്ള സംരംഭം.<br />
|-<br />
| style="width:30px" | [[Image:Debian-logo.png|30px|link=http://www.debian.org]]<br />
|[[ഡെബിയന് മലയാളം]]<br />ഡെബിയന് ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റം മലയാളത്തില് ലഭ്യമാക്കാനുള്ള സംരംഭം.<br />
| style="width:30px" | [[Image:Gnu-logo.png|30px|link=http://www.gnu.org]]<br />
|[[WWW-ML|ഗ്നു താളുകള്]]<br />ഗ്നു ലേഖനങ്ങള് മലയാളത്തില് ലഭ്യമാക്കാനുള്ള സംരംഭം.<br />
|-<br />
| style="width:30px" | [[Image:Fedora-logo.png|30px|link=http://fedoraproject.org/]]<br />
|[[ഫെഡോറ മലയാളം]]<br />ഫെഡോറ ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റം മലയാളത്തില് ലഭ്യമാക്കാനുള്ള സംരംഭം.<br />
| style="width:30px" | [[Image:Firefox-logo.png|30px|link=http://www.mozilla.org/projects/firefox/]]<br />
|[[ഫയര്ഫോക്സ് മലയാളം]]<br />ഫയര്ഫോക്സ് മലയാളത്തില് ലഭ്യമാക്കാനുള്ള സംരംഭം.<br />
|-<br />
| style="width:30px" | [[Image:OpenOffice_org-logo.png|30px|link=http://www.openoffice.org/]]<br />
|[[ഓപ്പണ്ഓഫീസ് മലയാളം]]<br />ഓപ്പണ്ഓഫീസ് മലയാളത്തില് ലഭ്യമാക്കാനുള്ള സംരംഭം.<br />
|}<br />
|}<br />
{|<br />
<!-----------------------------------------------------tools-------------------------------------------------><br />
|style="background-color: #d0e5f5; font-size: 130%; text-align: center;"|ഉപകരണങ്ങള്<br />
|-<br />
|<br />
{| class="plainlinks" style="background:transparent; width:100%;" cellpadding="2"<br />
|-<br />
|'''[[Payyans|പയ്യന്സും]] [[Chathans|ചാത്തന്സും]]''': ആസ്കി ഫോണ്ടുകളുപയോഗിച്ചെഴുതിയ മലയാളത്തെ കമ്പ്യൂട്ടര് പ്രൊസസ്സിങ്ങിനു യോജിച്ച യൂണിക്കോഡ് മലയാളത്തിലേക്കു് മാറ്റുവാനുള്ള ഒരു പ്രോഗ്രാമാണ് പയ്യന്സ്. പയ്യന്സിനുള്ള സമ്പര്ക്കമുഖമാണ് ചാത്തന്സ്<br />
|-<br />
|'''[[Spellchecker|അക്ഷരത്തെറ്റ് പരിശോധന]]''': ഗ്നു ആസ്പെല്, ഹണ്സ്പെല് എന്നിവ അടിസ്ഥാനമാക്കിയ, മലയാളം സ്പെല്ചെക്കര്<br />
|-<br />
|'''[[Dictionary|നിഘണ്ടു]]''': ഡിക്റ്റ് പ്രോട്ടോക്കോള് അനുസരിച്ച് നിര്മ്മിച്ച ഇംഗ്ലീഷ് മലയാളം നിഘണ്ടു<br />
|-<br />
|'''[https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/7289 ഫിക്സ്.എം.എല്.]''': യൂണീകോഡ് 5.1 രീതിയിലുള്ള മലയാളം അക്ഷര എന്കോഡിങ്ങുകളെ യൂണീകോഡ് 5.0 രീതിയിലേയ്ക്ക് മാറ്റി പ്രദര്ശിപ്പിക്കാനുള്ള ഫയര്ഫോക്സ് ആഡോണ്<br />
|-<br />
|'''[[Mlcaptcha|മലയാളം കാപ്ച]]''': പൂര്ണ്ണമായും മലയാളം യുണീകോഡ് അടിസ്ഥാനമാക്കി പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന സുരക്ഷാവാചക പരിശോധനാ സംവിധാനം<br />
|-<br />
|'''കൂടുതല്:'''<div>[[Mlsplit|അക്ഷരവിഭജകന്]]{{വെള്ളിത്താരം}}[[ഫോര്ച്യൂണ് മലയാളം]]{{വെള്ളിത്താരം}}[[Hyphenation|ഹൈഫെനേഷന്]]{{വെള്ളിത്താരം}}[[Paralperu|പരല്പ്പേര്]]<br />[[ധ്വനി]]{{വെള്ളിത്താരം}}[[ശാരിക]]</div><br />
|}<br />
|-<br />
<!------------------------------------------------fonts--------------------------------------------------><br />
|<div style="font-size:105%; font-weight: bold;">ഫോണ്ടുകള്</div><br />
[[Fonts#Rachana|രചന]]{{പൊട്ട്}}[[Fonts#Meera|മീര]]{{പൊട്ട്}}[[Fonts#Raghu|രഘു]]{{പൊട്ട്}}[[Fonts#Suruma|സുറുമ]]{{പൊട്ട്}}[[Fonts#Anjali|അഞ്ജലി]]{{പൊട്ട്}}[[Fonts#Dyuthi|ദ്യുതി]]{{പൊട്ട്}}[[Fonts#Installation|ഫോണ്ടുകള് സ്ഥാപിക്കല്]]{{പൊട്ട്}}<small>[[സഹായം#Fonts|സഹായം >>>]]</small><br />
|-<br />
<!--------------------------------------------Input---------------------------------><br />
|<div style="font-size:105%; font-weight: bold;" > മലയാളനിവേശനം </div><br />
[[ഇന്സ്ക്രിപ്റ്റ്]]{{പൊട്ട്}}[[സ്വനലേഖ]]{{പൊട്ട്}}[[മൊഴി]]{{പൊട്ട്}}[[ലളിത]]<br />
|}<br />
<!--------------------right pane--------------------------------><br />
<!-------------------notices-------------------------------------><br />
|width = 50% style="border:1px solid #d0e5f5;background:transparent;"|<br />
{|width="100%" style="background:transparent;"<br />
|style="background-color: #d0e5f5; font-size: 130%; text-align: center;" |അറിയിപ്പുകള്<br />
|-<br />
|class="plainlinks" style="background:transparent;"|{{MainPageNoticeBoard}} <!----നോട്ടീസില് മാറ്റം വരുത്താന് "ഫലകം:ManiPageNoticeBoard" തിരുത്തിയാല് മതിയാകും ---><br />
|}<br />
<!----------------------------------------------------കല------------------------------------------------><br />
{| width="100%"<br />
|<div style="background-color: #d0e5f5; font-size: 130%; text-align: center; width:100%" >കല </div><br />
[[Artwork#മെട്രിക്സ് മലയാളം ഡിജിറ്റല് മഴ|സ്ക്രീന്സേവര്]]{{പൊട്ട്}}[[Artwork#അകത്തു കയറുന്നതിനുള്ള സ്ക്രീന് (Login screen)|ലോഗിന് ജാലകം]]{{പൊട്ട്}}[[Artwork#പശ്ചാത്തലം (Desktop Background)|പശ്ചാത്തലചിത്രങ്ങള്]]<br />
|}<br />
{| width="100%"<br />
|style="background-color: #d0e5f5; font-size: 130%; text-align: center;" |സഹസംരംഭങ്ങള്<br />
|-<br />
|style="text-align:left;"|[http://smc.org.in/silpa ശില്പ പ്രൊജക്ട്] : സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയറുകളായ ഭാരതീയ ഭാഷാകമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് പ്രൊജക്ടുകള് ഏകോപിപ്പിച്ചു് വിവിധ രീതികളില് ഉപയോക്താക്കള്ക്കും സോഫ്റ്റ്വെയര് ഡെവലപ്പര്മാര്ക്കും എത്തിക്കാനുള്ള സംരംഭം.<br />
|-<br />
|style="text-align:left;"|[http://dhvani.sourceforge.net ധ്വനി പ്രൊജക്ട്] പതിനൊന്നു് ഭാഷകള് പിന്തുണയ്ക്കുന്ന Text to Speech സംവിധാനം<br />
|}<br />
|-<br />
<!---------------------------------------------Footer contents-------------------------------------------><br />
|width =100% style="border:1px solid #d0e5f5; background:transparent;" colspan="2"|<br />
{|width=100%<br />
|width="33%" valign="top"|<br />
<div width="100%" style="background-color: #d0e5f5; font-size: 130%; text-align: center;">സഹായം</div><br />
<div width="100%" height="100%" style="text-align:center; background-color: #fdfafa;">[[പ്രാദേശികവത്കരണ പ്രക്രിയാ നടപടിക്രമങ്ങള്|പ്രാദേശികവത്കരണം]]<br />[[Git|ഗിറ്റ് സോഴ്സ്കോഡ്]]<br />[[ഡെബിയനുള്ള ശേഖരം|ഡെബിയന്]]<br />[[InputMethods|ഇന്പുട്ട് മാര്ഗ്ഗങ്ങള്]]<br />[[വിക്കി സഹായം|എസ്.എം.സി. വിക്കി]]<br /></div><br />
|width="34%" valign="top"|<br />
<div width="100%" style="background-color: #d0e5f5; font-size: 130%; text-align: center;">സ്ഥിതിഗതികള്</div><br />
<div width="100%" height="100%" style="text-align:center; background-color: #fdfafa;">[[നാഴികക്കല്ലുകള്]]<br />[[Bugs|കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന പിഴവുകള്]]<br />[[സോഫ്റ്റ്വേര് സംഭരണികള്]]<br />[[വാര്ത്തകളില്]]<br />[[ചര്ച്ചകള്]]<br/> </div><br />
|width="33%" valign="top"|<br />
<div width="100%" style="background-color: #d0e5f5; font-size: 130%; text-align: center;">ആശയവിനിമയം</div><br />
<div width="100%" height="100%" style="text-align:center; background-color: #fdfafa;">[[FAQ|പതിവുചോദ്യങ്ങള്]]<br />[[സുറുമയിട്ട പാംഗോയും ചില സംശയങ്ങളും|സുറുമയും പാംഗോയും]]<br />[[തനതു ലിപിയുടെ തിരിച്ചു വരവ്|തനതുലിപിയുടെ തിരിച്ചുവരവ്]]<br />[[ആണവ ചില്ലിന്റെ പ്രത്യാഘാതങ്ങള്|ആണവചില്ലിന്റെ ദോഷങ്ങള്]]<br />[[Docs|പ്രമാണങ്ങള്]]<br /></div><br />
|}<br />
|}</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=User:Praveenp/Drafts/info&diff=10801User:Praveenp/Drafts/info2017-01-26T05:28:05Z<p>അക്ഷയ്: Reverted edits by Sperminator (talk) to last revision by Praveenp</p>
<hr />
<div>{| style= "background-color: rgb(243, 243, 255); border:1px solid #BBBBBB;"<br />
|<br />
[[Image:Smc-logo.png|right|200px]]<br />
{| align="center" class="plainlinks" style= "background-color: rgb(243, 243, 255);"<br />
|-<br />
| align="center" style="font-size:150%; " | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് വിക്കിയിലേക്കു് സ്വാഗതം. [[എങ്ങനെ_സഹായിക്കാം|പങ്ക് ചേരുക]]<br />
|-<br />
| '''"എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടറിനു് എന്റെ ഭാഷ"''' എന്ന മുദ്രാവാക്യവുമായി സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയറുകള് അടിസ്ഥാനമാക്കി കമ്പ്യൂട്ടറില് മലയാളം ഉപയോഗിക്കാന് എല്ലാവരെയും പ്രാപ്തരാക്കുന്നതിനായി പ്രവര്ത്തിയ്ക്കുന്ന സന്നദ്ധപ്രവര്ത്തകരുടെ കൂട്ടമാണു് സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ്.<br />
|-<br />
|<hr><br />
|-<br />
|[[Image:Neutral.png|15px]]&nbsp;[https://savannah.nongnu.org/projects/smc/ സാവന്നയിലെ പ്രൊജക്റ്റ് താള്]&nbsp;[[Image:Neutral.png|15px]]&nbsp;[http://planet.smc.org.in പ്രവര്ത്തകരുടെ ബ്ലോഗുകള് ഒരുമിച്ചു് വായിയ്ക്കാവുന്ന പ്ലാനറ്റ് ]&nbsp;[[Image:Neutral.png|15px]]&nbsp;[irc://irc.freenode.net/#smc-project ഐആര്സി ചാനല്: irc.freenode.net ലെ #smc-project]. [http://webchat.freenode.net/?randomnick=1&channels=smc-project ഐ.ആർ.സി. വെബ് വഴി]&nbsp;[[Image:Neutral.png|15px]]&nbsp;[http://git.savannah.gnu.org/cgit/smc.git/ സോഴ്സ് കോഡ്]&nbsp;[[Image:Neutral.png|15px]]&nbsp;[http://groups.google.com/group/smc-discuss ഗൂഗിൾ സംഘം]<br />
|}<br />
|}</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=Meeting/IRC/2010Oct9&diff=10800Meeting/IRC/2010Oct92017-01-26T05:27:49Z<p>അക്ഷയ്: Reverted edits by Sperminator (talk) to last revision by Pravs</p>
<hr />
<div>== SMC IRC Meeting 2010 October 9 ==<br />
Time : 21:00 IST October 9<br />
<br />
Location: #smc-project @ irc.freenode.net<br />
<br />
To join, [http://webchat.freenode.net/?channels=smc-project&uio=d4 click here]<br />
<br />
==Agenda==<br />
# Inroduction to Project and its activities to new members<br />
# Ongoing and planned Projects - Status, Contribution<br />
# Packaging of projects - Debian, Fedora - Status , Contribution<br />
# Publishing Malayalam translation of 'Free Software, Free Society'<br />
# Malayalam [https://fedorahosted.org/fuel/ FUEL] <br />
# Upcoming Camps<br />
# Project Publicity Planning<br />
<br />
==IRC Log ==<br />
<pre><br />
* Now talking on #smc-project<br />
* Topic for #smc-project is: എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടറിനു് എന്റെ ഭാഷ http://smc.org.in || Planet SMC: http://planet.smc.org.in || Work in Progress: http://smc.org.in/silpa<br />
* Topic for #smc-project set by santhosh!~santhosh@117.202.135.98 at Sat Mar 27 20:02:56 2010<br />
* #smc-project :on<br />
<anivar> തുടങ്ങിയോ ?<br />
<rajeeshknambiar> apeter: അന്നാ പത്രോസേ സുഖം തന്നേ?<br />
<santhosh> നമ്മള് എല്ലാരും ഈ ചാനലില് ഒരുമിച്ചു വന്നിട്ട് കാലം കുറേ ആയല്ലേ? :)<br />
<apeter> rajeeshknambiar, സുഖം സുഖം :)<br />
<rajeeshknambiar> santhosh: ശരിക്കും!<br />
<jaisuvyas> അതേയതേ.<br />
<santhosh> anivar: തുടങ്ങാന് തുടങ്ങുന്നു <br />
<apeter> ശരിയാ .. <br />
<rajeeshknambiar> പ്രവീണ് ഉണ്ടാവില്ലേ?<br />
<apeter> എന്നാല് തുടങ്ങാം അല്ലേ...<br />
<santhosh> most of the time channel is without anybody... I used to be there, apeter too. but now a days at day time not at all free.<br />
<anivar> santhosh,: അജണ്ട വിക്കിപ്പേജ് ടോപ്പിക്ക് ആയി സെറ്റ് ചെയ്യൂ <br />
<manojkmohan> help : enikku malayalam vrithiyayi vayikkan pattunnilla. Opera yil anu <br />
<santhosh> rajeeshknambiar: he is another meeting. will be late<br />
* sebinaj (~sebinaj@117.207.238.84) has joined #smc-project<br />
<anivar> manojkmohan, install a client <br />
<apeter> santhosh, me too<br />
<santhosh> manojkmohan: then change the browser now itself. or use any client like xchat,pidgin, empathy...<br />
<manojkmohan> k<br />
<santhosh> ok, so we are 19 people here. we will start..<br />
<sebinaj> hi<br />
<anivar> ആരാണ് ലോഗ് എടുക്കുന്നതു് <br />
<Anoop> ഇപ്പോഴും കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ഓപ്പറ ഉപയോഗിക്കുന്നവർ ഉണ്ടല്ലേ!!<br />
<santhosh> aniI am logging it<br />
<anivar> ഹായ് sebinaj <br />
<santhosh> anivar: ^^^<br />
<apeter> santhosh, okay<br />
<santhosh> *** meeting starts *****<br />
<sebinaj> ഹായ് aniv<br />
<apeter> sebinaj, ഹലോ :)<br />
<sebinaj> hallo apeter<br />
<santhosh> first item in agenda : Inroduction to Project and its activities to new members <br />
<santhosh> I see some new faces here.<br />
<jaisuvyas> ങും.<br />
<arunkrishnan_4> I'm a new member<br />
<jaisuvyas> എന്റേതു് പഴേ മുഖം തന്ന്യാ.. :)<br />
<santhosh> arunkrishnan_4: just introduce yourself please :)<br />
<arunkrishnan_4> I'm arunkrishnan<br />
<arunkrishnan_4> 3rd year engineering student<br />
<arunkrishnan_4> od Vidya Academy, Thrissur<br />
<anivar> Appu, are you a new member?<br />
<santhosh> arunkrishnan_4: welcome to smc. we had a camp there. hope you got enough info about our project. If not plaese ask<br />
<arunkrishnan_4> I was there on that camp<br />
<Appu> I am a silent member in SMC group for long time. Real name, Navaneeth from Bangalore<br />
<santhosh> arunkrishnan_4: good!<br />
<santhosh> Appu: welcome :)<br />
<Appu> thanks :)<br />
<arunkrishnan_4> :)<br />
* qwebirc46493 (75cfa4e9@gateway/web/freenode/ip.117.207.164.233) has joined #smc-project<br />
<anivar> santhosh, you introduce <br />
<apeter> :)<br />
<anivar> qwebirc46493, please change your nick name <br />
<santhosh> anivar: ok..<br />
<santhosh> I am santhosh thottingal. member of smc from 2006 itself... <br />
<santhosh> works on many projects of smc.<br />
<santhosh> for those who are new or who does not know smc well, here is a brief intro.<br />
<santhosh> SMC is the biggest developer community in India, working on Language computing, focusing Malayalam language<br />
<santhosh> from 2006 onwards, we were actively working on many upstream projects to enable malayalam computing on free s/w based desktops<br />
<santhosh> If you are able to read, write properly in your gnu/linux desktop, it is because of our members valuable contribution<br />
<santhosh> we are around 62 developers as per the registered developers count in our project management site savannah<br />
<santhosh> and 600+ members in our discussion mailing list<br />
* nono (~nkn@117.192.226.210) has joined #smc-project<br />
<santhosh> we maintain and we are upstream for around 20 packages in Fedora, and Debian distros<br />
* nono has quit (Client Quit)<br />
<santhosh> and there are a number of projects planned , going on ...<br />
<santhosh> any questions, or any clarification required?<br />
* Neethu (75cfa4e9@gateway/web/freenode/ip.117.207.164.233) has joined #smc-project<br />
<arunkrishnan_4> its all clear.....<br />
<arunkrishnan_4> thanks for d descriptions<br />
* qwebirc48660 (7aac812b@gateway/web/freenode/ip.122.172.129.43) has joined #smc-project<br />
<anivar> qwebirc46493, Neethu introduce please <br />
* praveenp (~chatzilla@117.206.32.96) has joined #smc-project<br />
* Shiju (75cc61ce@gateway/web/freenode/ip.117.204.97.206) has joined #smc-project<br />
* praveenp has quit (Changing host)<br />
* praveenp (~chatzilla@wikipedia/praveenp) has joined #smc-project<br />
* binnyva (~binnyva@122.172.129.43) has joined #smc-project<br />
<anivar> welcome Neethu praveenp Shiju binnyva <br />
* swetha (75cc7c0c@gateway/web/freenode/ip.117.204.124.12) has joined #smc-project<br />
<santhosh> welcome praveenp , Shiju . we just started , introduced ourself, gave an intro about smc<br />
<Shiju> Ok, carry on<br />
<santhosh> for those who joined now, here is the log http://wiki.smc.org.in/Meeting/IRC/2010Oct9#IRC_Log<br />
<qwebirc46493> Hai i'm Neethu... S7 cse... studying in vidya engg clg... i'm new to this project.<br />
<santhosh> Neethu welcom. meeting log so far: http://wiki.smc.org.in/Meeting/IRC/2010Oct9#IRC_Log<br />
<binnyva> Hi all - I'm Binny V A, freelance web developer, from Cochin<br />
<santhosh> binnyva: welcome :)<br />
<binnyva> santhosh: :-)<br />
* qwebirc48660 has quit (Ping timeout: 265 seconds)<br />
<apeter> hearty welcome to all our new members :)<br />
<santhosh> let me introduce baijum , he founded SMC in 2001 when he was at NIT calicut. <br />
* unni (~unni@59.93.7.70) has joined #smc-project<br />
<arkarjun> thanks.. apeter. i'm arjun from palakkad. doing my BE(1st year) at RVS cbe.<br />
<rajeeshknambiar> arkarjun: welcome<br />
<sebinaj> @santhosh has baijum joined the channel?<br />
<santhosh> sebinaj: yes <br />
<apeter> guess baijum is away <br />
<santhosh> baijum: ping :)<br />
* praveenp has quit (Ping timeout: 276 seconds)<br />
<maheshmohan> maheshmohan, I'm Mahesh from Thiruvananthapuram. Doing my BSc in Computer Science at University Institute of Technology<br />
<arkarjun> rajeeshknambiar :) though not soo new to smc<br />
<rajeeshknambiar> SMCയുടെ സംഭാവനകളില് എടുത്തു പറയേണ്ടവയില് ഒന്ന് മലയാളം റെന്ഡറിങ്ങാണ്<br />
<manojkmohan> i am manoj . from vidya engg colge, thrissur .<br />
<sebinaj> hi baijum ഞാന് എസ്എംസിയിലേക്കു് വന്നു് അധികം കഴിയുംമുമ്പേ ബൈജൂനെ കാണാണ്ടായി. <br />
<santhosh> let us move to next agenda, as rajeeshknambiar started - smc projects <br />
<apeter> yup<br />
<sebinaj> k<br />
<rajeeshknambiar> rendering in simple terms means displaying the content,characters and combinations of them properly<br />
<rajeeshknambiar> as you all know, 2 main free software desktops are KDE and GNOME<br />
* santhosh has quit (Read error: Connection reset by peer)<br />
<Anoop> k'<br />
<rajeeshknambiar> GNOME is built on top of a GUI toolkit called GTK+ and KDE is built on another one called Qt<br />
* qwebirc87877 (ca58e6b2@gateway/web/freenode/ip.202.88.230.178) has joined #smc-project<br />
<rajeeshknambiar> Indic language rendering is a very complex one compared to european languages, mostly because combination of characters form a totally different visual representation<br />
<rajeeshknambiar> initially Malayalam rendering was not good in any of the free software stack<br />
* ershad has quit (Quit: Leaving)<br />
* ershad (~ershad@14.194.67.76) has joined #smc-project<br />
<rajeeshknambiar> to make the desktops and web browsers usable for Malayalam rendering, we had to fix both GTK and Qt, as they do the rendering<br />
<rajeeshknambiar> റെന്ഡറിങ്ങ് പിഴവുകള് പരിഹരിക്കുന്നതില് സുറുമ സുരേഷേട്ടന്റെ പങ്കു വളരെ വലുതാണ്<br />
<anivar> pango is the rendering engine used in Gnome <br />
<rajeeshknambiar> GTK uses pango as the rendering engine, so does Firefox, Iceweasel etc<br />
<rajeeshknambiar> Qt apps and browsers like Konqueror uses Harfbuzz as the rendering engine now<br />
<Anoop> which rendering engine in KDE ? <br />
<anivar> Attn: Vidya students: sureshettan joined in SMC from a software freedom day celebration in widya Engg college in 2006 <br />
<rajeeshknambiar> Anoop: KDE is built on Qt, which uses Harfbuzz<br />
<rajeeshknambiar> Pango will also use Harfbuzz as the shaping engine<br />
<baijum> http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz<br />
<Anoop> ok thanks<br />
<rajeeshknambiar> now, we have a decent Malayalam rendering on both toolkits<br />
<unni> yes and Qt is still showing some problems while rendering (very very small ones)<br />
<rajeeshknambiar> unni: what issues? could you explain?<br />
<apeter> unni, guess its the issues with ര, right?<br />
<Appu> AFAIK, pango is already using harfbuz<br />
<unni> rajeeshknambiar, nothing really noticeable, but in some cases there seems to be trailing control character, and yes sometimes with ര<br />
<unni> i'll post some shots. I encountered it at work<br />
<anivar> rajeeshknambiar, harfbuzz have issues in complex conjunct formation <br />
<rajeeshknambiar> unni: ok - we already have a fix for that issue, but not sure whether Qt 4.7 has incorporated it. can someone try Qt 4.7 and report back?<br />
<anivar> rajeeshknambiar, no it is not fully fixed yet <br />
* baijum has quit (Ping timeout: 245 seconds)<br />
<apeter> rajeeshknambiar, I can test next week and revert<br />
<rajeeshknambiar> anivar: all right, guess I'll prod Lars again<br />
* swetha has quit (Quit: Page closed)<br />
* qwebirc87877 has quit (Quit: Page closed)<br />
* santhosh (~santhosh@117.202.132.223) has joined #smc-project<br />
<santhosh> connection lost :(<br />
<rajeeshknambiar> along with rendering, another important one is unicode fonts<br />
* qwebirc23894 (75cc79d6@gateway/web/freenode/ip.117.204.121.214) has joined #smc-project<br />
* baijum (~baiju@110.225.240.67) has joined #smc-project<br />
* santhosh_ (75ca84df@gateway/web/freenode/ip.117.202.132.223) has joined #smc-project<br />
<rajeeshknambiar> all the fonts SMC maintain are present in major distros like Fedora, Debian etc<br />
<santhosh> http://wiki.smc.org.in/Fonts<br />
<rajeeshknambiar> we used to keep a separate repository for many of the softwares including fonts, but now most of them are available right away in your package manager<br />
<anivar> http://wiki.smc.org.in/%E0%B4%A8%E0%B4%BE%E0%B4%B4%E0%B4%BF%E0%B4%95%E0%B4%95%E0%B5%8D%E0%B4%95%E0%B4%B2%E0%B5%8D%E0%B4%B2%E0%B5%81%E0%B4%95%E0%B4%B3%E0%B5%8D%E2%80%8D<br />
<anivar> സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങിന്റെ നാഴികക്കല്ലുകള് ഈ ലിങ്കിലുണ്ട് <br />
<santhosh> I think if we go on explaining the projects, it will lot of time. right?<br />
<santhosh> shall I ask the participants to read about them from our wiki ? and go ahead with ongoing projects?<br />
<rajeeshknambiar> we can move on to next item<br />
<apeter> yes please<br />
<rajeeshknambiar> and come back with questions if any<br />
<santhosh> many of you will be interested in participating in some of the future , started projects<br />
<anivar> and add you can find a general FAQ at http://wiki.smc.org.in/FAQ<br />
<santhosh> one of the biggest project that we are doing now a days is silpa project. it was a small project but now that itself is a another project in Savannah<br />
<santhosh> http://smc.org.in/silpa/<br />
* qwebirc46493 (75cfa4e9@gateway/web/freenode/ip.117.207.164.233) has left #smc-project<br />
<santhosh> The project aims to build an indic language computing toolkit<br />
* Neethu has quit (Quit: Page closed)<br />
* Salil (7aa7f1b3@gateway/web/freenode/ip.122.167.241.179) has joined #smc-project<br />
<santhosh> by incorporating all the projects we did so far and as a platform for any future project in this area<br />
<santhosh> all are requrested to explore the features and documentation in http://smc.org.in/silpa/ after the meeting. The project requires many developers <br />
<santhosh> I am not listing the tasks here, anybody interested please contact me after the meeting.<br />
<santhosh> requires good amount of knowledge in Python, Javascript, Indic Languages.<br />
<santhosh> or atleast passion to learn the above stuff :D<br />
<anivar> Ongoing tasks in SMC project is listed at https://savannah.nongnu.org/task/?group=smc <br />
<baijum> santhosh Do you have any plan to make it a GNU project ?<br />
<santhosh> baijum: which project? silpa?<br />
<baijum> I mean Silpa <br />
<anivar> you can find may open projects in the savannah listing <br />
<baijum> yes<br />
<santhosh> baijum: well, I did not think about it. do you see any advantage?<br />
<anivar> santhosh, any questions ? we have to move faster <br />
<santhosh> Another project we are doing now is pypdflib, http://github.com/santhoshtr/pypdflib <br />
<baijum> santhosh: being part of official GNU OS, that's the advantage :) GNU projects normally need to make very high quality...<br />
* meHrishi (~chatzilla@110.225.60.32) has joined #smc-project<br />
<anivar> baijum, lets discuss it separately after finishing the agenda <br />
<santhosh> well, now a days savannah projects also code review. They reviewed the silpa code before approving it as savannah project <br />
<baijum> anivar: that's fine<br />
<meHrishi> hi<br />
<rajeeshknambiar> meHrishi: welcome<br />
<manojkmohan> meHrishi: hi<br />
<santhosh> And as anivar pointed out if you are looking for project ideas, have a look at our task listing https://savannah.nongnu.org/task/?group=smc <br />
<santhosh> please note that many of the projects we are doing are not limited to Malayalam computing<br />
<santhosh> Once we do that all other languages are getting the benefit.<br />
<anivar> meHrishi, വന്നല്ലോ ഇനി പാക്കേജിങ്ങ് ചര്ച്ച തൊടങ്ങിയാലോ ? അതിനു മുന്പ് പ്രൊജക്റ്റുകളെപ്പറ്റി എന്തെങ്കിലും ചോദ്യങ്ങളുണ്ടോ ? <br />
<santhosh> Same is the case if any developer from other langauge does these projects<br />
<santhosh> so we keep an language neutral page for listing all indic computing projects. see it here http://www.fosscommunity.in/wiki/Projects/TaskList<br />
<santhosh> മീറ്റിങ്ങ് വളരെ ഫോര്മലാണെന്നു തോന്നുന്നുണ്ടോ? :) feel free to ask anything!<br />
<anivar> anilankv, Anoop apeter arkarjun arunkrishnan_4 binnyva ershad jaisuvyas maheshmohan meHrishi Polar qwebirc23894 Salil sebinaj Shiju unni : Any Questions about projects ?<br />
<Appu> santhosh: can you explain what problem "pypdflib" is trying to solve?<br />
<meHrishi> നാളത്തെ വിക്കിപ്പീഡിയ പഠനശിബിരത്തിന്റെ കാര്യത്തിന് കോഴിക്കോട് പോയതായിരുന്നു. അതാ വൈകിയത് <br />
<ershad> anivar: No :)<br />
<Anoop> No questions from my side :)<br />
<santhosh> Appu: In one line : A pdf rendering library which can take the advantage of Pango rendering library to render all complex scripts of the world. The exising libraries fails to render complex scripts such as Malayalam properly.<br />
<arkarjun> from my side also. it will be gud if this matter is available afterwards also.<br />
<baijum> http://www.google.com/buzz/santhosh00/AEaYgQxLQpD/santhoshtr-pypdflib-new-project-started-solution<br />
<meHrishi> anivar: nothing frm my side also <br />
<baijum> http://www.reddit.com/r/Python/comments/dliz1/pypdflib_python_based_pdf_rendering_library/<br />
* qwebirc14794 (706e7586@gateway/web/freenode/ip.112.110.117.134) has joined #smc-project<br />
<jaisuvyas> anivar: Nothing yet.<br />
<manojkmohan> i want to know more about deb packaging <br />
<santhosh> manojkmohan: we have more than 10 wishlist bugs in debian to package our projects <br />
<unni> have some specific questions on pypdflib, but that can be asked in the list. so lets move on<br />
<santhosh> packaging requires some amount of learning the debian packaging process(same is the case for Fedora)<br />
<unni> santhosh, can u post a link to that wishlist?<br />
<santhosh> If you are interested in becoming a debian packager and its maintainer, praveen can guide you<br />
<manojkmohan> santhosh: k<br />
<santhosh> unni: need to digg.. 2 mins<br />
<Salil> pypdf wish list is in TODO file in package itself <br />
<Salil> *pypdf = pypdflib <br />
<santhosh> unni: l will get it for you later<br />
<santhosh> പിന്നെ, പുതിയ പ്രൊജക്ട് ആശ്യങ്ങള് ഉണ്ടെങ്കില്, മടിക്കാതെ മുന്നോട്ടു വരൂ :)<br />
<santhosh> ആശയങ്ങള്*<br />
<baijum> santhosh: Have a look at this idea and see whether we can follow this architecture/design or create another layer on top of pypdflib : http://www.xhtml2pdf.com/ idea summary: HTML+CSS => PDF<br />
* Shiju has quit (Ping timeout: 265 seconds)<br />
* alexp0205 (~alexp0205@117.207.160.126) has joined #smc-project<br />
<santhosh> baijum: ok. will look into that. we have already started a sample project on top of the api named wiki2pdf. restructuretext2pdf, markdown2pdf also planned<br />
<ershad> ഇത്രമാത്രം പ്രായോയികമാണെന്ന് അറിയില്ല, മലയാളം Speech to Text ?<br />
* Salil has quit (Ping timeout: 265 seconds)<br />
<ershad> s/ഇത്രമാത്രം/എത്രമാത്രം<br />
<rajeeshknambiar> ershad: dhvani<br />
<ershad> rajeeshknambiar: Speech to Text ?<br />
<santhosh> ershad: shyam did some initial work on that. but he could not complete<br />
<rajeeshknambiar> ershad: ah :)<br />
<meHrishi> മലയാളം ടെക്സ്റ്റ് സമ്മറൈസര് ? <br />
<anivar> ershad, take a look at http://cmusphinx.sourceforge.net/ . If interested start studying from there <br />
<santhosh> but it is not an easy project. require lot of research, like OCR, Speech recognition is also ongoing project in many institutes. പിടികിട്ടാപ്പുള്ളി പ്രൊജക്ട് :)<br />
<ershad> santhosh: I see<br />
<ershad> rajeeshknambiar: I think dhavni is not introduced here today.<br />
<anivar> there is a need of more reasearchers to come into it first <br />
* jaisuvyas has quit (Ping timeout: 260 seconds)<br />
<santhosh> anivar: yes, these projects require not just programming skills<br />
<santhosh> for those who are interested in text to speech - http://dhvani.sourceforge.net<br />
<ershad> anivar: Thanks :)<br />
<santhosh> guys, already 10:30.. shall we move to next agenda?<br />
<anivar> santhosh, I had a discussion with Dr. Deepa Gopinath from CET last month ( sebinaj also knows) <br />
<apeter> yeah lets move on..<br />
<anivar> she is interested in integrating her research output to dhvani if she gets someone from Trivandrum as a developer <br />
<anivar> she is ready to guide <br />
<santhosh> anivar: ok. I know her. will discuss<br />
<santhosh> next item: Publishing Malayalam translation of 'Free Software, Free Society' <br />
* maheshmohan has quit (Read error: Connection reset by peer)<br />
<santhosh> have a look at http://wiki.smc.org.in/WWW-ML<br />
<santhosh> One project that shyam used to coordinate<br />
<santhosh> we have enough translations of gnu philosophy to release it as a printed book<br />
<anivar> The idea is to publish the WWW_ML project articles as a Book in memory of shyams memory <br />
<anivar> in shyam's memory typo <br />
<anivar> what all think ?<br />
<santhosh> the pending work is making these translation uptodate with the gnu pages, review , typeset<br />
<apeter> +1<br />
<manojkmohan> +1<br />
<Anoop> +1<br />
<ershad> +1<br />
<anivar> we planned to release it long back in FSFS . but our reviewing is delayed. <br />
<meHrishi> +1<br />
<arkarjun> +1<br />
<anivar> and project is stalled <br />
<baijum> +1<br />
<anivar> We have to bring it at least at this point . <br />
<santhosh> we also need a new coordinator for this project<br />
<anivar> for that we need to complete peer reviewing his articles <br />
<anivar> peer reviewing of all translations <br />
<anivar> and need to type set it <br />
<anivar> May be within next 2 months <br />
<apeter> ok<br />
<apeter> anivar, any tendative date?<br />
<santhosh> kevin is interested to typeset this once review is over - using xelatex<br />
<anivar> apeter, no. we need to make a timeline <br />
<anivar> and need to find resources too for printing <br />
<anivar> Hiran already created cover design <br />
<santhosh> unni had prepared some illustrations<br />
<anivar> yes <br />
<apeter> thats nice <br />
<unni> yes<br />
* CIA-76 has quit (Ping timeout: 252 seconds)<br />
<unni> I believe Hiran has the raw scans<br />
<manojkmohan> we used the first cartoon of that book in our fossers of vidya's poster<br />
<santhosh> unni: we have it<br />
<santhosh> it is there in out git I guess<br />
<unni> manojkmohan, wow<br />
<manojkmohan> the book is available here http://www.google.com/url?sa=D&q=http://smc.org.in/doc/fsfs-book-smc.pdf&usg=AFQjCNHH_RFZAnIie_WtKMY7bJpM4aHDnA<br />
<santhosh> but how to go ahead with review? <br />
* qwebirc56797 (75cc5a49@gateway/web/freenode/ip.117.204.90.73) has joined #smc-project<br />
<anivar> manojkmohan, that need to be recreated. on his silent days shyam translated more articles <br />
* qwebirc56797 has quit (Client Quit)<br />
<santhosh> now it looks translations. it should not<br />
<anivar> sebinaj, can you help in the review of translations <br />
* aswins (~aswin@117.204.90.73) has joined #smc-project<br />
<anivar> തര്ജ്ജമയുടെ ഒഴുക്ക് നിലനില്ക്കേണ്ടതുണ്ട് .പല ലേഖനങ്ങള്ക്കും പദാനുപദ തര്ജ്ജമയുടെ പ്രശ്നങ്ങളുണ്ട് <br />
<anivar> Renjith Sir from thrissur PG centre also offered help <br />
<anivar> unni, alexp0205 both of you know him <br />
* qwebirc70423 (706e6666@gateway/web/freenode/ip.112.110.102.102) has joined #smc-project<br />
* arkarjun (ca533da9@gateway/web/freenode/ip.202.83.61.169) has left #smc-project<br />
<anivar> sebinaj, ping <br />
<santhosh> I guess we need a coordinator and he/she should identify, followup reviews<br />
* qwebirc70423 (706e6666@gateway/web/freenode/ip.112.110.102.102) has left #smc-project<br />
<anivar> വേറെ ആരെങ്കിലും കൂടുന്നുണ്ടോ? <br />
<unni> anivar, yes i can contact him<br />
<anivar> santhosh, yes. this project need a coordinator. <br />
<qwebirc14794> I could help in d project as a team-member<br />
<anivar> qwebirc14794, introduce please<br />
<sebinaj> i could edit<br />
* srih4ri (706e6666@gateway/web/freenode/ip.112.110.102.102) has joined #smc-project<br />
<qwebirc14794> my name is joel from first yr e batch<br />
<anivar> sebinaj, അതാണു ആവശ്യപ്പെട്ടതും <br />
<anivar> qwebirc14794, fine . <br />
<sebinaj> ചെയ്യാം. <br />
<manojkmohan> joel: from vidya ?<br />
<qwebirc14794> yes<br />
<manojkmohan> joel: k . fine :)<br />
<qwebirc14794> how could i edt my username in this<br />
<santhosh> in 2008 when we tried it the malayalam unicode typesetting was not upto mark. now we have xelatex and pypdflib to achieve that. anyway Kevin offered help in xelatex typesetting<br />
<unni> i'll help with the illustrations :P ( Even re-work some of the old ones )<br />
<santhosh> unni: great<br />
<anivar> santhosh, take the coordinatorsship as a separate task . lets select a leader through Wikivoting after finishing certain no. of translations <br />
<santhosh> fine<br />
<anivar> unni, thats great <br />
<anivar> jaisen പോയോ?<br />
<santhosh> guys, then we will announce this project in mailing list and get started<br />
<santhosh> anivar: jaisen left<br />
<anivar> santhosh, jaisen contributed many translations, for the time being , i think we must ask him to coordinate, if he is willing <br />
<santhosh> anivar: we will.<br />
<anivar> anyway since he left , leave it now . <br />
<anivar> we can talk tomorrow <br />
<santhosh> we need to skip the next item in agenda Malayalam FUEL since praveen could not attend<br />
<anivar> santhosh, if are going for FUEL, it need a separate meeting <br />
<ershad> qwebirc14794: please type like this: '/nick <username>'<br />
<santhosh> 6. Upcoming Camps <br />
<santhosh> we need to plan a camp at Banglore- a developer camp . <br />
<qwebirc14794> '/nick <joel>'<br />
<santhosh> joel, without quote<br />
* Anoop is now known as anoop<br />
* CIA-58 (~CIA@208.69.182.149) has joined #smc-project<br />
<santhosh> any sugggestions for camps?<br />
<manojkmohan> rajith sir offerd a venue @ tcr <വേറെ ഒരാളോട് പറഞ്ഞതാണ് ><br />
<anivar> santhosh, who all are in bangalore now <br />
<qwebirc14794> I'm just picking up how to go ahead<br />
<santhosh> salil, you, shiju <br />
<ershad> qwebirc14794: Remove the quotes.<br />
<rajeeshknambiar> if planning a camp at b'lore, would it be better during foss.in? or is it too late?<br />
<anivar> we can plan it <br />
<anoop> i am also in bangalore<br />
* qwebirc23894 is now known as mkm<br />
<anoop> :)<br />
<anivar> rajeeshknambiar, where are you now <br />
<anivar> anoop, good . <br />
<santhosh> rajeeshknambiar is also at banglore<br />
<Appu> me too in bangalore<br />
<ershad> Time for me to go. Good Night :)<br />
<anivar> we can plan it before foss.in <br />
<anoop> anivar ;) <br />
<anivar> one saturday & sunday according to other people's availability <br />
<manojkmohan> ershad: ശുഭരാത്രി <br />
<santhosh> yeah, in november<br />
* ershad has quit (Quit: :))<br />
* baijum leaving<br />
<qwebirc14794> yes dat sounds good<br />
<baijum> bye all<br />
<anivar> anoop, santhosh, how many people we are expecting ?<br />
<santhosh> 25-50<br />
<santhosh> baijum is also at banglore<br />
<anivar> Participants talking expenses model ? <br />
<anivar> 2 days ? <br />
<arunkrishnan_4> sorry, I've to go now<br />
<arunkrishnan_4> good night all<br />
<anivar> arunkrishnan_4, good night <br />
<santhosh> we need venue sponsor<br />
* arunkrishnan_4 has quit (Quit: Page closed)<br />
<anivar> I can talk to RVCE/IIMB/Jaagaa <br />
<anivar> but first 2 are in an end of town <br />
<anivar> and need to organise stay as well right ?<br />
* baijum has quit (Read error: Connection reset by peer)<br />
<santhosh> if it is banglore people why stay required?<br />
<anivar> santhosh, 25-50 people coming from other parts ? <br />
<anivar> or only from bangaloe ?<br />
<santhosh> from banglore iteself<br />
<anivar> ok ok <br />
<anivar> Then no problem <br />
<unni> ഞ്ഞങ്ങളെന്താ പൊകയൊ?<br />
<Appu> i can talk to my office guys and see if they can arrange a venue there. they used to host dev-camps regularly. <br />
<unni> what if some people wanna come from kerala.<br />
<santhosh> Appu: which office?<br />
<qwebirc14794> '/nick <Joel>'<br />
<Appu> www.thoughtworks.com<br />
<anivar> unni, u can stay with me <br />
<santhosh> unni: anivar can host you :p<br />
<unni> I'll probably get CATFOSS to sponsor my trip along with 10-12 students of mine<br />
<unni> :D<br />
* apeter is now known as neethu<br />
* anoop has quit (Ping timeout: 265 seconds)<br />
* neethu is now known as ani<br />
<unni> is it okay if i bring them?<br />
<anivar> Appu, good <br />
<anivar> unni, let us plan it first <br />
<unni> :D<br />
<anivar> Appu, But do they allow for 2 days <br />
* anoop1 (0e606a2a@gateway/web/freenode/ip.14.96.106.42) has joined #smc-project<br />
<manojkmohan> i think Vidya accadamy is intersted to host this types of camp's in kerala.<br />
<anivar> they used to host one day meetings at maximum <br />
<ani> qwebirc14794, just type "/Nick Joel" without quotes<br />
<Appu> not sure. will check and get back on the mailing list next week. will that be fine?<br />
<anivar> അനി , ആള്മാറാട്ടമാണല്ലോ ആകെ <br />
<anivar> Appu, lets fine <br />
<ani> anivar, I know... വട്ടായി എന്നു് തോന്നുന്നും സ്വയം :(<br />
<anivar> manojkmohan, we can use at a later stage <br />
<unni> anivar, what is expected from the venue?<br />
<santhosh> unni: seats, internet. projector<br />
* vasudev (~kakashi@117.254.141.156) has left #smc-project<br />
<unni> hmm, can we think about cochin as an option?<br />
<manojkmohan> anivar: k<br />
<anivar> unni, we can consider it . <br />
<anivar> santhosh, rajeeshknambiar lets windup the meeting <br />
<santhosh> we can... actually we need camps at more places. but logistics is not easy handle<br />
<santhosh> hmm, 11 PM<br />
<anivar> unni, also we expect some kind of help from Kriyate too <br />
<rajeeshknambiar> okay, may be we can organize more irc meetings with shorter duration<br />
<santhosh> I missed some part of chatlog when I got disconnected. who has full log? can u put it in wiki?<br />
<anivar> like zyxware paying for suraj to conduct camps for SMC <br />
<santhosh> rajeeshknambiar: +1<br />
<santhosh> rajeeshknambiar: and with specific topics<br />
<unni> whatever you need (??? daivame)<br />
<anivar> rajeeshknambiar, yes <br />
<unni> rajeeshknambiar, definitely<br />
<anivar> and request all to hang around this channel regularly <br />
<rajeeshknambiar> santhosh: yep, one specific topic per meeting sounds ideal<br />
<santhosh> this got extended for long time since last time we met was around march/may 2009<br />
<ani> yeah..<br />
<ani> every month we should have a meeting right?<br />
<anivar> santhosh, rajeeshknambiar another task is still pending since hiran is not here <br />
<ani> maybe every month first saturday or something?<br />
<santhosh> ani, we can plan like that<br />
<santhosh> may be every second saturday 9 PM <br />
<ani> santhosh, yup done<br />
<unni> sounds good<br />
<anivar> santhosh, make it at 8.30 <br />
<anivar> that gives little more time for 10 PM steepers <br />
<anivar> i am leaving <br />
<ani> okay so lets annouce it on the list also.. every second saturday 8:30PM<br />
<ani> anivar, good night :)<br />
* Appu has quit (Quit: Page closed)<br />
<santhosh> who got full log?<br />
<anivar> santhosh, i have <br />
<unni> anivar, goodnight<br />
<santhosh> k, please add to wiki<br />
<rajeeshknambiar> good night, everybody<br />
<santhosh> **** meeting ends ******<br />
<unni> good night all<br />
* unni has quit (Quit: Leaving)<br />
<anoop1> good night all <br />
</pre><br />
<br />
==RSVP==<br />
===Attending===<br />
# [[User:Manojk| മനോജ്.കെ]] - manojkmohan<br />
# ഇര്ഷാദ്.കെ - ershad<br />
# അനി - ani<br />
# [[User:Hrishikesh.kb| ഋഷികേശ്]] - Hrishikesh<br />
# [[User:Anivar | അനിവര് അരവിന്ദ്]]<br />
# [[User:സന്തോഷ് | സന്തോഷ് തോട്ടിങ്ങല്]]<br />
# മഹേഷ് മോഹന് എം.യു - Mahesh Mohan M.U<br />
# [[User:Rajeeshknambiar | രജീഷ് കെ. നമ്പ്യാര്]]<br />
<br />
===Maybe Attending===<br />
# ഹിരണ് - hfactor<br />
# മണിലാല് - libregeek<br />
# ഉണ്ണി കൃഷ്ണന് - krish8664<br />
# കേരളഫാര്മര് - keralafarmer<br />
# അര്ജുന്- arkarjun<br />
# സജ്ജാദ് - geohacker<br />
# ജയ്സെന് നെടുമ്പാല<br />
<br />
===Not Attending===<br />
# സജി.എന് - saji89</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=GSoC/2013/application-template&diff=10798GSoC/2013/application-template2017-01-26T05:26:08Z<p>അക്ഷയ്: Reverted edits by Sperminator (talk) to last revision by Hrishikesh.kb</p>
<hr />
<div>==GSoC 2013 Application Template==<br />
<br />
<br />
===Things to do===<br />
<br />
<br />
* Join the `SMC mailing list http://lists.smc.org.in/listinfo.cgi/discuss-smc.org.in. Introduce yourself over there so that the community can get to know you. Feel free to discuss your project ideas as well as to ask for any help that you may require.<br />
<br />
* Prepare a detailed proposal regarding your project and submit it on the Google Summer of Code website (http://www.google-melange.com). You have to update the application in the Project wiki also(http://wiki.smc.org.in/)<br />
<br />
* If you need help with anything, ask on the `SMC list http://lists.smc.org.in/listinfo.cgi/discuss-smc.org.in or our IRC channel (`#smc-project on Freenode http://webchat.freenode.net/?randomnick=0&channels=smc-project) (don't be afraid if you don't know git for example. We'll teach you everything that is needed, the only required thing from you is enthusiasm and willingness to learn new things, but- '''don't expect spoon feeding from us''')<br />
<br />
===Writing your proposal===<br />
<br />
To be considered, a GSoC application must have a written proposal submitted to<br />
http://www.google-melange.com/.<br />
<br />
Start a wiki page to work on your proposal at<br />
http://wiki.smc.org.in/. Every applicant should create an account in SMC wiki. If you add your proposal under your userpage, we will help you edit it and provide feedback (though understand that we will not help you write it)<br />
<br />
Note that your final application must be submitted at http://www.google-melange.com/, so do not worry about the formatting of your application on the wiki, as you will have to reformat it there.You should not be too concerned with the formatting in Melange either, as we understand that the text editor there is not the best for making things look nice formatting-wise.We are more concerned with the content of your application, and that it is readable.<br />
<br />
<br />
'''The application template is given below'''<br />
-----<br />
<br />
====Personal information====<br />
* Email Address:<br />
* Telephone: '''No Need to Provide Phone Number in Wiki since it is going to be public'''<br />
* Blog URL:<br />
* Freenode IRC Nick:<br />
* Your university and current education: <br />
* Why do you want to work with the Swathanthra Malayalam Computing?<br />
* Do you have any past involvement with the Swathanthra Malayalam Computing or another open source project as a contributor?<br />
* Did you participate with the past GSoC programs, if so which years, which organizations?<br />
* Do you have other obligations between May and August ? Please note that we expect the Summer of Code to be a full time, 40 hour a week commitment<br />
* Will you continue contributing/ supporting the Swathanthra Malayalam Computing after the GSoC 2013 program, if yes, which area(s), you are interested in?<br />
* Why should we choose you over other applicants?<br />
<br />
====Proposal Description====<br />
Please describe your proposal in detail.<br />
<br />
'''NOTE''': Please do not verbatim copy text from the ideas page, or from other people's<br />
discussions about your project, but rewrite it in your own words.If you<br />
include any significant text or code from another source in your<br />
application, it must be accompanied with a proper citation. All papers or<br />
references that you use or plan to use must also be cited. Put all this in<br />
a "References" section at the bottom of your application.<br />
<br />
'''Include''':<br />
* An overview of your proposal<br />
* The need you believe it fulfills<br />
* Any relevant experience you have<br />
* How you intend to implement your proposal<br />
* A rough timeline for your progress with phases <br />
* Any other details you feel we should consider<br />
* Tell us about something you have created.<br />
* Have you communicated with a potential mentor? If so, who?<br />
* SMC Wiki link of your proposal<br />
<br />
-----<br />
<br />
====Other requirements====<br />
''' Make sure you have completed following task to get qualified, failing to complete any task will results in rejecting your application.'''<br />
<br />
* You have subscribed with the [http://lists.smc.org.in/listinfo.cgi/discuss-smc.org.in SMC mailinglist] (and [http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/silpa-discuss SILPA mailinglist] for SILPA projects)<br />
* Your application is available on [http://wiki.smc.org.in/ SMC Project wiki] under your userspace<br />
* Your application is submitted to google-melange<br />
<br />
In addition to the written proposal, we require every GSoC applicant to do this:<br />
* Do create an account on the SMC wiki and start a wiki page for your proposal(Under your userpage). Keep it updated.<br />
* We expect every GSoC participant to maintain a blog (If not, already) and post about their project's status, development, etc.<br />
* Update the project status in the mailing list regularly with a meaningfull subjectline (don't use something like 'GSoC Project Update ')<br />
<br />
<br />
'''Useful Links'''<br />
<br />
* [http://www.google-melange.com/gsoc/document/show/gsoc_program/google/gsoc2013/help_page# GSoC FAQ]<br />
* [http://www.google-melange.com/gsoc/events/google/gsoc2013 Timeline]<br />
* [http://en.flossmanuals.net/GSoCstudentguide/ GSoC Student manual]<br />
* [http://en.flossmanuals.net/melange/students-students-application-phase/ Melange manual - Student application Phase ]</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=GSoC/2013/Project_ideas&diff=10778GSoC/2013/Project ideas2017-01-26T05:20:07Z<p>അക്ഷയ്: Reverted edits by Sperminator (talk) to last revision by Hrishikesh.kb</p>
<hr />
<div><br />
=Mentors=<br />
# Santhosh Thottingal ('''santhosh''' on irc.freenode.net)<br />
# Baiju M ('''baijum''' on irc.freenode.net)<br />
# Praveen A ('''j4v4m4n''' on irc.freenode.net)<br />
# Rajeesh K Nambiar ('''rajeeshknambiar''' on irc.freenode.net)<br />
# Vasudev Kammath ('''copyninja''' on irc.freenode.net)<br />
# Jishnu Mohan ('''jishnu7''' on irc.freenode.net)<br />
# Hrishikesh K.B ('''stultus''' on irc.freenode.net)<br />
# Anivar Aravind ('''anivar''' on irc.freenode.net)<br />
# Anilkumar K V ('''anilkumar''' on irc.freenode.net)<br />
# Sajjad Anwar ('''geohacker''' on irc.freenode.net)<br />
# Deepa V Gopinath ('''deepagopinath''' on irc.freenode.net)<br />
# jain Basil ('''jainbasil''' on irc.freenode.net)<br />
<br />
=Ideas for Google Summer of Code 2013=<br />
* Please Read the [http://wiki.smc.org.in/SoC/2013#FAQ FAQ]<br />
<br />
<big>'''Apart from the following ideas , you can propose your own ideas'''</big><br />
<br />
If you want to propose an idea, please do it in [http://lists.smc.org.in/listinfo.cgi/discuss-smc.org.in project mailing list]><br />
<br />
== A spell checker for Indic language that understands inflections ==<br />
'''Project''':<br />
<br />
SILPA project has a spellchecker written using python with a not so simple algorithm. But still it is not capable of handling inflection and agglutination occurring in Indian languages especially south Indian languages. The dictionary we have for Malayalam spellchecker have about 150000 words. Of course we can expand the dictionary, but that doesn't have much value since words can be formed in Malayalam or Tamil etc by joining multiple words. In addition to that, words get inflected based on grammar forms(sandhi), plural, gender etc. Hunspell has a system to handle this, but so far nobody succeeded in getting it working for multi level suffix stripping as required for Malayalam. Some times a Malayalam word can be formed by more than 5 words joining together. We will need a word splitting logic or a table taking care of all patterns. The project is to attempt solving this with hunspell. If that is not feasible(hunspell upstream is not active), develop an algorithm and implement it.<br />
<br />
Recently Tamil attempted developing a spellchecker using Hunspell with multi level suffix stripping. You can see the result here https://github.com/thamizha/solthiruthi. <br />
Our attempt should be first to use Hunspell to achieve spellchecking with agglutination and inflection. Probably it will require lot of scripting to generate suffix patterns, we can ask help from existing language communities too. If Hunspell has limitation with multi level suffxes- sometimes Indian languages require more than 5 levels of suffix stripping, we need to document it(bug and documentation) and try to attempt python based solution on top of SILPA framework.<br />
<br />
* '''[https://savannah.nongnu.org/task/index.php?12558 Savannah Task]'''<br />
* '''Expertise required''': Average level understanding of grammar system of at least one Indian language<br />
* Complexity: Advanced<br />
* '''Mentor''' : Santhosh Thottingal<br />
<br />
==Indic rendering support in ConTeXt==<br />
'''Project''':<br />
<br />
ConTeXt is another TeX macro system similar to LaTeX but much more suitable for design. To find more information about ConTeXt, see the wiki http://wiki.contextgarden.net/Main_Page. ConTeXt MKII have Indic language rendering support using XeTeX. but MKII is deprecated, and the new MKIV backend doesn't support Indic rendering yet. The aim of this project is to add support to Inidic rendering to ConTeXt MKIV. XeTeX is using Harfbuzz to do correct Indic rendering.<br />
<br />
* '''[https://savannah.nongnu.org/task/index.php?12559 Savannah Task]<br />
* '''Expertise required''': Understanding of the TeX system, experience in either LaTeX or ConTeXt and basic understanding of Indic language rendering. MKIV uses Lua, familiarity with Lua, opentype specifications or Harfbuzz will be added advantage.<br />
<br />
* '''Mentor''' : Rajeesh K Nambiar<br />
<br />
* '''More Details''': ConTeXt mkii (deprecated) can work with XeTeX backend for Indic rendering. Here is a sample file:<br />
\usemodule[simplefonts]<br />
\definefontfeature[malayalam][script=mlym]<br />
\setmainfont[Rachana][features=malayalam]<br />
\starttext<br />
മലയാളം \TeX ഉപയോഗിച്ച് ടൈപ്പ്സെറ്റ് ചെയ്തത്<br />
\stoptext<br />
Generate the output using command<br />
texexec --xetex <file.tex><br />
<br />
==SILPA BASED==<br />
===Port remaining modules to the new flask based Silpa===<br />
'''Project''': Silpa is being re-written using flask framework. Core part is almost complete. But most of the sub modules written under old framework are need to be ported to [http://flasksilpa-indic.rhcloud.com/ new framework].<br />
<br />
'''Expertise required''': Python , Flask , Jinja , HTML, Javascript<br />
<br />
'''Mentor''' : Vasudev/ Jishnu<br />
<br />
===Provide REST API for new flask based Silpa, including conversion of templates to this REST API from JSON RPC===<br />
'''Project''': Silpa is now relying on JSONRPC. We need to, either completely move to REST API or provide REST API as an additional feature.<br />
<br />
'''Expertise required''': Python , Flask , Jinja , HTML, Javascript<br />
<br />
'''Mentor''' : Vasudev/Jishnu<br />
<br />
===Separate templates from SILPA and have it inside modules packaged for pypi===<br />
'''Project''': The templates used as User Interface is part of SILPA. this should be separated and should come as a part of individual modules.<br />
<br />
[https://github.com/copyninja/Silpa-Flask/issues/4 this] should give more idea on it<br />
<br />
'''Expertise required''':python,Flask, HTML,Javascript,CSS,jinja <br />
<br />
'''Mentor''' : Vasudev/Jishnu<br />
<br />
===add Urdu/Arabic support for all modules in SILPA.===<br />
<br />
'''Expertise required''':python,Flask, HTML,Javascript,CSS,jinja <br />
<br />
'''Mentor''' : Vasudev<br />
<br />
=== Improving cross language transliteration system. ===<br />
'''Project''':<br />
<br />
Currently only Kannada and Malayalam are perfect rest all are first converted to Malayalam then to English due to lack of language internal. Also currently for English to Indic we use CMUDict so transliteration capability is limited to words in CMUDict only probably we could develop better method for English to Indic transliteration<br />
<br />
CLDR has transliteration data for Indic languages. We can explore it and see the feasibility. For an intermediate representation of the scripts either IPA can be used or ISO 15919 standard can be used. All these must be supplemented with exception rules and special case handling to achieve more perfect result.<br />
<br />
'''Expertise required''':python<br />
<br />
'''Mentor''' : Vasudev/Jishnu<br />
<br />
=== Internationalize SILPA project with Wikimedia jquery projects , Improve the webfonts module in Silpa using jquery.webfonts and provide more Indic and complex fonts as part of it ===<br />
'''Project''': <br />
<br />
'''Internationalize SILPA''' :- SILPA project has many Indic language applications, but as of now, if somebody want to input in Indian languages, there is no built in tool in it. Similarly, the application is not internationalized. Both of these can be achieved by using the [//github.com/wikimedia/jquery.ime jquery.ime] and [//github.com/wikimedia/jquery.ime jquery.i18n] libraries from Wikimedia. A sample implementation is avaliable in our [http://smc.org.in website]. The i18n should be in the SILPA flask framework with a nice templating system. Similarly the interface should have webfonts using [https://github.com/wikimedia/jquery.webfonts jquery.webfonts] library.<br />
<br />
'''Improve the webfonts ''' :- <br />
* Currently Silpa provides 36 webfonts. add more fonts to this collection.<br />
* Rewrote webfonts module to use the features of jquery.webfonts<br />
* reate a repo as per jquery.webfonts specification<br />
* Provide a clean api so that other websites can use our webfonts in their websites<br />
* Document the usage<br />
* Provide font preview and download options <br />
<br />
====More Details====<br />
* [https://github.com/wikimedia/jquery.i18n jquery.i18n]<br />
* [https://github.com/wikimedia/jquery.ime jquery.ime]<br />
* [https://github.com/wikimedia/jquery.webfonts jquery.webfonts]<br />
<br />
'''Expertise required''': jQuery, css, html5, Python , flask , technical understanding about fonts<br />
<br />
'''Mentor''' : Hrishikesh K B / Sajjad Anwar <br />
<br />
==Building a system and API's for accessing and upadating Malayalamgrandham Bibligiography Data==<br />
[http://www.malayalagrandham.com/about/ Malayala Grantha Vivaram] is a project intended to make available reliable bibliographic information on all Malayalam books published in Kerala and elsewhere. This Open data set contains Complete bibliography data from first Impression to 1995. This project wants to add following features to Malayalagrandham DB and build it as a bibliography web service <br />
* Facility for adding/linking copyright expired books to malaylagrandha vivaram <br />
* Adding ISBN & ISBN based seller discovery <br />
* Building Interface for Publishers through with they can contribute their publication bibliography .<br />
* Similar module for Libraries . That will be added to found in library section of each book<br />
* A module for building qr code of bibliography with a malayalagrandham link<br />
* Crowd sourced way for input and an approval queue interface for submissions. <br />
* MARC21 and MARCXML support <br />
* A dynamic visualisation interface for book information browsing<br />
* proper API , and app work flow documentation<br />
<br />
'''Expertise required''': Django / Ruby on Rails<br />
<br />
'''Mentor''': Anivar<br />
<br />
'''Related Links'''<br />
* https://github.com/smc/malayalagrandham<br />
* http://malayalagrandham.com/about<br />
<br />
== Adding Braille Keyboard layouts for Indian Languages to m17n Library==<br />
<br />
Project is building support for Bharati Braille keyboard layouts in GNU/Linux systemes. Bharati Braille standard is the official Braille standard in India. A regular QWERTY keyboard is used for data entry. SDF-JKL keys are used for six dots of Braille. This support need to be built as m17n layouts. This will enable visually challenged people who studied braille layouts to use GNU/Linux systems easily with the help of Audio feedback from TTS<br />
<br />
====More Details====<br />
* http://www.acharya.gen.in:8080/disabilities/bh_brl.php<br />
* http://en.wikipedia.org/wiki/Bharati_Braille<br />
* http://www.nongnu.org/m17n/<br />
<br />
'''Mentor''': Anilkumar K V<br />
<br />
==Developing Malayalam Calendar Support ==<br />
<br />
This project is to build Malayalam Calendar support to KDE. Korganiser have support for many calendars like Saka, Hijri, Jalali. The project is to build support for Malayalam Calendar (Kolla Varsham)<br />
<br />
Following tasks are part of this work .<br />
* Building Malayalam (kollavarsham) Calendar support to KDE/KOrganiser.<br />
* Add holidays and other special times.<br />
<br />
====More Details====<br />
* Understanding of Astronomical Algorithms<br />
* http://malayalam.usvishakh.net/calendars/panj_theory.pdf<br />
* https://github.com/smc/smc/tree/master/calendar/java/src/org/panchanga/indic<br />
<br />
==== Starting Points ====<br />
<br />
* [https://github.com/smc/smc/tree/master/calendar/kde Build KDE from source]<br />
* Familiarize with how Saka and other calendars are done.<br />
<br />
'''Mentor''': Praveen A, Mahesh M<br />
<br />
==Language model and Acoustic model for Malayalam language for speech recognition system in CMU Sphinx==<br />
<br />
CMU Sphinx is a large vocabulary, speaker independent speech recognition codebase and suite of tools, which can be used to develop speech recognition system in any language. To develop an automatic speech recognition system in a language, acoustic model and language model has to framed for that particular language. Acoustic models characterize how sound changes over time. It captures the characteristics of basic recognition units. The language model describes the likelihood, probability, or penalty taken when a sequence or collection of words is seen. It attempts to convey behavior of the language and tries to predict the occurrence of specific word sequences possible in the language. Once these two models are developed, it will be useful to every one doing research in speech processing. For Indian languages Hindi, Tamil, Telugu and Marati, ASR systems have been developed using sphinx engine. In this project work is aimed at developing acoustic model and language model for Malayalam.<br />
<br />
'''Mentor''': Deepa P. Gopinath<br />
=== Background Reading ===<br />
<br />
<br />
* [http://www.cs.cmu.edu/~gopalakr/publications/spdatabases_specom05.pdf 'Development of Indian Language Speech Databases for Large Vocabulary Speech Recognition Systems'], Gopalakrishna Anumanchipalli, Rahul Chitturi, Sachin Joshi, Rohit Kumar, Satinder Pal Singh, R.N.V. Sitaram, S P Kishore<br />
<br />
* [http://www.aclweb.org/anthology/W/W12/W12-5808.pdf "Automatic Pronunciation Evaluation And Mispronunciation Detection Using CMUSphinx"], Ronanki Srikanth, James Salsman<br />
<br />
* http://www.speech.cs.cmu.edu/<br />
* http://cmusphinx.sourceforge.net/wiki/tutorial<br />
<br />
* [http://www.ijarcsse.com "HTK Based Telugu Speech Recognition"], P. Vijai Bhaskar, AVNIET ,Hyderabad, Prof. Dr. S. Rama Mohan Rao, A.Gopi <br />
<br />
* [http://www.cs.cmu.edu/~araza/Automatic_Speech_Recognition_System_for_Urdu.PDF "Design and Development of an Automatic Speech Recognition System for Urdu"], Agha Ali Raza, M.Sc. Thesis, FAST‐National University of Computer and Emerging Sciences <br />
<br />
* [http://www.ccis2k.org/iajit/PDF/vol.6,no.2/11IASRUCSS186.pdf "Investigation Arabic Speech Recognition Using CMU Sphinx System"], Hassan Satori1, 2, Hussein Hiyassat3, Mostafa Harti1, 2, and Noureddine Chenfour<br />
<br />
* [http://www.try.idv.tw/static-resources/homework/pr/PR_Final_Report.pdf "Understanding the CMU Sphinx Speech Recognition System"], Chun-Feng Liao<br />
<br />
==Enhancement of Indic Language Support in Scribus==<br />
<br />
===Project Description===<br />
<br />
Scribus is an Open Source program that brings professional page layout to Linux/UNIX. Find more about scribus [http://www.scribus.net here]. Indic Languages are not supported completely in Scribus as of now. As a result of the work done by a group of developers from India, there is a branch available in Scribus public git repo which supports Indic Languages. The aim of this idea is to Enhance the Indic language support solving the following issues:<br />
<br />
* Harfbuzz is being used as a thrid party code in Scribus. Maintaining thirdparty code is a tedious task, this should be added as a dependency instead.<br />
* Enhance hyphenation by adding hyphenation rules.<br />
<br />
'''Expertise Required:''' Good understanding of C, C++, Qt, Harfbuz etc, cmake.<br />
<br />
===More information===<br />
<br />
* Branch indic in scribus public git repository. Clone url: git clone git://git.scribus.net/scribus.git<br />
* [[Hyphenation]]<br />
* [http://wiki.scribus.net/canvas/Git#To_sum_it_up_:_how_to_get_and_compile_a_specific_branch_:_indic_of_scribus.git Compile scribus indic branch] <br />
<br />
'''Mentor''' : Jain Basil Aliyas (jainbasil in IRC)<br />
<br />
'''Complexity''' : Advanced</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=GSoC/2015/Project_ideas&diff=10777GSoC/2015/Project ideas2017-01-26T05:20:02Z<p>അക്ഷയ്: Reverted edits by Sperminator (talk) to last revision by AniVar</p>
<hr />
<div><center> <br />
<font color="green"> <big>'''Apart from the following ideas , you can propose your own ideas'''</big></font><br />
</center><br />
<br />
=Potential Mentors=<br />
# Baiju M ('''baijum''' on irc.freenode.net)<br />
# Santhosh Thottingal ('''santhosh''' on irc.freenode.net)<br />
# Sayamindu Das Gupta ('''unmadindu'''on irc.freenode.net)<br />
# Rajeesh K Nambiar ('''rajeesh''' on irc.freenode.net)<br />
# Vasudev Kammath ('''copyninja''' on irc.freenode.net)<br />
# Jishnu Mohan ('''jishnu7''' on irc.freenode.net)<br />
# Navaneeth ('''nkn__''' on irc.freenode.net)<br />
# Nandaja Varma ('''gem''' on irc.freenode.net)<br />
# Praveen A ('''j4v4m4n''' on irc.freenode.net)<br />
# Ershad K ('''ershad''' on irc.freenode.net)<br />
# Samuel Thibault ('''youpi''' on irc.freenode.net)<br />
# Anivar Aravind ('''anivar''' on irc.freenode.net)<br />
# Hrishikesh K.B ('''stultus''' on irc.freenode.net)<br />
# Nishan Naseer ('''nishan''' on irc.freenode.net)<br />
<br />
=Ideas for Google Summer of Code 2015=<br />
* Please Read the [http://wiki.smc.org.in/GSoC/2015#FAQ FAQ]<br />
* If you want to propose an idea, please do it in [http://lists.smc.org.in/listinfo.cgi/student-projects-smc.org.in student projects mailing list] of [http://smc.org.in Swathanthra Malayalam computing]<br />
<br />
=Projects with confirmed mentors=<br />
<br />
== ibus-braille module modifications ==<br />
<br />
'''Project'''ː<br />
<br />
This project will be to make improvements on the [[GSoC/2014/Project_ideas#Adding_Braille_Keyboard_layouts_for_Indian_Languages_to_m17n_Library | project]] that was successfully completed by a student under SMC. The remaining tasks areː<br />
#Integrate Ibus-Braille with Liblouis<br />
#Create Table editor for Liblouis<br />
#Create a web version and host it.<br />
#Add more indian languages to Liblouis<br />
#Add facility to write direct braille Unicode characters<br />
#Remove espeak dependency and make accessible via orca itself.<br />
<br />
'''Complexity''':<br />
<br />
'''Confirmed Mentor''': Samuel Thibault<br />
<br />
'''How to contact the mentor''': IRC - youpi on #smc-project on Freenode <br />
<br />
'''Expertise required''': <br />
<br />
'''What the student will learn'''<br />
<br />
== Varnam based ==<br />
<br />
=== Varnam Android Keyboard ===<br />
<br />
'''Project''':<br />
<br />
Add support for varnamproject into android and have a native keyboard like indic keyboard. It can be integrated into Indic keyboard or have it as a separate keyboard.<br />
<br />
'''Complexity''': Advanced<br />
<br />
'''Confirmed Mentor''': Navaneeth K. N.<br />
<br />
'''How to contact the mentor''': IRC - nkn__ on #smc-project on Freenode <br />
<br />
'''Expertise required''': <br />
<br />
'''What the student will learn'''<br />
<br />
=Projects with unconfirmed mentors=<br />
== A spell checker for Indic language that understands inflections ==<br />
<br />
'''Project''':<br />
<br />
libindic project has a spellchecker written using python with a not so simple algorithm. But still it is not capable of handling inflection and agglutination occurring in Indian languages especially south Indian languages. The dictionary we have for Malayalam spellchecker have about 150000 words. Of course we can expand the dictionary, but that doesn't have much value since words can be formed in Malayalam or Tamil etc by joining multiple words. In addition to that, words get inflected based on grammar forms(sandhi), plural, gender etc. Hunspell has a system to handle this, but so far nobody succeeded in getting it working for multi level suffix stripping as required for Malayalam. Some times a Malayalam word can be formed by more than 5 words joining together. We will need a word splitting logic or a table taking care of all patterns. The project is to attempt solving this with hunspell. If that is not feasible(hunspell upstream is not active), develop an algorithm and implement it.<br />
<br />
Recently Tamil attempted developing a spellchecker using Hunspell with multi level suffix stripping. You can see the result here https://github.com/thamizha/solthiruthi. <br />
Our attempt should be first to use Hunspell to achieve spellchecking with agglutination and inflection. Probably it will require lot of scripting to generate suffix patterns, we can ask help from existing language communities too. If Hunspell has limitation with multi level suffxes- sometimes Indian languages require more than 5 levels of suffix stripping, we need to document it(bug and documentation) and try to attempt python based solution on top of libindic framework.<br />
<br />
The project is not about coding an existing algorithm, but to develop and implement an algorithm.<br />
<br />
Hunspell's limitations can be understood from [[User:%E0%B4%B8%E0%B4%A8%E0%B5%8D%E0%B4%A4%E0%B5%8B%E0%B4%B7%E0%B5%8D/HunspellConversation| this conversation]] we had with the author of Hunspell in 2008<br />
<br />
Homework to do before submitting applications:<br />
# Use Hunspell in any Indian language like Malayalam for spell correction in editors or word processors and understand the limitations<br />
# Study the nature of inflection and agglutination in Indian languages, read existing documents on this(ask for documents too) and note down your observations<br />
# Study Hunspell and other spellcheckers to see how this problem is addressed<br />
# Understand how a spell checker works. How to write a spellchecker from scratch?<br />
# Come up with a plan about addressing the issue.<br />
<br />
* '''[https://savannah.nongnu.org/task/index.php?12558 Savannah Task]'''<br />
<br />
'''Complexity''': Advanced<br />
<br />
'''Confirmed Mentor''': <br />
<br />
'''How to contact the mentor''': <br />
<br />
'''Expertise required''': Average level understanding of grammar system of at least one Indian language and complete the homework as listed above.<br />
<br />
'''What the student will learn''':<br />
<br />
==Indic rendering support in ConTeXt==<br />
<br />
'''Project''':<br />
<br />
ConTeXt is another TeX macro system similar to LaTeX but much more suitable for design. To find more information about ConTeXt, see the wiki http://wiki.contextgarden.net/Main_Page. ConTeXt MKII have Indic language rendering support using XeTeX. but MKII is deprecated, and the new MKIV backend doesn't support Indic rendering yet. The aim of this project is to add support to Inidic rendering to ConTeXt MKIV. XeTeX is using Harfbuzz to do correct Indic rendering.<br />
<br />
'''More Details''': A partially working patch by Rajeesh for MKIV lua code is available. ConTeXt mkii (deprecated) can work with XeTeX backend for Indic rendering. Here is a sample file:<br />
\usemodule[simplefonts]<br />
\definefontfeature[malayalam][script=mlym]<br />
\setmainfont[Rachana][features=malayalam]<br />
\starttext<br />
മലയാളം \TeX ഉപയോഗിച്ച് ടൈപ്പ്സെറ്റ് ചെയ്തത്<br />
\stoptext<br />
Generate the output using command<br />
texexec --xetex <file.tex><br />
<br />
* '''[https://savannah.nongnu.org/task/index.php?12559 Savannah Task]'''<br />
<br />
'''Complexity''' : Advanced<br />
<br />
'''Confirmed Mentor''' : <br />
<br />
'''How to contact the mentor''': <br />
<br />
'''Expertise required''': Understanding of the TeX system, experience in either LaTeX or ConTeXt and basic understanding of Indic language rendering. MKIV uses Lua, familiarity with Lua, opentype specifications or Harfbuzz will be added advantage.<br />
<br />
'''What the students will learn''':<br />
<br />
==Language model and Acoustic model for Malayalam language for speech recognition system in CMU Sphinx==<br />
<br />
'''Project''':<br />
<br />
CMU Sphinx is a large vocabulary, speaker independent speech recognition codebase and suite of tools, which can be used to develop speech recognition system in any language. To develop an automatic speech recognition system in a language, acoustic model and language model has to framed for that particular language. Acoustic models characterize how sound changes over time. It captures the characteristics of basic recognition units. The language model describes the likelihood, probability, or penalty taken when a sequence or collection of words is seen. It attempts to convey behavior of the language and tries to predict the occurrence of specific word sequences possible in the language. Once these two models are developed, it will be useful to every one doing research in speech processing. For Indian languages Hindi, Tamil, Telugu and Marati, ASR systems have been developed using sphinx engine. In this project work is aimed at developing acoustic model and language model for Malayalam.<br />
<br />
'''Background Reading'''<br />
* [http://www.cs.cmu.edu/~gopalakr/publications/spdatabases_specom05.pdf 'Development of Indian Language Speech Databases for Large Vocabulary Speech Recognition Systems'], Gopalakrishna Anumanchipalli, Rahul Chitturi, Sachin Joshi, Rohit Kumar, Satinder Pal Singh, R.N.V. Sitaram, S P Kishore<br />
* [http://www.aclweb.org/anthology/W/W12/W12-5808.pdf "Automatic Pronunciation Evaluation And Mispronunciation Detection Using CMUSphinx"], Ronanki Srikanth, James Salsman<br />
* http://www.speech.cs.cmu.edu/<br />
* http://cmusphinx.sourceforge.net/wiki/tutorial<br />
* [http://www.ijarcsse.com "HTK Based Telugu Speech Recognition"], P. Vijai Bhaskar, AVNIET ,Hyderabad, Prof. Dr. S. Rama Mohan Rao, A.Gopi <br />
* [http://www.cs.cmu.edu/~araza/Automatic_Speech_Recognition_System_for_Urdu.PDF "Design and Development of an Automatic Speech Recognition System for Urdu"], Agha Ali Raza, M.Sc. Thesis, FAST‐National University of Computer and Emerging Sciences <br />
* [http://www.ccis2k.org/iajit/PDF/vol.6,no.2/11IASRUCSS186.pdf "Investigation Arabic Speech Recognition Using CMU Sphinx System"], Hassan Satori1, 2, Hussein Hiyassat3, Mostafa Harti1, 2, and Noureddine Chenfour<br />
* [http://www.try.idv.tw/static-resources/homework/pr/PR_Final_Report.pdf "Understanding the CMU Sphinx Speech Recognition System"], Chun-Feng Liao<br />
<br />
'''Complexity''' : <br />
<br />
'''Confirmed Mentor''' : <br />
<br />
'''How to contact the mentor''': <br />
<br />
'''Expertise required''': <br />
<br />
'''What the students will learn''':<br />
<br />
<br />
==libindic Project Based==<br />
<br />
<br />
===libindic Project Improvements===<br />
<br />
'''Project''': <br />
<br />
This is set of ideas needed to improve the existing libindic infrastructure. We have decided following tasks as part of this project<br />
<br />
# Provide REST API to libindic without disturbing existing JSONRPC API<br />
# Improve the Transliteration module<br />
# Integrate [https://github.com/Project-SILPA/flask-webfonts Flask Webfonts] extension with libindic to provide Webfonts support.<br />
<br />
==== Provide REST like API for libindic ====<br />
<br />
libindic provides JSONRPC API currently which is also utilized by the templates of framework. JSONRPC is not well supported in all languages and results in [https://en.wikipedia.org/wiki/Not_invented_here NIH code]. So we would like to provide REST like HTTP based API's for libindic and at the same time leave the current JSONRPC code untouched for backward compatibility reasons.<br />
<br />
'''Objectives''':<br />
<br />
* Develop module or use existing module to provide REST like API's<br />
* API should support GET and POST. [http://www.w3.org/2001/tag/doc/whenToUseGet.html When to use GET?].<br />
<br />
Many people have doubt on how the API should look like. We can give twitter API (https://dev.twitter.com/docs/api) as example <br />
Sample API calls :<br />
-------------------------------------------------------------<br />
POST api.silpa.org.in/payyans/ASCII2Unicode<br />
Paramets: text, font<br />
Response: JSON data<br />
-------------------------------------------------------------<br />
POST api.silpa.org.in/payyans/Unicode2ASCII<br />
Paramets: text, font<br />
Response: JSON data<br />
-------------------------------------------------------------<br />
Generic: <br />
GET/POST (http://api.silpa.org.in/module/function_name or http://silpa.org.in/api/module/function_name)<br />
Parameters: function parameters<br />
Response: JSON encoded return value from function<br />
<br />
==== Improve Transliteration module ====<br />
<br />
We have a Transliteration module which supports transliteration from any Indic language to other Indic language and also support to English to Indic and Indic to English transliteration. Also we support IPA and ISO15919 transliteration system. But the module isn't in perfect shape and has lot of bugs. With this idea we would like to improve the following parts<br />
<br />
# Improve cross indic language transliteration system. Currently only Malayalam and Kannada are working without any external language support, all other Indian languages are first transliterated to Malayalam and then transliterated to target Indic language. We want to remove this cycle from source -> Malayalam -> target.<br />
# English to IPA transliteration is currently broken and this needs to be fixed. See [https://github.com/Project-SILPA/Transliteration/issues/3 IPA transliteration bug].<br />
# Once the IPA transliteration issue above is fixed, imporve English to Indic transliteration system using IPA. Currently English to Indic transliteration system is done using CMU Sphinx dictionary which is having limited set of words which inturn limits the output of English to Indic transliteration system.<br />
# Improve IS015919 to Indic transliteration system see [https://github.com/Project-SILPA/Transliteration/issues/4 IS015919 to Indic transliteration].<br />
<br />
CLDR has transliteration data for Indic languages. We can explore it and see the feasibility. For an intermediate representation of the scripts either IPA can be used or ISO 15919 standard can be used. All these must be supplemented with exception rules and special case handling to achieve more perfect result.<br />
<br />
==== Integrating flask-webfonts extension with libindic ====<br />
<br />
libindic used to have a Webfonts module for serving Indian language fonts as Webfonts for browsers. During GSOC 2013 it was separated as an extension to Flask framework which can be generally used with any Flask powered app. The current code can be found at [https://github.com/Project-SILPA/flask-webfonts]. The module is not fine tuned yet so below are the objectives.<br />
<br />
# The module is not yet fine tuned and using it will make other modules break. This needs to be fixed (Can be checked with 'webfonts' branch of libindic code on github.<br />
# Write tests to check the functionalities.<br />
# Adhere to Flask extension guidelines and submit the modules to Flask extensions directory.<br />
# Write a tool which can take a directory containing fonts file or single font file and generate configuration file needed by the extension. (A possible such tool which is outdated can be found at [https://github.com/copyninja/fontinfo])<br />
# Provide HTTP api's through flask extension which can expose the CSS for applications.<br />
<br />
For all tasks above we expect documentation, test cases from the students as deliverable. <br />
<br />
'''Complexity''' : Intermediate<br />
<br />
'''Confirmed Mentors''' : <br />
<br />
'''How to contact the mentors''': <br />
<br />
'''Mailing List''': silpa-discuss@nongnu.org <preferred><br />
<br />
'''Expertise required''': Python , Flask , Jinja , HTML, Javascript<br />
<br />
'''What the students will learn''':<br />
<br />
# Writing applications using Flask<br />
# Various Transliteration system knolwedge<br />
# Webfonts knowledge and writing extensions for Flask<br />
# Test drive development.<br />
<br />
<br />
===Converting indic processing modules currently in libindic into javascript modules library===<br />
<br />
'''Project''': <br />
<br />
Port some of the libindic algorithms to node modules. Several modules, alogorithms in libindic project is done in python now. But porting them to javascript helps developers. For example, cross language transliteration can be done javascript too if we port the algorithm and transliteration rules. Similarly the approximate search can be ported. A flexibile fuzzy search on the web pages will be possible if we have the algorithm in javascript.<br />
<br />
Proposed javascript module pattern is https://github.com/umdjs/umd<br />
<br />
Student proposals should have a list of alogorithms planning to port, planned demo applications, planned documentation details, and publishing details(Example: npm registry)<br />
<br />
'''Complexity''' : <br />
<br />
'''Confirmed Mentor''' : <br />
<br />
'''How to contact the mentor''': <br />
<br />
''' Mailing List''': silpa-discuss@nongnu.org<br />
<br />
'''Expertise required''': javascript, python<br />
<br />
'''What the students will learn''':<br />
<br />
===Integrate Varnam into libindic===<br />
<br />
Create a libindic module which hosts [http://www.varnamproject.com varnam]. This includes making a python port for libvarnam and making a libindic module which uses the python port. <br />
<br />
'''Complexity''' : Medium<br />
<br />
'''Confirmed Mentor''' : <br />
<br />
'''How to contact the mentor''': <br />
<br />
''' Mailing List''': silpa-discuss@nongnu.org<br />
<br />
'''Expertise required''': C, Python<br />
<br />
==Varnam Based==<br />
<br />
Varnam is a cross-platform predictive transliterator for Indian languages. It works mostly like Google's transliterate, but shows key differences in the way word tokenization is done. It has a learning system built in which allows Varnam to make smart predictions. <br />
<br />
There are varnam clients available as [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/varnam-transliteration-base/ Firefox]] & [https://chrome.google.com/webstore/detail/varnam-ime/abcfkeabpcanobhdmcmdabejaamephaf Chrome addon] and an [https://gitorious.org/varnamproject/libvarnam-ibus/source/d939adf50024013902c27310c03ef21a9210cdcb IBus engine].<br />
<br />
To try out Varnam, navigate to [http://varnamproject.com/editor[http://varnamproject.com/editor]]. Currently it support Hindi and Malayalam.<br />
<br />
* [http://www.varnamproject.com/docs/faq FAQ]<br />
* [http://www.varnamproject.com/docs Documentation]<br />
* [http://www.varnamproject.com/docs/contributing Contributors guide & ideas to work on]<br />
<br />
Apart from the following ideas, you can propose your own idea. <br />
<br />
===Programming language bindings & varnam-daemon===<br />
<br />
Varnam is written on C which makes interoperability with other languages easy. There are language bindings available for `NodeJs` and `Ruby`. Supporting Varnam in multiple languages allows projects to use varnam easily to enable Indian language input.<br />
<br />
To make using varnam from different languages easier, make a cross platform standalone process which uses `libvarnam` shared library and exposes a RPC API over network. This allows any programming language with a socket support can be used with libvarnam. This also makes language bindings fairly easy because they don't have to work with the native interoperability support. The protocol can be a simple text based protocol for all the commands that `libvarnam` supports. <br />
<br />
'''Complexity''' : Advanced<br />
<br />
'''Confirmed Mentor''' : <br />
<br />
'''How to contact the mentor''': <br />
<br />
'''Expertise required''': C<br />
<br />
<br />
===Improvements to the REST API===<br />
<br />
'''Project''':<br />
<br />
This includes rewrite of the current implementation in `golang` and add support for WebSockets to improve the input experience. This also<br />
includes making scripts that would ease embedding input on any webpage. All the changes done will go live on[1]<br />
<br />
'''Complexity''' : Advanced<br />
<br />
'''Confirmed Mentor''' : <br />
<br />
'''How to contact the mentor''': <br />
<br />
'''Expertise required''': Basic understanding of golang and C<br />
<br />
'''What the students will learn''':<br />
<br />
===Create an Android IME===<br />
<br />
Varnam will be ported as a libindic module and it will be available on Android as part of the android SDK project which libindic has proposed. This idea is merged to the [http://wiki.smc.org.in/SoC/2014/Project_ideas#Android_SDK_for_Silpa libindic] project ideas.<br />
<br />
===Enable varnam's suggestions system to be used from Inscript or any other input system===<br />
<br />
Varnam has knowledge about lot of words. This idea proposes a method to use these words and provide suggestions for other input systems. Basically, in Varnam, the API call will be something like,<br />
<br />
<code><pre><br />
varnam_get_suggestions (handle, "भारत");<br />
</pre></code><br />
<br />
This will fetch all the suggestions which has the given prefix. <br />
<br />
`varnam_get_suggestions` needs to keep track of the previous words and use [http://en.wikipedia.org/wiki/N-gram n-gram] based dataset to filter the results. This should also learn the words back into the word corpus that varnam is using. Filtering suggestions won't be just a prefix search, but it will have knowledge about how text can be written in the target language and provide smart filtering. Searching in a large corpus and providing real-time suggestions makes this a challenging task. <br />
<br />
Once this is implemented in `libvarnam`, it can be used in the ibus-engine.<br />
<br />
'''Complexity''' : Advanced<br />
<br />
'''Expertise required''': C, Unicode & encodings<br />
<br />
'''Confirmed Mentor''' : <br />
<br />
'''How to contact the mentor''': <br />
<br />
=== Word corpus synchronization ===<br />
<br />
'''Project''':<br />
<br />
Create a cross-platform synchronization tool which can upload/download the word corpus from offline IMEs like varnam-ibus[2]. This helps to build the online words corpus easily.<br />
<br />
'''Complexity''' : Medium<br />
<br />
'''Confirmed Mentor''' : <br />
<br />
'''How to contact the mentor''': <br />
<br />
'''Expertise required''': Knowledge in C/golang<br />
<br />
'''What the students will learn''':<br />
<br />
<br />
* [1]: http://www.varnamproject.com<br />
* [2]: https://gitorious.org/varnamproject/libvarnam-ibus/<br />
<br />
<br />
==Grandham ==<br />
<br />
=== Adding MARC21 import/export feature in Grandham ===<br />
<br />
We need a feature in Grandham to import and parse data from MARC21 documents. We should also be able to export existing data in MARC21.<br />
<br />
<br />
'''Complexity''' : High<br />
<br />
'''Confirmed Mentor''' :<br />
<br />
'''How to contact the mentor''': <br />
<br />
'''Expertise required''': Knowledge in Ruby/Ruby on Rails<br />
<br />
'''What the students will learn''':<br />
<br />
<br />
* [1]: http://dev.grandham.org<br />
* [2]: https://github.com/smc/grandham</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=Developer_Camp/MES&diff=10770Developer Camp/MES2017-01-26T05:11:11Z<p>അക്ഷയ്: Reverted edits by Sperminator (talk) to last revision by Jomkuriakose</p>
<hr />
<div>[http://it.mesce.ac.in/wiki/index.php/Developer_Camp Developers Camp-2] is being scheduled on 27 Feb at our college, a joint exercise by Swathanthra Malayalam Computing (SMC), Students Association of Information Technology (S@IT), MES-FSUG and Zyxware Technologies.<br />
Workshop camps like these are usually more of *hands-on* in nature, addressing real-world problems. With SMC-Zyxware the problems have an added dimension as they attempt to solve problems which a community closest to our hearts would cherish to use - they being linked to our native language - malayalam.<br />
<br />
A previous such camp was organised at Vidya Academy in 29 November 2010, details of which can be found at http://wiki.smc.org.in/Developer_Camp/VAST and http://www.vidyaacademy.ac.in/?q=node/898<br />
<br />
Lets make history by being there - right in the midst of similar problems and use our collective will in solving them. For the third years, this should be a golden opportunity to work with such problems as their Final Year projects or as their mini projects. Some of the known giants in Swatantra Malayalam Computing are expected to be around !!<br />
<br />
==Timing==<br />
Date : 27-02-2011, Sunday<br />
<br />
Time : 9.30AM-4.30PM<br />
<br />
==Participants==<br />
<br />
* [http://blog.thecodecracker.com Jishnu Mohan] - Student, MES College of Engineering<br />
* [http://jasir.pxq.in Mohammed Jasir A] - Student, MES College of Engineering<br />
* Prajin Kumar T -Student, MES College of Engineering<br />
* [http://www.bizzard.info Manu Krishnan T.V] - Student, MES College of Engineering<br />
* Jom Kuriakose - Student, MES College of Engineering<br />
* Mohammed Musfir - Student, MES College of Engineering<br />
* Anees A A - student of MES college of engineering<br />
* Anjana Chandrasekhar- student of MES College of Engineering<br />
* Ijas Thensif P M - student of MES College of Engineering<br />
* [http://ershadk.wordpress.com Ershad K] - Student, Palakkad Institute Of Science And Technology<br />
* Kiran.V.Menon Student, MES CE<br />
* Rahmathulla -student of MES College of Engineering<br />
Please add your name here.<br />
<br />
==Report==<br />
<br />
===DevCamp2 Summary===<br />
<br />
Inauguration<br />
------------<br />
Welcome Speech - Jishnu Mohan<br />
<br />
Inauguration - Mr.Raju C K [Prof & HOD of IT]<br />
<br />
===Developer Camp:===<br />
---------------<br />
Baiju M : Introduction to FOSS, Bug tracking, Version management, IRC, mailing lists<br />
Sooraj Kenoth : wiki , documentation in free and open softwares<br />
Sruthi Devi M P : Introduction to git <br />
Jishnu : IRC with webchat<br />
<br />
Goal of the Camp:<br />
-----------------<br />
The goal of the camp was to introduce FOSS to students who wish to be active learners and developers in free software community.<br />
<br />
<br />
Session1:10.00am-1.00pm<br />
-------------------------<br />
The session started with a self introduction of the participants and their association with free and open software communities. The first step was to familiarize bug tracking system of KDE, GNOME and other projects. Mr Baiju explained about the importance of good bug-reports in software development and Mr Sooraj shared his experiences on reporting a bug.The demonstrations were on<br />
1) How to find/confirm a bug<br />
2) Studying the bug tracking methods of the software<br />
3) Searching for existing bug reports in bug tracker<br />
4) Necessity of good comments for bug reports<br />
5) Resolving an existing bug<br />
6) Efficient bug reporting in systems which lack bug trackers.<br />
As per the request of the participants , there was a demonstration of basic command line tools indent, diff and patch. The necessity of following programming conventions of each community was discussed. Study of different version controlling systems used by various communities ended with familiarizing basic git commands.The process was hindered by the proxies in the network<br />
<br />
<br />
Session2 2.00pm-5.00pm<br />
-----------------------<br />
Originally, a hands-on session on using IRC was intended.But as we could login to IRC with webchat only on two systems due to proxies in the network, a demo of the same was done.Mr Baiju stressed on the importance of mailing lists, IRCs, Version management systems, editors,effective communication between developers etc for the efficient development of software systems. Mr Sooraj illustrated about wiki and various documentation techniques used by free software projects. This was followed by a doubt clearance session.This lead to elaborations on payment in free software companies,their economic model, Linux documentation HOW TOs ...<br />
<br />
<br />
==External Links==<br />
Manu Krishnan T.V : http://www.bizzard.info/2011/02/28/devcamp-2-report/<br />
<br />
MESCE IT Department(Wiki) : http://it.mesce.ac.in/wiki/index.php/Developer_Camp</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=%E0%B4%B8%E0%B5%8D%E0%B4%B5%E0%B4%A4%E0%B4%A8%E0%B5%8D%E0%B4%A4%E0%B5%8D%E0%B4%B0%E0%B4%AE%E0%B4%B2%E0%B4%AF%E0%B4%BE%E0%B4%B3%E0%B4%82%E0%B4%95%E0%B4%AE%E0%B5%8D%E0%B4%AA%E0%B5%8D%E0%B4%AF%E0%B5%82%E0%B4%9F%E0%B5%8D%E0%B4%9F%E0%B4%BF%E0%B4%99%E0%B5%8D%E0%B4%99%E0%B4%BF%E0%B4%A8%E0%B5%8D%E0%B4%B1%E0%B5%86_%E0%B4%92%E0%B4%B0%E0%B5%81_%E0%B4%B5%E0%B5%8D%E0%B4%AF%E0%B4%BE%E0%B4%B4%E0%B4%B5%E0%B4%9F%E0%B5%8D%E0%B4%9F%E0%B4%82/%E0%B4%B8%E0%B4%BE%E0%B4%99%E0%B5%8D%E0%B4%95%E0%B5%87%E0%B4%A4%E0%B4%BF%E0%B4%95%E0%B4%AA%E0%B5%8D%E0%B4%B0%E0%B4%A6%E0%B4%B0%E0%B5%8D%E2%80%8D%E0%B4%B6%E0%B4%A8%E0%B4%82&diff=10769സ്വതന്ത്രമലയാളംകമ്പ്യൂട്ടിങ്ങിന്റെ ഒരു വ്യാഴവട്ടം/സാങ്കേതികപ്രദര്ശനം2017-01-26T05:10:09Z<p>അക്ഷയ്: Reverted edits by Sperminator (talk) to last revision by Aneeshnl</p>
<hr />
<div>ഒക്ടോബര് 14,15 തിയ്യതികളിലായി കേരളസാഹിത്യ അക്കാദമിയില് വച്ച് നടത്തുന്ന '''സ്വതന്ത്രമലയാളംകമ്പ്യൂട്ടിങ്ങിന്റെ ഒരു വ്യാഴവട്ടം''' എന്ന ആഘോഷ പരിപാടിയോടനുബന്ധിച്ചുള്ള സാങ്കേതികപ്രദര്ണത്തെക്കുറിച്ച് ക്രോഡീകരിക്കാനുള്ള താള്.<br />
<br />
=== സ്വതന്ത്രമലയാളംകമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് ===<br />
SMCയുടെ ഇതുവരെയുള്ള ചരിത്രം/നാഴികകല്ലുകള് . ഇവിടെ ( [[നാഴികക്കല്ലുകള്]] ) ശേഖരിക്കാം. വിട്ടുപോയവ പലതുമുണ്ടാകും. എല്ലാവരുടേയും സംഭാവനയുണ്ടെങ്കില് വൃത്തിയാക്കി എടുക്കാവുന്നതേയുള്ളൂ. -> അനിവര്, സൂരജ്...<br />
<br />
ആവശ്യമുള്ളത് -> പോസ്റ്ററുകള്, സ്ലൈഡ് ഷോ <br />
<br />
തല്സ്ഥിതി : '''തിരുമാനമായിട്ടില്ല'''<br />
===ഫ്രീഡം ടോസ്റ്റര് + ഇന്സ്റ്റാള് ഫെസ്റ്റ് ===<br />
http://www.freedomtoaster.org/<br />
<br />
http://www.raspberrypi.org/<br />
<br />
ചുമതല -> അനീഷ്, സൂരജ് കേണോത്ത് (പാക്കേജിങ്ങ്)<br />
<br />
ആവശ്യമുള്ളത് -> ബ്ലാങ്ക് സിഡികള്, ഇന്സ്റ്റാളേഷന് സാങ്കേതികമായി അറിയുന്നവര് (ഹെല്പ്പ് ഡെസ്ക്ക്)<br />
<br />
<br />
ഇതിന്റെ അവസ്ഥ ഇതാണ്.<br />
<br />
1. CD/DVD റൈറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള രീതിയില് ടോസ്റ്റര് ആയിട്ടുണ്ട്. 1-2 ഡിസ്ടോ വെച്ച് പരീക്ഷിച്ച് നോക്കിയിട്ടുണ്ട്. ബാക്കിയുള്ള ഡിസ്ടോകള് ചേര്ക്കാനുണ്ട്. നാളെ ഞാന് സിക്സ്വെയറില് ചെന്ന് അത് ശേഖരിക്കാന് ധാരണയായിട്ടുണ്ട്. അത് കിട്ടുമ്പോള് തന്നെ ചേര്ക്കാം.<br />
<br />
2. പെന്ഡ്രൈവിലേക്ക് കൂടി ആക്കുന്ന രീതിയില് വേണം.<br />
<br />
3. ഇത്രയും ശരിയാക്കി പെട്ടിയിലാക്കാന് സൂരജിന്റെ കൈയ്യില് എത്തിക്കും. (ഈ ശനിയാഴ്ച്ച)<br />
<br />
4. സൂരജ് അനുയോജ്യമായ രിതിയില് പെട്ടിയിലാക്കുന്നു.<br />
<br />
<br />
{{done}} വിളിച്ച് കണ്ഫേം ചെയ്തു.<br />
<br />
=== എം3ഡിബി + ഈണം ===<br />
http://www.m3db.com/ - മലയാളം മൂവി & മ്യൂസിക്ക് ഡാറ്റാബേസ്<br />
<br />
http://eenam.com/ മലയാളം ബ്ലോഗേഴ്സും www.m3db.com ഉം കൈകോർക്കുന്ന മലയാളത്തിലെ ആദ്യ സ്വതന്ത്രസംഗീത സംരംഭം! ആസ്വാദ്യകരമായ ഗാനങ്ങൾ സൗജന്യമായി ജനങ്ങളിലേക്കെത്തിക്കുക എന്ന വെല്ലുവിളി ഏറ്റെടുത്തു കൊണ്ട് രംഗത്തിറങ്ങിയ സംഗീത പ്രേമികളുടെ സംഗമം! <br />
<br />
ഏകോപന ചുമതല ->മനോജ്<br />
<br />
{{done}}വിളിച്ച് കണ്ഫേം ചെയ്തു.<br />
<br />
===കഥകളി.ഇന്ഫോ & മുദ്രാപീഡിയ ===<br />
http://www.kathakali.info/ <br />
<br />
http://www.kathakali.info/ml/mudrapedia<br />
<br />
ഏകോപന ചുമതല ->മനോജ്<br />
<br />
{{done}}വിളിച്ച് കണ്ഫേം ചെയ്തു.<br />
<br />
=== സായാഹ്ന ഫൗണ്ടേഷന് ===<br />
ഏകോപനം ചുമതല -> മനോജ്<br />
ഈ പുസ്തകങ്ങളുടെ പ്രസിദ്ധീകരണങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട കൂട്ടായ്മ. http://books.sayahna.org/?page_id=115<br />
<br />
{{done}}വിളിച്ച് കണ്ഫേം ചെയ്തു.<br />
<br />
=== ഫോണ്ടുകള് ===<br />
(സ്വ.മ.ക. പരിപാലിയ്ക്കുന്ന ഫോണ്ടുകള്, മറ്റു സ്വതന്ത്രഫോണ്ടുകള്, ടൈപ്പോഗ്രാഫി, മഗ്ര തുടങ്ങിയവയുടെ പ്രദര്ശ്നം.<br />
ഇത് സെറ്റ് ചെയ്യുന്ന പണി -> ഹിരണ് വേണുഗോപാല്, ആര്ജുന്, രാഹുല് വിജയ് (കൗമുദി ഫോണ്ട്)<br />
<br />
പോസ്റ്ററുകള് -> <br />
<br />
തല്സ്ഥിതി : '''തിരുമാനമായിട്ടില്ല'''<br />
<br />
===പബ്ലിക്കേഷന് ===<br />
(തനതുലിപിയില് അച്ചടിച്ച പുസ്തകങ്ങള്.. രചന അക്ഷരവേദി ഭാഗമായി, തൃശ്ശൂരിലെ കഴിഞ്ഞ പുസ്തകോത്സവത്തില് സമാനമായത് കണ്ടിരുന്നു.<br />
ചുമതല -> ഹുസൈന് മാഷ്<br />
<br />
തല്സ്ഥിതി : '''തിരുമാനമായിട്ടില്ല'''<br />
===ശില്പ പ്രൊജക്റ്റ് ===<br />
http://silpa.org.in/<br />
<br />
(സ്വതന്ത്ര ഇന്ത്യന് ലാങ്ങ്വേജ് കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് പ്രൊജക്റ്റ്)<br />
ചുമതല -> അനീഷ്, ഹൃഷികേശ്<br />
<br />
വിശദീകരിച്ച് കൊടുക്കാനായി സ്റ്റാളില് ആരെങ്കിലും വേണം.<br />
<br />
പോസ്റ്ററുകള്, വിശദീകരിക്കാനായി ഒരു ലാപ്ടോപ്പ്, പ്രൊജക്റ്റ് ഹിസ്റ്ററിയുടെ വീഡിയോ കണ്ടിട്ടുണ്ട് (അതുണ്ടെങ്കില് നന്ന്).<br />
<br />
{{done}}<br />
<br />
=== വിക്കിപീഡിയ + മറ്റ് വിക്കിസംരംഭങ്ങള് ===<br />
ഇവന്റിനായി വിക്കിപേജുണ്ടാക്കിയിട്ടുണ്ട്. പ്രവര്ത്തനങ്ങള് ഏകോപിപ്പിക്കാന് ആരെങ്കിലും മുന്നോട്ടുവരുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.<br />
<br />
ഇന്റര്നെറ്റൊടുകൂടിയ കമ്പ്യൂട്ടര് + കൈപുസ്തകം + സ്റ്റിക്കറുകള് + <br />
<br />
ഏകോപനം - > അല്ഫാസ്, അര്ജുന്<br />
<br />
{{done}}<br />
=== വിക്കിഗ്രന്ഥശാല ===<br />
പോസ്റ്ററുകള്, ഇന്റര്നെറ്റോടു കൂടിയ ലാപ്ടോപ്പ്. സിഡി വില്ക്കാനാനുള്ള സംവിധാനം<br />
<br />
ചുമതല -> മനോജ്, ബിപിന്<br />
<br />
{{done}}<br />
===ടൈപ്പിങ്ങ് ടൂളുകള് ===<br />
(വരമൊഴി, കീമാന്, ഇന്സ്ക്രിപ്റ്റ്, സ്വനലേഖ, നാരായം, ലളിത, വര്ണ്ണം, ULS തുടങ്ങി സ്വതന്ത്രമായി ലഭ്യമായിട്ടുള്ള എല്ലാ ടൂളുകളും,<br />
<br />
എല്ലാത്തിനേയും വൃത്തിയായി ഡോക്യുമെന്റ് ചെയ്തെടുക്കണം. പ്രസന്റേഷനുള്ള പരുവത്തിലാക്കണം<br />
<br />
ചുമതല -> ബാലു<?><br />
<br />
ആവശ്യമുള്ളവ : ഡെമോയ്ക്ക് ഒരാളെകണ്ടെത്തണം, പോസ്റ്ററുകള് വേണം, പറ്റുമെങ്കില് ഇന്സ്ക്രിപ്റ്റ് സ്റ്റിക്കറുകള് സംഘടിപ്പിക്കണം. ലാപ്ടോപ്പ് <br />
<br />
തല്സ്ഥിതി : '''തിരുമാനമായിട്ടില്ല'''<br />
=== ലോക്കലൈസേഷന് ഹട്ട് ===<br />
(വിവിധ പരിഭാഷാ പദ്ധതികളെ പരിചയപ്പെടുത്തുന്നതിനായി )<br />
ചുമതല -> അനി പീറ്റര്<br />
<br />
ആവശ്യമുള്ളവ :ലാപ്പ്ടോപ്പ്, പോസ്റ്ററുകള്, <br />
<br />
തല്സ്ഥിതി : {{done}}<br />
<br />
=== നിഘണ്ടു - ഓളം ===<br />
ചുമതല -> കൈലാഷ്<br />
<br />
{{done}}വിളിച്ച് തിരുമാനമാക്കി<br />
<br />
===ഗ്രന്ഥസൂചി ===<br />
ചുമതല -> ഇര്ഷാദ്, അനിവര്<br />
<br />
=== ധ്വനി ===<br />
അവതരിപ്പിക്കാനുള്ള പരുവമാക്കേണ്ട ചുമതല -> സന്തോഷ്/കാവ്യ <?><br />
<br />
=== ആണ്ട്രോയ്ഡ് മലയാളം ===<br />
ചുമതല -> ജിഷ്ണു.<br />
<br />
തല്സ്ഥിതി : '''തിരുമാനമായിട്ടില്ല'''<br />
=== മലയാളം സ്പെല്ചെക്കര് ===<br />
ചുമതല -> സന്തോഷ് /കാവ്യ<?><br />
<br />
തല്സ്ഥിതി : '''തിരുമാനമായിട്ടില്ല'''<br />
===മലയാളം മാട്രിക്സ് - സ്ക്രീന് സേവര് ===<br />
ഇതിനധികം പണിയില്ല. ഒരു വലിയ സ്ക്രീനില് കാണിച്ചാല് മതിയാകും :)<br />
<br />
{{done}}<br />
ആവശ്യമുള്ളവ : വലിയ ഒരു സ്ക്രീന്/പ്രൊജക്റ്റര്<br />
<br />
===ഈസ്പീക്ക്, ശാരദ ബ്രൈലി റൈറ്റര് ===<br />
ചുമതല സത്യശീലന് മാഷ്, നളിന് <br />
<br />
തല്സ്ഥിതി : {{done}}<br />
<br />
===സ്ക്രൈബസ്സ് മലയാളം ===<br />
ചുമതല -> ശിവഹരി<br />
<br />
{{done}}<br />
<br />
=== എം സോണ് ===<br />
ലോക ക്ലാസിക്ക് സിനിമകളുടെ മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകള് പുറത്തിറക്കുന്ന ഒരു ഫേസ്ബുക്ക് കൂട്ടായ്മയാണ് എം സോണ് (Malayalam Subtitles for everyONE) വെബ്സൈറ്റ് : http://malayalamsubtitles.org/<br />
<br />
ചുമതല : പ്രമോദ് <br />
<br />
{{done}}<br />
<br />
===ഇരുമ്പനം സ്കൂള് === <br />
സ്കൂളിലെ കുട്ടികളുടെ ടക്സ് പെയിന്റ് <br />
ചുമതല -> സനല് കുമാര് മാഷ് <br />
<br />
തല്സ്ഥിതി : '''ഉറപ്പ് കിട്ടിയിട്ടില്ല''' {{done}}<br />
<br />
=== ബ്ലോഗ്ഗേഴ്സ് കൂട്ടായ്മകള് ===<br />
ഇത് ആര് ഏറ്റെടുക്കും.? പ്രധാനമായും ഓണ്ലൈന് കൂട്ടായ്മകളുടെ പ്രാതിനിധ്യമാണ് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നത്.</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=MediaWiki:Spambot_username&diff=10750MediaWiki:Spambot username2016-09-07T16:52:23Z<p>അക്ഷയ്: ഇപ്പോ?</p>
<hr />
<div>Sperminator</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=MediaWiki:Spambot_username&diff=10749MediaWiki:Spambot username2016-09-07T16:41:23Z<p>അക്ഷയ്: User:</p>
<hr />
<div>User:Sperminator</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=MediaWiki:Spambot_username&diff=10748MediaWiki:Spambot username2016-09-07T16:40:56Z<p>അക്ഷയ്: change spam user</p>
<hr />
<div>Sperminator</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=MediaWiki:Spambot_username&diff=10747MediaWiki:Spambot username2016-09-07T16:36:31Z<p>അക്ഷയ്: Created page with "അക്ഷയ്"</p>
<hr />
<div>അക്ഷയ്</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=GSoC/2016/IRC_Meet_-_May_5&diff=10746GSoC/2016/IRC Meet - May 52016-05-05T18:14:08Z<p>അക്ഷയ്: create log</p>
<hr />
<div>This is the log of the [https://discourse.indicproject.org/t/gsoc-16-irc-meet-community-bonding/41 IRC meeting] that was held on May 5 during community bonding period.<br />
<br />
<pre style="white-space:pre-wrap;"><br />
<asdofindia> nice, everyone's here?<br />
<imSreenadh> hi :)<br />
<jerin> present<br />
<bsc> yup!<br />
<malayaleecoder> Hello everyone :)<br />
<asdofindia> anwar?<br />
<arushi> present! <br />
<arushi> Hello :D <br />
<nkn___> Hi all<br />
<bsc> asdofindia, you logging?<br />
<bsc> strike that<br />
<asdofindia> not exactly. I'm thinking of copy paste <br />
<asdofindia> okay, let's start<br />
<bsc> it's connected to TG na.<br />
<asdofindia> it's almost halfway through community bonding period<br />
<asdofindia> meanwhile, everyone is free from all exams now, right?<br />
<asdofindia> arushi, said she has some projects going on<br />
<jerin> yes<br />
<malayaleecoder> Yes <br />
* anwar_n (~linux@14.139.185.2) has joined<br />
<imSreenadh> sort of, :D ... have 2 back paper to attend to<br />
<imSreenadh> but thats not much of an issue<br />
<bsc> Yes. Am free from exams. :)<br />
<asdofindia> okay, so you can use at least the next two weeks for community bonding :D<br />
<arushi> asdofinida, yes i have some honours work. I will be free by 11th. <br />
<imSreenadh> hehe.. sure :)<br />
<irshad> present<br />
<asdofindia> first of all, I promise that you will not be accused of making too much noise, whatever you talk in whichever channel of our community<br />
<asdofindia> because, usually, when I contribute I feel like not exhibiting my code, or not talking about my ideas... <br />
<asdofindia> ....thinking that people will think I'm self centered<br />
* AndChat-4016 has quit (Quit: Bye)<br />
<asdofindia> that should not be a problem at least for us in GSoC period. <br />
<asdofindia> Be enthusiastic enough to talk about every little thing in your code<br />
* Nalin (~Nalin.x.G@117.206.11.94) has joined<br />
<asdofindia> at least that'll help a lot of people who have become inert in our community in getting inspired and starting coding<br />
<asdofindia> it also shows the world that you're thinking about your project when you eat, sleep, or do anything.<br />
<bsc> sure. :)<br />
<imSreenadh> hehe :D<br />
<jerin> woah. okay. :D<br />
<Nalin> Anwar are you there ???<br />
<asdofindia> that's the kind of commitment Google actually expects form GSoCers<br />
<anwar_n> @nalin yes I am here<br />
<asdofindia> speaking of community, if you notice, our mailing list isn't very active these days (because there are no active flame wars). Neither is the discourse.<br />
<asdofindia> so, you have more freedom to use it in any way you want<br />
<bsc> ok<br />
<asdofindia> like, anwar_n sent a mail with his blog link. Good going anwar_n <br />
<asdofindia> also, maybe, the 7 of you can form an unofficial group to keep each other going (just giving you ideas)<br />
<malayaleecoder> +1<br />
<arushi> +1<br />
<jerin> why not meet here, instead of an added channel?<br />
<asdofindia> coming to the main point I'm trying to put across.<br />
<jerin> :D<br />
<anwar_n> +1<br />
<asdofindia> in open source world, you haven't communicated if you haven't communicated in public<br />
<imSreenadh> cool :D<br />
<anwar_n> this is my first time I very exited<br />
<asdofindia> so, whatever communications, chats, updates, phone calls, personal meets, anything you have doesn't exist until and unless you have documented it publicly<br />
<anwar_n> *am<br />
<asdofindia> usually, the best way to avoid having to "document" is to make the initial conversation itself public.<br />
<asdofindia> that's why we encourage you to discuss on discourse, mailing list, etc.<br />
<bsc> ok.. let's use the mailing list/discourse more.<br />
<malayaleecoder> got it :)<br />
<arushi> yep. :D <br />
<asdofindia> you might get ideas from different people. You might choose to implement a particular thing in your project in one way because someone in the community told you so. But if that communication happened in private, once upon a time later, there would be no record on why that was done such.<br />
<imSreenadh> right<br />
<asdofindia> for a really bad example, imagine someone gave you a really bad idea and you implemented it. You can't later point fingers<br />
<imSreenadh> lol<br />
<asdofindia> and vice versa, imagine someone helping you a lot with your project, but nobody will realize that effort they put in <br />
<asdofindia> also, a small corollary point. Get in touch with the entire community, not just your mentor(s)<br />
<asdofindia> *big<br />
<asdofindia> There are a lot of people who are friendly and give a lot of new ideas in our community. We couldn't have made all of them mentors<br />
<asdofindia> and therefore, use your mentors only when there's something you absolutely *need* your mentor for.<br />
<asdofindia> For example, discussion of the various ideas you have and soliciting new ideas, etc can happen in public and the entire community can pitch in.<br />
<asdofindia> But, when you finally want to settle the question and choose between two ideas that you've narrowed down to and the community keeps on confusing you even more, then you can go to your mentor and ask their help on finalizing a choice<br />
<asdofindia> ...instead if all your discussions are with the mentor alone, then it really beats the purpose of the community and GSoC<br />
<asdofindia> (i hope that point makes sense)<br />
<anwar_n> +1+1<br />
<bsc> ok.. get in touch with the community regularly <check><br />
<imSreenadh> yeah <br />
<malayaleecoder> sure<br />
<arushi> yeah!<br />
<asdofindia> so, I hope you've gone through https://discourse.indicproject.org/t/gsoc-2016-projects/35/1 and please create threads for the remaining projects.<br />
<imSreenadh> done :)<br />
<bsc> yes<br />
<asdofindia> If you're a fan of blogging, you can create a new category in your blog for GSoC updates.<br />
<asdofindia> For example, http://gemiam.in/gsoc-community-engagement-period/ , http://gemiam.in/what%20i%20learned%20today/gsoc-weekly-update-5/ <br />
* [gem] (~gem@106.51.29.74): Nandaja Varma<br />
* [gem] #smc-project <br />
* [gem] hitchcock.freenode.net :Sofia, BG, EU<br />
* [gem] is logged in as gem<br />
* [gem] End of WHOIS list.<br />
<asdofindia> actually, read through the blog of gem to look at how a successful GSoC project looks like<br />
<bsc> also, http://ershadk.com/<br />
<asdofindia> wish we had a planet to add all blogs to<br />
<bsc> we had<br />
<bsc> it broke down since VPS migration<br />
<bsc> let's get it back online soon<br />
<asdofindia> the very act of publicly writing about your project in your blog keeps you motivated to code more, so that you can brag more, and that's a virtuous cycle<br />
<bsc> hehe<br />
<jerin> :D<br />
<malayaleecoder> makes sense :D<br />
<asdofindia> Now, about code, I think irshad was asking, where to host the GSoC code<br />
<asdofindia> for all projects based on existing code, it's easy. Just fork and merge in the upstream code<br />
<asdofindia> that makes me wonder, nobody has any problem setting up the dev environment or getting the (existing) projects running, do you?<br />
<asdofindia> I really hope you do, because then you can fix those documentation or make small patches :D<br />
<malayaleecoder> I am done with it<br />
<imSreenadh> That being said puts me into a situation. :D . Where should I be putting up my works. I did my major on the same topic and used GitHub.<br />
<asdofindia> imSreenadh, same topic, but different work, right?<br />
<imSreenadh> yeah<br />
* arushi has quit (Ping timeout: 250 seconds)<br />
<bsc> there is no specific requirement on the platform where we host the personal repo, right?<br />
<irshad> for my case fork and merge is a bit tedious<br />
<irshad> i am not going to use anything from the existing codes<br />
<asdofindia> stultus, help me out here. I think ideally all work should happen in a repository under our organization (because otherwise it really won't survive after GSoC)<br />
<bsc> I will be using Gitlab as my primary hosting platform (will be using GitHub as a mirror/ only for putting up PRs). All my CI will be hooked to it.<br />
<bsc> development should happen on personal repos. PRs to organization repos. Isn't that more suitable?<br />
<asdofindia> if you're writing brand new code, you can ask someone to create a repo under the organization with a nice name that fits and then code there.<br />
* arushi (yash@nat/iiit/x-hupbalvszuwmaauw) has joined<br />
<asdofindia> bsc, hmm yes, for projects that already have organization repos it is straightforward<br />
<irshad> thats would work for me<br />
<jerin> I got a repo under libindic. Will follow the forking workflow<br />
<asdofindia> just clarifying I don't mean you should directly commit to organization repos. I just mean, all the code should eventually be in the organization repo after review<br />
<bsc> yup. Agree with that.<br />
<asdofindia> basically, code that is in your computer alone, doesn't count :D<br />
<stultus> asdofindia, I'm yet to read the entire chat, but 1.start a project repo under the organization(github/gitlab) 2.students clone this to their personal accounts 3. give PRs to the main repo/upstream . this is how it should work <br />
<bsc> ^^ agree.<br />
<imSreenadh> alright!<br />
<imSreenadh> in my case, its better to start a new one? o.O<br />
<asdofindia> (If you had seen the google calendar invite, I put 10:30 as end time so we could rush through(<br />
<bsc> stultus, does the organization require us to maintain blogs?<br />
<asdofindia> (but we can continue talking all time))<br />
* anwar_n has quit (Quit: Lost terminal)<br />
<malayaleecoder> asdofindia: What are we supposed to submit for mid term evaluation?<br />
<imSreenadh> ^ +1<br />
<asdofindia> erm, you just deliver on your milestones till then.<br />
<imSreenadh> :D<br />
<malayaleecoder> ah, but I have seen file uploads from last year !?<br />
<asdofindia> I think some projects have "discuss and figure out what to do" till almost mid-term. It might be a good idea to rethink those and put some tangible deliverables before mid-term<br />
<malayaleecoder> Alright, got it <br />
<bsc> From what I saw in the last time's GSoC process, on reaching mid-term we should be clear on how to proceed and have already started in that direction.<br />
<asdofindia> actually, you must have gotten many new ideas on improving your proposals by now. Now that you're accepted you have the freedom to make "positive" changes to your proposals<br />
* nkn___ has quit (Remote host closed the connection)<br />
<bsc> asdofindia, about mandatory requirement of blog updates. I think they were mandatory last year. stultus can confirm<br />
<asdofindia> actually, everyone, arushi bsc irshad imSreenadh jerin malayaleecoder and anwar_n who seems to have connection issues, I missed this from the agenda. But can you make your proposals public? The best way to do so would be to transcribe the details into the discourse thread<br />
<asdofindia> because, till last year, the proposals were copied to the wiki so it was public<br />
<jerin> already have an abridged version there. original proposal draft is referenced there.<br />
<bsc> asdofindia, yup. I am planning to clean up, elaborate and make it public. :)<br />
<asdofindia> but this year it was google draft and so nobody can see.<br />
* nkn__ (~nkn__@122.167.46.248) has joined<br />
<bsc> will do it soon<br />
<malayaleecoder> Sure, will do that <br />
<asdofindia> and we can't actually make the pdfs public because it has your personal details<br />
<imSreenadh> sure, it has been a difficult time since 3 days, thanks to bsnl broadband (speaking of the connectivity lately)<br />
<jerin> asdofindia: any modifications necessary?<br />
<asdofindia> modifications aren't *necessary*. Maybe it's a good idea to stick to the original proposal for historic purposes<br />
<bsc> asdofindia, wiki, is better for preserving history. :)<br />
<asdofindia> yeah, but discourse is better for quoting and sparking discussion and constructive criticism.<br />
* anwar_n (~linux@14.139.185.2) has joined<br />
<asdofindia> also, discourse does show revision history<br />
<bsc> asdofindia, ah.. didn't know that.<br />
<asdofindia> for example, click on the pencil icon in https://discourse.indicproject.org/t/gsoc-2016-projects/35<br />
<bsc> asdofindia, so, discourse is fine<br />
<jerin> there's a question still not answered, are blog updates mandatory? :D<br />
<asdofindia> let's consider it mandatory.<br />
<bsc> let's<br />
<malayaleecoder> so blog != discourse ?<br />
* stultus is back <br />
<asdofindia> here's how it goes. Deep discussions happen in discourse and/or mailing list. Quick questions in IRC. Documentation of code should go into code repostiories or official documentation. Then, what's left is documentation of the process. Discourse threads is full of discussions and is in a sense a detailed record of the process. Blog posts will give a condensed, structured overview with a logical flow in layman language where <br />
<asdofindia> required.<br />
<stultus> please keep personal blogs and consider that as mandatory. update weekly. just put bullet points if you are really busy on a particular week <br />
<malayaleecoder> all clear <br />
<bsc> ok<br />
<stultus> personal blog is for your own record, you should experience the feeling of reading your old blogs later. <br />
<irshad> ok<br />
<imSreenadh> okiee<br />
<bsc> stultus, during community bonding period also?<br />
<bsc> *clarifying<br />
<bsc> or after the "actual work on project" starts<br />
<asdofindia> so, in a sense, use discourse like twitter for quick updates and back and forth. Descriptive commit messages are fun too. But a blog post is like nothing else when it comes to describing a week in a thousand words.<br />
<stultus> bsc, yes<br />
<stultus> bsc, actual work already started :) <br />
<stultus> bsc, these all are actual work , including this meeting <br />
<bsc> :D<br />
<bsc> you know what I meant.<br />
<imSreenadh> :v<br />
<bsc> the quotes was supposed to do something there.<br />
<stultus> bsc, and there is no specified format for the blog, you can include your personal details ans showcase your writing skills<br />
<bsc> stultus, ok. cool. :)<br />
<asdofindia> I think there are two takeaway messages. 1) Think, talk, debate in public 2) Involve the entire community<br />
<bsc> 3) Document everything. :)<br />
<stultus> and adding to the point of making the proposals public, read other people's proposal when you get time <br />
<jerin> bsc: I'd like to see your approach to the spellchecker. :)<br />
<stultus> and this is mandatory for the ones who are working on the similar projects <br />
<stultus> like bsc & jerin <br />
<asdofindia> actually, we should pitch them against each other . <br />
<jerin> :-o<br />
<jerin> oh my<br />
<asdofindia> the battle to split the word<br />
<stultus> and irshad it will be nice if you can check our existing transliteration projects, (swanalekha&mozhi scheme) and varnam. <br />
<bsc> jerin, sure. let me cleanup and elaborate my proposal with details and post it in discourse. Want to get your opinion. :)<br />
<bsc> asdofindia, :D<br />
<asdofindia> reminds me, in open source, competition and rivalry is a major drive to code.<br />
<imSreenadh> hehe<br />
<stultus> asdofindia, continue <br />
<asdofindia> I still have an open challenge to make libindic obsolete with indicjs<br />
<bsc> asdofindia, nope. Still we will need wrappers for all languages. So, libindic won't be obsolete.<br />
<bsc> asdofindia, :P<br />
<asdofindia> okay it's 11 and i've covered everything I had in mind.<br />
<jerin> just wanted to ask, everyone completed all the gsoc procedures? :D<br />
<bsc> stultus, asdofindia I think we can wind up for today. If no one else have any questions/doubts to shoot. I have no more.<br />
<imSreenadh> i ahve a topic related to shoot<br />
<imSreenadh> can i?<br />
<imSreenadh> :D<br />
<bsc> jerin, no. I have to scan and upload that tax form thingy tomorrow.<br />
<bsc> imSreenadh, don't ask to ask. just ask. :)<br />
<jerin> don't ask permission to ask. ask.<br />
<jerin> :D<br />
<imSreenadh> :D<br />
<jerin> jinx<br />
<imSreenadh> lol<br />
<imSreenadh> Going into a topic related query, how vast should the LM,AM be by the end of the program (as far as GSoC is concerned and its evaluations, though i'll be trying to chip in works later as well)<br />
<bsc> imSreenadh, what are LM and AM? Didn't get them.<br />
<jerin> Language Model<br />
<asdofindia> https://discourse.indicproject.org/t/language-model-and-acoustic-model-speech-recognition-development-for-malayalam-using-cmu-sphinx/33<br />
<imSreenadh> oops..<br />
<jerin> Acoustic Model<br />
<imSreenadh> ya<br />
<bsc> Ah. Ok.<br />
<imSreenadh> sorry about that. my bad<br />
<irshad> <stultus> i've checked the existing transliteration project, i've done some work in this field and it seems the exiting module performs very poor compared to machine learning techniques<br />
<jerin> stultus: who's the mentor<br />
<imSreenadh> Deepa mam<br />
<jerin> never came across that name before in the org pages<br />
<asdofindia> I have no idea what AM and LM are technically. But, imSreenadh a rule of thumb would be, you have done a good job if the thing you build is usable<br />
<irshad> stultus, that is why i wanted to start afresh<br />
<asdofindia> like, at least it should detect Thrissur malayalam<br />
<imSreenadh> umm, actually thats the point, the one i built is a sample done with 93 odd words<br />
<imSreenadh> lol<br />
<bsc> asdofindia, do we want a full-fledged product at the end, or a Proof-of-Concept? Or something that is atleast usable?<br />
<imSreenadh> the problem is training acoustic model and am concerned if i'l be bale get the training data, given the fact that its too dormant area<br />
<imSreenadh> able*<br />
<jerin> oh.<br />
<stultus> irshad, okey. I was not asking to add to them. I was just telling that you should check the projects that are trying to fix the same problem (here transliteration) <br />
<jerin> data's bottlenecking everyone<br />
<stultus> and btw nkn__ do we have any ML in varnam?<br />
<jerin> irshad: you have the data?<br />
<irshad> jerlin, yes i've the transliteration training data<br />
<nkn__> stultus: yes. varnam has a learning model<br />
<stultus> nkn__, please have a chat with irshad when you have time :) <br />
<asdofindia> see, the way I look at it is with this analogy. We say that neural networks can become Artificial Intelligence. But till it does become so it doesn't become so. Or, a better example, imagine wikipedia has only 100 articles. We can say wikipedia will be the largest encyclopedia if there's enough editors. And then if we say, hence I have a proof of concept and quit our work, we don't have a largest encyclopedia<br />
<asdofindia> the actual work is in making things that work.<br />
<nkn__> irshad: I'm not sure about your proposal. But did you check varnam? <br />
<imSreenadh> by data, i meant the audio sample recording for the words the project should support. o.O<br />
<bsc> asdofindia, sorry, but I didn't get that analogy. :(<br />
<stultus> imSreenadh, I have zero knowledge in the area, so please talk with deepa teacher and fix the deliverables and all. <br />
<imSreenadh> i'll be meeting her monday. :)<br />
<stultus> imSreenadh, cool convey my regards <br />
<imSreenadh> i had the very same issue when i started my major.<br />
<imSreenadh> so i had to cut down the vocabulary to 93<br />
<nkn__> irshad: varnam also has a learning model built in and it can do predictive text input. as far as Malayalam is concerned, the output is pretty good. Hindi also should be good<br />
<stultus> imSreenadh, and please have a look at the dhwani project if you haven't already <br />
<imSreenadh> so, just checking for a heads up :)<br />
<stultus> (I'm not sure what to look for, but just have a look :D ) <br />
<irshad> nkn: no i have not checked vernam<br />
<bsc> stultus, :D<br />
<asdofindia> eh, i mean, in some projects, creating a proof of concept isn't the hard part. It's collecting the data, making the proof of concept scale into a useful product. So, by the end of your project there's no sight of a good usable product, then it'll never be.<br />
<asdofindia> consider making it easy to gather/train data a part of your project and then it becomes really great.<br />
<jerin> asdofindia: but I believe the organization can crowdsource and get annotated data<br />
<jerin> one individual working on it won't amount to much<br />
<imSreenadh> yea :/<br />
<asdofindia> yes, jerin. Create a process by which the organization can crowdsource. <br />
<asdofindia> If you do that much, the rest can be done by the community.<br />
<imSreenadh> does anyone over here have exp with sphinx. (**just wondering**)<br />
<irshad> nkn: i thought there was only one module for transliteration namely 'Transliteration'. i'll check varnam as soon as possible<br />
<bsc> imSreenadh, yes. I tried to use it and failed miserably and was lazy to try again. My exp. :D<br />
<nkn__> irshad: you can try online - http://varnamproject.com/editor<br />
<imSreenadh> :D<br />
<bsc> irshad, varnam is not in libindic yet<br />
<imSreenadh> i understand the lazy part<br />
<irshad> nkn: ok<br />
<imSreenadh> :D<br />
<jerin> irshad: varnam saves frequencies of words typed in and based on that gives the most frequent one<br />
<bsc> irshad, libindic has only one transliteration module<br />
<asdofindia> jerin, for example, think of how Google crowd sources transliteration. It trains its AI by making people select from a set of suggestions. Here, people are unknowingly creating data. Think of building things like that to get data for you<br />
* bsc is trying to make the spell checker less dependent on data. The irony. :D<br />
<jerin> language isn't a formal system, its glorious chaos<br />
<asdofindia> bsc, that's why it's interesting .. you vs jerin<br />
<jerin> :D<br />
<bsc> asdofindia, :P<br />
<stultus> don't worry we are not evaluating projects against other projects. so feel free to have as a strong healthy competition :P<br />
<imSreenadh> :D<br />
<imSreenadh> so i guess i'll discuss the "the end goal" with Deepa mam? :)<br />
<jerin> asdofindia: google can add it in, we can't. Even here in the labs, they hire people to annotate data. The crowdsourcing idea is feasible only if you can land that much a crowd. :D<br />
<stultus> btw shall we know the (home/work/college) locations of each of you. (if you don't mind sharing it) <br />
* jerin has quit (Quit: Leaving.)<br />
<bsc> ok. a general doubt. how many of the participants are Keralites<br />
* jerin (evilscient@unaffiliated/evilscientist) has joined<br />
<bsc> Just to know who all will understand malayalam swearings. :D<br />
<jerin> enikku manassilavum<br />
<imSreenadh> Am from Payyanur(Kannur, Kerala), final year, College of Engineering Trikaripur.<br />
<imSreenadh> enikummm<br />
<malayaleecoder> enikkum :P<br />
<imSreenadh> adipoli :P<br />
<jerin> stultus: institute, hyderabad.<br />
<stultus> malayaleecoder, what is your real name? :P<br />
<imSreenadh> :D<br />
<stultus> malayaleecoder, sorry I forgot, don't ask me to check the proposal<br />
<malayaleecoder> ****** it is ...<br />
* bsc from Kalady (Ernakulam, Kerala).<br />
<stultus> cool <br />
<stultus> malayaleecoder, and you are studying in ?<br />
<anwar_n> i can understand malayalam<br />
<stultus> irshad, jerin and arushi are in iiit-H right?<br />
<malayaleecoder> IITB<br />
<jerin> stultus: yes<br />
<stultus> malayaleecoder, cool <br />
<asdofindia> jerin, I see there's a "Semi-automated annotation tool" in your proposals. Just make it as convenient as possible to make a set of volunteers build annotated data with that.<br />
<bsc> asdofindia, dush.. jerin is also trying to make it less dependant on data.. Am going through his proposal. :D<br />
<jerin> https://github.com/jerinphilip/sandhi-splitter<br />
<jerin> bsc: but it requires data to train. what do you mean by data here? :-o<br />
<jerin> bsc: A dictionary of sorts?<br />
<bsc> jerin, word corpus for spellchecker. not training data. mia culpa<br />
<malayaleecoder> asdofindia: when copying the irc chat, if possible, do delete out my name :P I try my best not to let it out through this account _/\_<br />
<imSreenadh> :v<br />
<jerin> malayaleecoder: why? what? :-o<br />
<imSreenadh> anonymous aye? :P<br />
<stultus> jerin, we can use wikisource to create the training data, since we are proofreading there, it should be mostly error free<br />
<asdofindia> malayaleecoder, I think there's a search result from bugzilla or something that shows your name with your nick<br />
<jerin> actually, that's where I'm copy pasting from<br />
<jerin> to test the tool<br />
<jerin> :=D<br />
<irshad> stulus: yes, but i am in J&K at this moment. I came to attend my cousins wedding. I'll be back to iiith 19th may.<br />
<bsc> jerin, Nice.. Am selecting wikisource and random news paper portals. for testing purpose.<br />
<stultus> irshad, cool :) I want to visit J&K someday :) <br />
<malayaleecoder> asdofindia: How come you dwell so much into bugzilla :\<br />
<malayaleecoder> thats impressive<br />
<stultus> arushi, there?<br />
<stultus> malayaleecoder, use the search engine luke <br />
<asdofindia> erm, malayaleecoder I was googling to make sure I was not making your identity public before sending that congrats mail to the list<br />
<irshad> stulus: you are welcome anytime :)<br />
<imSreenadh> fellow participants, is there anything that v should be concerned about, considering the hell lot of queries going on in gsoc-student-mail list<br />
<stultus> irshad, :) <br />
<malayaleecoder> asdofindia, stultus : thats weird, I don't get it in my search ?!<br />
<malayaleecoder> anyway, forget it <br />
<jerin> imSreenadh: Just let payoneer take 2%, upload tax form and you're good.<br />
<bsc> imSreenadh, I finally decided to refer only the official site.<br />
<bsc> ML became too noisy<br />
<stultus> malayaleecoder, https://encrypted.google.com/search?hl=en&q=malayaleecoder%20******<br />
<imSreenadh> tax form is done. there is a lot going on, i can't keep track [rolling eyes]<br />
<anwar_n> okey good night guyz. sweet dreams.......<br />
* bsc may fall on the keyboard any moment.<br />
<bsc> shall we wind up??<br />
<imSreenadh> bsc, lol<br />
<jerin> night is still young, folks<br />
<imSreenadh> still [rolling eyes]<br />
<imSreenadh> :D<br />
<jerin> stultus: so, any fixed meeting schedule?<br />
<bsc> I am slowly dialing down the nightowlness.. :D<br />
<malayaleecoder> :| <br />
<bsc> stultus, you got your laptop back?<br />
<stultus> bsc, rain is over, this is trees showering <br />
<stultus> bsc, fixed the old one :P <br />
<bsc> stultus, Masha Dinka.<br />
<bsc> stultus, ask me next year also what my laptop model is. ok?<br />
<stultus> bsc, (and ordered a new one) <br />
<bsc> Ah!!<br />
<stultus> bsc, na ordered :P <br />
<bsc> Ahankari!<br />
<jerin> stultus, that order still didn't arrive yet?<br />
<imSreenadh> eh!<br />
<stultus> bsc, read as asked mothalali to order <br />
<bsc> stultus, :D<br />
<bsc> So, am going. Gn8 everyone...<br />
<stultus> jerin, I haven't followed up as I got my old one working :P <br />
<bsc> stultus, asdofindia jerin imSreenadh anwar_n arushi irshad nkn__ <br />
<imSreenadh> nice meeting guys. :D<br />
* Nalin has quit (Ping timeout: 276 seconds)<br />
<asdofindia> I'll wait 10 more minutes to ping bsc good night so he wakes up from sleep<br />
<nkn__> good night guys... <br />
<imSreenadh> :v<br />
* anwar_n has quit (Quit: leaving)<br />
<imSreenadh> bye then. GN<br />
* nkn__ has quit (Remote host closed the connection)<br />
* imSreenadh (75d52b23@gateway/web/freenode/ip.117.213.43.35) has left<br />
* nkn__ (~nkn__@122.167.46.248) has joined<br />
<jerin> > jerin: stultus: so, any fixed meeting schedule?<br />
<jerin> still not answered<br />
<asdofindia> biweekly?<br />
<asdofindia> as in fortnightly?<br />
<malayaleecoder> asdofindia: that would be good :D<br />
* stultus has quit (Ping timeout: 244 seconds)<br />
<br />
</pre></div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=GSoC/2016/Project_ideas&diff=10743GSoC/2016/Project ideas2016-03-22T13:29:05Z<p>അക്ഷയ്: speech has confirmed mentor</p>
<hr />
<div><center> <br />
<font color="green"> <big>'''Apart from the following ideas , you can propose your own ideas'''</big></font><br />
</center><br />
<br />
=Potential Mentors=<br />
# Santhosh Thottingal ('''santhosh''' on irc.freenode.net)<br />
# Sayamindu Das Gupta ('''unmadindu'''on irc.freenode.net)<br />
# Rajeesh K Nambiar ('''rajeesh''' on irc.freenode.net)<br />
# Vasudev Kammath ('''copyninja''' on irc.freenode.net)<br />
# Jishnu Mohan ('''jishnu7''' on irc.freenode.net)<br />
# Navaneeth ('''nkn__''' on irc.freenode.net)<br />
# Samuel Thibault ('''youpi''' on irc.freenode.net)<br />
# Anivar Aravind ('''anivar''' on irc.freenode.net)<br />
# Hrishikesh K.B ('''stultus''' on irc.freenode.net)<br />
# Deepa Gopinath (deepagopinath on irc.freenode.net) <br />
<br />
<br />
=Ideas for Google Summer of Code 2016=<br />
* Please Read the [http://wiki.smc.org.in/GSoC/2016#FAQ FAQ]<br />
* If you want to propose an idea, please do it in [http://lists.smc.org.in/listinfo.cgi/student-projects-smc.org.in student projects mailing list] of [http://smc.org.in Swathanthra Malayalam computing] <br />
<br />
=Projects with confirmed mentors=<br />
== Indic Keyboard ==<br />
<br />
'''Project'''ː Better user on boarding / first time user experience.<br />
<br />
'''Details''': We should have tutorials and other informations on the setup wizard.<br />
<br />
'''Complexity''': Easy<br />
<br />
'''Confirmed Mentor''': Jishnu Mohan<br />
<br />
'''How to contact the mentor''': IRC - jishnu7 on #smc-project or #silpa on Freenode <br />
<br />
'''Expertise required''': Java / Android, Fix at least one bug that is marked as beginner/easy in https://gitlab.com/smc/indic-keyboard/issues or https://github.com/smc/Indic-Keyboard/issues<br />
<br />
'''Project'''ː Better user on boarding / first time user experience.<br />
<br />
<br />
'''Project'''ː Convert keyboard into a SDK format.<br />
<br />
'''Details''': An SDK will help third party developers to bundle IndicKeyboard in their app.<br />
<br />
'''Use case''': Apps which are targeted at Indian audience can accept text input without asking user to install and configure Indic Keyboard. Libindic SDK provides similar feature. But it has only transliteration. Indic Keyboard provides full featured layouts like Inscript and Phonetic.<br />
<br />
'''Complexity''': Difficult<br />
<br />
'''Confirmed Mentor''': Jishnu Mohan<br />
<br />
'''How to contact the mentor''': IRC - jishnu7 on #smc-project or #silpa on Freenode <br />
<br />
'''Expertise required''': Java / Android, Fix at least one bug that is marked as beginner/easy in https://gitlab.com/smc/indic-keyboard/issues or https://github.com/smc/Indic-Keyboard/issues<br />
<br />
== libindic - Android ==<br />
<br />
'''Project'''ː Merge transliteration module and android-ime of IndicKeyboard<br />
<br />
'''Details''': Transliteration module which we use in IndicKeyboard is significantly better and well tested. We should use that instead of maintaining a second library.<br />
<br />
'''Complexity''': Easy<br />
<br />
'''Confirmed Mentor''': Jishnu Mohan<br />
<br />
'''How to contact the mentor''': IRC - jishnu7 on #smc-project or #silpa on Freenode <br />
<br />
'''Expertise required''': Java / Android<br />
<br />
<br />
<br />
'''Project'''ː Finish Demo app and release it in Google Play store<br />
<br />
'''Details''': We need to fix current issues and update the demo app to attract developers.<br />
<br />
'''Complexity''': Easy<br />
<br />
'''Confirmed Mentor''': Jishnu Mohan<br />
<br />
'''How to contact the mentor''': IRC - jishnu7 on #smc-project or #silpa on Freenode <br />
<br />
'''Expertise required''': Java / Android<br />
<br />
<br />
== ibus-braille module modifications ==<br />
<br />
'''Project'''ː<br />
<br />
This project will be to make improvements on the [[GSoC/2014/Project_ideas#Adding_Braille_Keyboard_layouts_for_Indian_Languages_to_m17n_Library | project]] that was successfully completed by a student under SMC. The remaining tasks areː<br />
#Integrate Ibus-Braille with Liblouis<br />
#Create Table editor for Liblouis<br />
#Create a web version and host it.<br />
#Add more indian languages to Liblouis<br />
#Add facility to write direct braille Unicode characters<br />
#Remove espeak dependency and make accessible via orca itself.<br />
<br />
'''Complexity''':<br />
<br />
'''Confirmed Mentor''': Samuel Thibault<br />
<br />
'''How to contact the mentor''': IRC - youpi on #smc-project on Freenode <br />
<br />
'''Expertise required''': <br />
<br />
'''What the student will learn'''<br />
<br />
== Varnam based ==<br />
<br />
Varnam is a cross-platform predictive transliterator for Indian languages. It works mostly like Google's transliterate, but shows key differences in the way word tokenization is done. It has a learning system built in which allows Varnam to make smart predictions. <br />
<br />
There are varnam clients available as [https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/varnam-transliteration-base/ Firefox]] & [https://chrome.google.com/webstore/detail/varnam-ime/abcfkeabpcanobhdmcmdabejaamephaf Chrome addon] and an [https://gitorious.org/varnamproject/libvarnam-ibus/source/d939adf50024013902c27310c03ef21a9210cdcb IBus engine].<br />
<br />
To try out Varnam, navigate to [http://varnamproject.com/editor[http://varnamproject.com/editor]].<br />
<br />
=== Add Varnam support into Indic Keyboard ===<br />
<br />
'''Project''':<br />
<br />
As part of this project, students can add support for Varnam into IndicKeyboard. This involves roughly the following steps:<br />
<br />
# Compiling libvarnam for Android<br />
# Writing JNI wrappers for the libvarnam library<br />
# Hooking up varnamd on Android to do the word corpus synchronization<br />
# Add varnam support to IndicKeyboard<br />
<br />
Before submitting proposals:<br />
<br />
# Ensure you can program using C, Java and golang<br />
# Ensure you have varnam libraries compiled on your local machine<br />
# Ensure you have IndicKeyboard setup on your local machine<br />
<br />
<br />
'''Complexity''': Advanced<br />
<br />
'''Confirmed Mentor''': Navaneeth K. N.<br />
<br />
'''How to contact the mentor''': IRC - nkn__ on #smc-project on Freenode <br />
<br />
'''Expertise required''': C, Java, golang, Android<br />
<br />
'''What the student will learn''': How to write an input system for Android<br />
<br />
<br />
Reference:<br />
<br />
# [https://www.varnamproject.com/ Varnam]<br />
# IndicKeyboard [https://play.google.com/store/apps/details?id=org.smc.inputmethod.indic Playstore] | [https://github.com/androidtweak/Indic-Keyboard Github]<br />
<br />
==Language model and Acoustic model for Malayalam language for speech recognition system in CMU Sphinx==<br />
<br />
'''Project''':<br />
<br />
CMU Sphinx is a large vocabulary, speaker independent speech recognition codebase and suite of tools, which can be used to develop speech recognition system in any language. To develop an automatic speech recognition system in a language, acoustic model and language model has to framed for that particular language. Acoustic models characterize how sound changes over time. It captures the characteristics of basic recognition units. The language model describes the likelihood, probability, or penalty taken when a sequence or collection of words is seen. It attempts to convey behavior of the language and tries to predict the occurrence of specific word sequences possible in the language. Once these two models are developed, it will be useful to every one doing research in speech processing. For Indian languages Hindi, Tamil, Telugu and Marati, ASR systems have been developed using sphinx engine. In this project work is aimed at developing acoustic model and language model for Malayalam.<br />
<br />
'''Background Reading'''<br />
* [http://www.cs.cmu.edu/~gopalakr/publications/spdatabases_specom05.pdf 'Development of Indian Language Speech Databases for Large Vocabulary Speech Recognition Systems'], Gopalakrishna Anumanchipalli, Rahul Chitturi, Sachin Joshi, Rohit Kumar, Satinder Pal Singh, R.N.V. Sitaram, S P Kishore<br />
* [http://www.aclweb.org/anthology/W/W12/W12-5808.pdf "Automatic Pronunciation Evaluation And Mispronunciation Detection Using CMUSphinx"], Ronanki Srikanth, James Salsman<br />
* http://www.speech.cs.cmu.edu/<br />
* http://cmusphinx.sourceforge.net/wiki/tutorial<br />
* [http://www.ijarcsse.com "HTK Based Telugu Speech Recognition"], P. Vijai Bhaskar, AVNIET ,Hyderabad, Prof. Dr. S. Rama Mohan Rao, A.Gopi <br />
* [http://www.cs.cmu.edu/~araza/Automatic_Speech_Recognition_System_for_Urdu.PDF "Design and Development of an Automatic Speech Recognition System for Urdu"], Agha Ali Raza, M.Sc. Thesis, FAST‐National University of Computer and Emerging Sciences <br />
* [http://www.ccis2k.org/iajit/PDF/vol.6,no.2/11IASRUCSS186.pdf "Investigation Arabic Speech Recognition Using CMU Sphinx System"], Hassan Satori1, 2, Hussein Hiyassat3, Mostafa Harti1, 2, and Noureddine Chenfour<br />
* [http://www.try.idv.tw/static-resources/homework/pr/PR_Final_Report.pdf "Understanding the CMU Sphinx Speech Recognition System"], Chun-Feng Liao<br />
<br />
'''Complexity''' : <br />
<br />
'''Mentor''' : Deepa Gopinath <br />
<br />
'''How to contact the mentor''': <br />
<br />
'''Expertise required''': <br />
<br />
'''What the students will learn''':<br />
<br />
=Projects with unconfirmed mentors=<br />
== A spell checker for Indic language that understands inflections ==<br />
<br />
'''Project''':<br />
<br />
libindic project has a spellchecker written using python with a not so simple algorithm. But still it is not capable of handling inflection and agglutination occurring in Indian languages especially south Indian languages. The dictionary we have for Malayalam spellchecker have about 150000 words. Of course we can expand the dictionary, but that doesn't have much value since words can be formed in Malayalam or Tamil etc by joining multiple words. In addition to that, words get inflected based on grammar forms(sandhi), plural, gender etc. Hunspell has a system to handle this, but so far nobody succeeded in getting it working for multi level suffix stripping as required for Malayalam. Some times a Malayalam word can be formed by more than 5 words joining together. We will need a word splitting logic or a table taking care of all patterns. The project is to attempt solving this with hunspell. If that is not feasible(hunspell upstream is not active), develop an algorithm and implement it.<br />
<br />
Recently Tamil attempted developing a spellchecker using Hunspell with multi level suffix stripping. You can see the result here https://github.com/thamizha/solthiruthi. <br />
Our attempt should be first to use Hunspell to achieve spellchecking with agglutination and inflection. Probably it will require lot of scripting to generate suffix patterns, we can ask help from existing language communities too. If Hunspell has limitation with multi level suffxes- sometimes Indian languages require more than 5 levels of suffix stripping, we need to document it(bug and documentation) and try to attempt python based solution on top of libindic framework.<br />
<br />
The project is not about coding an existing algorithm, but to develop and implement an algorithm.<br />
<br />
Hunspell's limitations can be understood from [[User:%E0%B4%B8%E0%B4%A8%E0%B5%8D%E0%B4%A4%E0%B5%8B%E0%B4%B7%E0%B5%8D/HunspellConversation| this conversation]] we had with the author of Hunspell in 2008<br />
<br />
Homework to do before submitting applications:<br />
# Use Hunspell in any Indian language like Malayalam for spell correction in editors or word processors and understand the limitations<br />
# Study the nature of inflection and agglutination in Indian languages, read existing documents on this(ask for documents too) and note down your observations<br />
# Study Hunspell and other spellcheckers to see how this problem is addressed<br />
# Understand how a spell checker works. How to write a spellchecker from scratch?<br />
# Come up with a plan about addressing the issue.<br />
<br />
* '''[https://savannah.nongnu.org/task/index.php?12558 Savannah Task]'''<br />
<br />
'''Complexity''': Advanced<br />
<br />
'''Confirmed Mentor''': <br />
<br />
'''How to contact the mentor''': <br />
<br />
'''Expertise required''': Average level understanding of grammar system of at least one Indian language and complete the homework as listed above.<br />
<br />
'''What the student will learn''':<br />
<br />
==Indic rendering support in ConTeXt==<br />
<br />
'''Project''':<br />
<br />
ConTeXt is another TeX macro system similar to LaTeX but much more suitable for design. To find more information about ConTeXt, see the wiki http://wiki.contextgarden.net/Main_Page. ConTeXt MKII have Indic language rendering support using XeTeX. but MKII is deprecated, and the new MKIV backend doesn't support Indic rendering yet. The aim of this project is to add support to Inidic rendering to ConTeXt MKIV. XeTeX is using Harfbuzz to do correct Indic rendering.<br />
<br />
'''More Details''': A partially working patch by Rajeesh for MKIV lua code is available. ConTeXt mkii (deprecated) can work with XeTeX backend for Indic rendering. Here is a sample file:<br />
\usemodule[simplefonts]<br />
\definefontfeature[malayalam][script=mlym]<br />
\setmainfont[Rachana][features=malayalam]<br />
\starttext<br />
മലയാളം \TeX ഉപയോഗിച്ച് ടൈപ്പ്സെറ്റ് ചെയ്തത്<br />
\stoptext<br />
Generate the output using command<br />
texexec --xetex <file.tex><br />
<br />
* '''[https://savannah.nongnu.org/task/index.php?12559 Savannah Task]'''<br />
<br />
'''Complexity''' : Advanced<br />
<br />
'''Confirmed Mentor''' : <br />
<br />
'''How to contact the mentor''': <br />
<br />
'''Expertise required''': Understanding of the TeX system, experience in either LaTeX or ConTeXt and basic understanding of Indic language rendering. MKIV uses Lua, familiarity with Lua, opentype specifications or Harfbuzz will be added advantage.<br />
<br />
'''What the students will learn''':<br />
<br />
==libindic Project Based==<br />
<br />
<br />
===libindic Project Improvements===<br />
<br />
'''Project''': <br />
<br />
This is set of ideas needed to improve the existing libindic infrastructure. We have decided following tasks as part of this project<br />
<br />
# Provide REST API to libindic without disturbing existing JSONRPC API<br />
# Improve the Transliteration module<br />
# Integrate [https://github.com/Project-SILPA/flask-webfonts Flask Webfonts] extension with libindic to provide Webfonts support.<br />
<br />
==== Improve Transliteration module ====<br />
<br />
We have a Transliteration module which supports transliteration from any Indic language to other Indic language and also support to English to Indic and Indic to English transliteration. Also we support IPA and ISO15919 transliteration system. But the module isn't in perfect shape and has lot of bugs. With this idea we would like to improve the following parts<br />
<br />
# Improve cross indic language transliteration system. Currently only Malayalam and Kannada are working without any external language support, all other Indian languages are first transliterated to Malayalam and then transliterated to target Indic language. We want to remove this cycle from source -> Malayalam -> target.<br />
# English to IPA transliteration is currently broken and this needs to be fixed. See [https://github.com/Project-SILPA/Transliteration/issues/3 IPA transliteration bug].<br />
# Once the IPA transliteration issue above is fixed, imporve English to Indic transliteration system using IPA. Currently English to Indic transliteration system is done using CMU Sphinx dictionary which is having limited set of words which inturn limits the output of English to Indic transliteration system.<br />
# Improve IS015919 to Indic transliteration system see [https://github.com/Project-SILPA/Transliteration/issues/4 IS015919 to Indic transliteration].<br />
<br />
CLDR has transliteration data for Indic languages. We can explore it and see the feasibility. For an intermediate representation of the scripts either IPA can be used or ISO 15919 standard can be used. All these must be supplemented with exception rules and special case handling to achieve more perfect result.<br />
<br />
===Converting indic processing modules currently in libindic into javascript modules library===<br />
<br />
'''Project''': <br />
<br />
Port some of the libindic algorithms to node modules. Several modules, alogorithms in libindic project is done in python now. But porting them to javascript helps developers. For example, cross language transliteration can be done javascript too if we port the algorithm and transliteration rules. Similarly the approximate search can be ported. A flexibile fuzzy search on the web pages will be possible if we have the algorithm in javascript.<br />
<br />
Proposed javascript module pattern is https://github.com/umdjs/umd<br />
<br />
Student proposals should have a list of alogorithms planning to port, planned demo applications, planned documentation details, and publishing details(Example: npm registry)<br />
<br />
'''Complexity''' : <br />
<br />
'''Confirmed Mentor''' : <br />
<br />
'''How to contact the mentor''': <br />
<br />
''' Mailing List''': silpa-discuss@nongnu.org<br />
<br />
'''Expertise required''': javascript, python<br />
<br />
'''What the students will learn''':<br />
<br />
===Integrate Varnam into libindic===<br />
<br />
Create a libindic module which hosts [http://www.varnamproject.com varnam]. This includes making a python port for libvarnam and making a libindic module which uses the python port. <br />
<br />
'''Complexity''' : Medium<br />
<br />
'''Confirmed Mentor''' : <br />
<br />
'''How to contact the mentor''': <br />
<br />
''' Mailing List''': silpa-discuss@nongnu.org<br />
<br />
'''Expertise required''': C, Python<br />
<br />
==Grandham ==<br />
<br />
=== Adding MARC21 import/export feature in Grandham ===<br />
<br />
We need a feature in Grandham to import and parse data from MARC21 documents. We should also be able to export existing data in MARC21.<br />
<br />
<br />
'''Complexity''' : High<br />
<br />
'''Confirmed Mentor''' :<br />
<br />
'''How to contact the mentor''': <br />
<br />
'''Expertise required''': Knowledge in Ruby/Ruby on Rails<br />
<br />
'''What the students will learn''':<br />
<br />
<br />
* [1]: http://dev.grandham.org<br />
* [2]: https://github.com/smc/grandham</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=GSoC/2016/application-template&diff=10742GSoC/2016/application-template2016-03-17T13:27:16Z<p>അക്ഷയ്: wiki -> discourse</p>
<hr />
<div>===Things to do===<br />
<br />
<br />
* Join the [http://lists.smc.org.in/listinfo.cgi/student-projects-smc.org.in Student Projects mailing list]. Introduce yourself over there so that the community can get to know you. Feel free to discuss your project ideas as well as to ask for any help that you may require.<br />
<br />
* Draft a detailed proposal regarding your project and submit it on the Google Summer of Code website.<br />
<br />
* If you need help with anything, ask on the [http://lists.smc.org.in/listinfo.cgi/student-projects-smc.org.in Student projects list] or our IRC channel ([http://webchat.freenode.net/?randomnick=0&channels=smc-project #smc-project on Freenode]) (don't be afraid if you don't know git, for example. We can teach you everything that is needed if you are enthusiastic and have willingness to learn new things and do homework. So, and also, '''please do not expect us to spoon-feed you''')<br />
<br />
===Writing your proposal===<br />
<br />
To be considered, a GSoC application must have a written proposal submitted to<br />
https://summerofcode.withgoogle.com/<br />
<br />
If you submit a draft proposal we will be able to give feedback so you can improve your proposal.<br />
<br />
Finally you have to submit your finalized proposal at GSoC website https://summerofcode.withgoogle.com/<br />
<br />
'''The application template is given below'''<br />
-----<br />
<br />
====Personal information====<br />
* Email Address:<br />
* Telephone:<br />
* Blog URL:<br />
* Freenode IRC Nick:<br />
* Your university and current education: <br />
* Why do you want to work with the Indic Project?<br />
* Do you have any past involvement with the Indic project or another open source project as a contributor?<br />
* Did you participate with the past GSoC programs, if so which years, which organizations?<br />
* Do you have other obligations between May and August ? Please note that we expect the Summer of Code to be a full time, 40 hour a week commitment<br />
* Will you continue contributing/ supporting the Indic project after the GSoC 2016 program, if yes, which area(s), you are interested in?<br />
* Why should we choose you over other applicants?<br />
<br />
<br />
====Proposal Description====<br />
Please describe your proposal in detail.<br />
<br />
'''NOTE''': Please do not verbatim copy text from the ideas page, or from other people's<br />
discussions about your project, but rewrite it in your own words.If you<br />
include any significant text or code from another source in your<br />
application, it must be accompanied with a proper citation. All papers or<br />
references that you use or plan to use must also be cited. Put all this in<br />
a "References" section at the bottom of your application.<br />
<br />
'''Include''':<br />
* An overview of your proposal<br />
* The need it fulfils or the problem it solves<br />
* Any relevant experience you have<br />
* How you intend to implement your proposal<br />
* A rough timeline for your progress with phases <br />
* Any other details you feel we should consider<br />
* Tell us about something you have created.<br />
* Have you communicated with a potential mentor? If so, who?<br />
<br />
-----<br />
<br />
===Other requirements===<br />
''' Make sure you have completed following task to get qualified, failing to complete any task will results in rejecting your application.'''<br />
<br />
* You have subscribed with the [http://lists.smc.org.in/listinfo.cgi/student-projects-smc.org.in Student project] mailinglist and respective project mailing list (eg. [http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/silpa-discuss Libindic mailinglist] for Libindic projects)<br />
* Your application is submitted to Google Summer of Code application system<br />
<br />
In addition to the written proposal, we require every GSoC accepted applicant to do this for their project:<br />
* Do create an account on the [http://discourse.indicproject.org/ Indic Project discourse] and start a thread for your project. Keep it updated with the latest details.<br />
* We expect every GSoC participant to maintain a blog (If not, already) and post about their project's status, development, etc.<br />
* Update the project status in the mailing list regularly with a meaningful subject line (don't use something like 'GSoC Project Update')<br />
<br />
<br />
'''Useful Links'''</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=GSoC/2016/application-template&diff=10741GSoC/2016/application-template2016-03-17T13:19:32Z<p>അക്ഷയ്: make changes based on new GSoC features</p>
<hr />
<div>===Things to do===<br />
<br />
<br />
* Join the [http://lists.smc.org.in/listinfo.cgi/student-projects-smc.org.in Student Projects mailing list]. Introduce yourself over there so that the community can get to know you. Feel free to discuss your project ideas as well as to ask for any help that you may require.<br />
<br />
* Draft a detailed proposal regarding your project and submit it on the Google Summer of Code website.<br />
<br />
* If you need help with anything, ask on the [http://lists.smc.org.in/listinfo.cgi/student-projects-smc.org.in Student projects list] or our IRC channel ([http://webchat.freenode.net/?randomnick=0&channels=smc-project #smc-project on Freenode]) (don't be afraid if you don't know git, for example. We can teach you everything that is needed if you are enthusiastic and have willingness to learn new things and do homework. So, and also, '''please do not expect us to spoon-feed you''')<br />
<br />
===Writing your proposal===<br />
<br />
To be considered, a GSoC application must have a written proposal submitted to<br />
https://summerofcode.withgoogle.com/<br />
<br />
If you submit a draft proposal we will be able to give feedback so you can improve your proposal.<br />
<br />
Finally you have to submit your finalized proposal at GSoC website https://summerofcode.withgoogle.com/<br />
<br />
'''The application template is given below'''<br />
-----<br />
<br />
====Personal information====<br />
* Email Address:<br />
* Telephone:<br />
* Blog URL:<br />
* Freenode IRC Nick:<br />
* Your university and current education: <br />
* Why do you want to work with the Indic Project?<br />
* Do you have any past involvement with the Indic project or another open source project as a contributor?<br />
* Did you participate with the past GSoC programs, if so which years, which organizations?<br />
* Do you have other obligations between May and August ? Please note that we expect the Summer of Code to be a full time, 40 hour a week commitment<br />
* Will you continue contributing/ supporting the Indic project after the GSoC 2016 program, if yes, which area(s), you are interested in?<br />
* Why should we choose you over other applicants?<br />
<br />
<br />
====Proposal Description====<br />
Please describe your proposal in detail.<br />
<br />
'''NOTE''': Please do not verbatim copy text from the ideas page, or from other people's<br />
discussions about your project, but rewrite it in your own words.If you<br />
include any significant text or code from another source in your<br />
application, it must be accompanied with a proper citation. All papers or<br />
references that you use or plan to use must also be cited. Put all this in<br />
a "References" section at the bottom of your application.<br />
<br />
'''Include''':<br />
* An overview of your proposal<br />
* The need it fulfils or the problem it solves<br />
* Any relevant experience you have<br />
* How you intend to implement your proposal<br />
* A rough timeline for your progress with phases <br />
* Any other details you feel we should consider<br />
* Tell us about something you have created.<br />
* Have you communicated with a potential mentor? If so, who?<br />
<br />
-----<br />
<br />
===Other requirements===<br />
''' Make sure you have completed following task to get qualified, failing to complete any task will results in rejecting your application.'''<br />
<br />
* You have subscribed with the [http://lists.smc.org.in/listinfo.cgi/student-projects-smc.org.in Student project] mailinglist and respective project mailing list (eg. [http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/silpa-discuss Libindic mailinglist] for Libindic projects)<br />
* Your application is submitted to Google Summer of Code application system<br />
<br />
In addition to the written proposal, we require every GSoC accepted applicant to do this:<br />
* Do create an account on the SMC wiki and start a wiki page for your proposal (Under your user page). Keep it updated.<br />
* We expect every GSoC participant to maintain a blog (If not, already) and post about their project's status, development, etc.<br />
* Update the project status in the mailing list regularly with a meaningful subject line (don't use something like 'GSoC Project Update ')<br />
<br />
<br />
'''Useful Links'''</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=GSoC/2016&diff=10740GSoC/20162016-03-16T06:52:31Z<p>അക്ഷയ്: change header</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
<br />
<br />
<div style="border-radius: 50px; width: 92%; background-color: #4AA02C; float: left; display: block; margin: 1.5%; border: 1px solid #C4C295; text-align: center; padding: 2.5%; padding-top: 0px"> <h2>'''[[GSoC|Google Summer of Code]] 2016'''</h2><br />
[[GSoC/2016/Project_ideas |'''Project ideas''']]<br />
</div><br />
<div><br />
<br />
&nbsp;<br />
</div><br />
<br />
==Status Updates==<br />
<br />
* '''March 10''': Introduction meeting for students held. '''[[GSoC/2016/Introduction_for_Students_%28Meeting%29|Log]]'''<br />
<br />
==FAQ==<br />
* '''I do not know Malayalam. Can I still participate successfully?'''<br />
<br />
It is not a requirement to know Malayalam to participated in GSoc as part of Indic Project. But it will be good if you are good in some Indian language along with listed technologies.<br />
<br />
* '''I have a project idea that is not listed in project ideas. Can I propose new projects?'''<br />
<br />
Of course. You are encouraged to propose any fresh project ideas with as much as details you can give. If the idea matches with the objectives of Indic Project, we will be happy to evaluate it for GSOC. Indic Project is umbrella project for Libindic. So you are welcome to submit proposals for other languages too.<br />
<br />
* '''I am interested in a project. How do I get started?'''<br />
<br />
Please go through the [[GSoC/2016/Introduction_for_Students_%28Meeting%29|log of the introduction meeting]]. If your idea is to extend a current project, the best way to start would be to get the current project running on your computer. Try to fix small bugs and get a feel of the development. When you are comfortable, start working on your application.<br />
<br />
==Links==</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=GSoC&diff=10739GSoC2016-03-16T06:48:38Z<p>അക്ഷയ്: add application template for 2016</p>
<hr />
<div>2016<br />
<br />
* [[GSoC/2016| Information & FAQ]]<br />
* [[GSoC/2016/Project_ideas| Project Ideas]]<br />
* [[GSoC/2016/Introduction_for_Students_%28Meeting%29|Introduction IRC meeting log]]<br />
* [[GSoC/2016/application-template| Student Application Template]]<br />
<br />
2015<br />
<br />
* [[GSoC/2015| Information & FAQ]]<br />
* [[GSoC/2015/Project_ideas| Project Ideas]]<br />
* [[GSoC/2015/application| Organization Application]]<br />
* [[GSoC/2015/application-template| Student Application Template]]<br />
* [[GSoC/2015/Report| GSoC 2015 Report]]<br />
<br />
2014<br />
<br />
* [[GSoC/2014| Information & FAQ]]<br />
* [[GSoC/2014/Project_ideas| Project Ideas]]<br />
* [[GSoC/2014/application| Organization Application]]<br />
* [[GSoC/2014/application-template| Student Application Template]]<br />
* [[GSoC/2014/Report| GSoC 2014 Report]]<br />
<br />
2013<br />
<br />
* [[GSoC/2013| Information & FAQ]]<br />
* [[GSoC/2013/Project_ideas| Project Ideas]]<br />
* [[GSoC/2013/application| Organization Application]]<br />
* [[GSoC/2013/application-template| Student Application Template]]<br />
* [[GSoC/2013/Report| GSoC 2013 Report]]<br />
<br />
<br />
2009<br />
<br />
* Not Selected<br />
* [[GSoC/2009| Project Ideas and more information]]<br />
<br />
2008<br />
<br />
* Not selected<br />
* [[GSoC/2008| Project Ideas and more information]]<br />
<br />
<br />
2007<br />
<br />
* [[GSoC/2007|Project ideas and selected projects]].</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=SMC:Bureaucrats&diff=10738SMC:Bureaucrats2016-03-16T06:47:00Z<p>അക്ഷയ്: അതായത്, വര്ഗ്ഗാധിപത്യവും കൊളോണിയലിസ്റ്റ് ചിന്താശരണികളും റാഡിക്കലായിട്ടുള്ള ഒരു് മാറ്റമല്</p>
<hr />
<div>"ജനാധിപത്യത്തില് ബ്യൂറോക്രസി അവസാന വാക്കല്ല" - പി.കെ അബ്ദുറബ്ബ്</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=User:%E0%B4%85%E0%B4%95%E0%B5%8D%E0%B4%B7%E0%B4%AF%E0%B5%8D&diff=10737User:അക്ഷയ്2016-03-16T06:25:58Z<p>അക്ഷയ്: ആദ്യം വീടു് വൃത്തിയാക്കണം</p>
<hr />
<div>[http://asd.learnlearn.in/about/ എല്ലാം ഇവിടുണ്ടു്]</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=GSoC/2016&diff=10735GSoC/20162016-03-11T15:25:46Z<p>അക്ഷയ്: create page based on 2015. s/SMC/Indic Project/</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
<br />
[[File:Banner-gsoc2015.png]]<br />
<br />
<div style="border-radius: 50px; width: 92%; background-color: #4AA02C; float: left; display: block; margin: 1.5%; border: 1px solid #C4C295; text-align: center; padding: 2.5%; padding-top: 0px"> <h2>[[GSoC/2016/Project_ideas |'''Project ideas''']]</h2><br />
</div><br />
<div><br />
<br />
&nbsp;<br />
</div><br />
<br />
==Status Updates==<br />
<br />
* '''March 10''': Introduction meeting for students held. '''[[GSoC/2016/Introduction_for_Students_%28Meeting%29|Log]]'''<br />
<br />
==FAQ==<br />
* '''I do not know Malayalam. Can I still participate successfully?'''<br />
<br />
It is not a requirement to know Malayalam to participated in GSoc as part of Indic Project. But it will be good if you are good in some Indian language along with listed technologies.<br />
<br />
* '''I have a project idea that is not listed in project ideas. Can I propose new projects?'''<br />
<br />
Of course. You are encouraged to propose any fresh project ideas with as much as details you can give. If the idea matches with the objectives of Indic Project, we will be happy to evaluate it for GSOC. Indic Project is umbrella project for Libindic. So you are welcome to submit proposals for other languages too.<br />
<br />
* '''I am interested in a project. How do I get started?'''<br />
<br />
Please go through the [[GSoC/2016/Introduction_for_Students_%28Meeting%29|log of the introduction meeting]]. If your idea is to extend a current project, the best way to start would be to get the current project running on your computer. Try to fix small bugs and get a feel of the development. When you are comfortable, start working on your application.<br />
<br />
==Links==</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=GSoC&diff=10734GSoC2016-03-11T15:16:14Z<p>അക്ഷയ്: add 2016</p>
<hr />
<div>2016<br />
<br />
* [[GSoC/2016| Information & FAQ]]<br />
* [[GSoC/2016/Project_ideas| Project Ideas]]<br />
* [[GSoC/2016/Introduction_for_Students_%28Meeting%29|Introduction IRC meeting log]]<br />
<br />
2015<br />
<br />
* [[GSoC/2015| Information & FAQ]]<br />
* [[GSoC/2015/Project_ideas| Project Ideas]]<br />
* [[GSoC/2015/application| Organization Application]]<br />
* [[GSoC/2015/application-template| Student Application Template]]<br />
* [[GSoC/2015/Report| GSoC 2015 Report]]<br />
<br />
2014<br />
<br />
* [[GSoC/2014| Information & FAQ]]<br />
* [[GSoC/2014/Project_ideas| Project Ideas]]<br />
* [[GSoC/2014/application| Organization Application]]<br />
* [[GSoC/2014/application-template| Student Application Template]]<br />
* [[GSoC/2014/Report| GSoC 2014 Report]]<br />
<br />
2013<br />
<br />
* [[GSoC/2013| Information & FAQ]]<br />
* [[GSoC/2013/Project_ideas| Project Ideas]]<br />
* [[GSoC/2013/application| Organization Application]]<br />
* [[GSoC/2013/application-template| Student Application Template]]<br />
* [[GSoC/2013/Report| GSoC 2013 Report]]<br />
<br />
<br />
2009<br />
<br />
* Not Selected<br />
* [[GSoC/2009| Project Ideas and more information]]<br />
<br />
2008<br />
<br />
* Not selected<br />
* [[GSoC/2008| Project Ideas and more information]]<br />
<br />
<br />
2007<br />
<br />
* [[GSoC/2007|Project ideas and selected projects]].</div>അക്ഷയ്https://wiki.smc.org.in/index.php?title=GSoC/2016/Introduction_for_Students_(Meeting)&diff=10733GSoC/2016/Introduction for Students (Meeting)2016-03-10T16:39:10Z<p>അക്ഷയ്: save meeting log</p>
<hr />
<div>This is the log of the [https://discourse.indicproject.org/t/irc-meeting-for-gsoc-students/20 IRC meeting] that was held on March 10 for students to get started.<br />
<pre><br />
*** Users on #smc-project: puneet_ jerin kaakku suraj spechide asdofindia gem<br />
arushi malayaleecoder m_ @stultus Apollyon anushbmx noteness<br />
Irumbu_Moideen sagarhani jp-logger manu-chroma grambot bsc wm-bot4<br />
santhosh_ @jishnu7 santhosh @ChanServ<br />
<stultus> shall we begin? <br />
<spechide> ok [20:29]<br />
<stultus> hope everyone is here <br />
<malayaleecoder> I am in :) [20:30]<br />
<jerin> present.<br />
*** arushi_ (arushi@nat/iiit/x-opdtgekgkwtpenme) has joined channel<br />
#smc-project<br />
<suraj> yes<br />
<stultus> jishnu7, asdofindia bsc Irumbu_Moideen <br />
<stultus> bsc, please take a log [20:31]<br />
<jerin> is nkn__ not attending?<br />
<stultus> jerin, this is just a general meeting for students [20:32]<br />
<jerin> stultus, okay. <br />
<stultus> ok. so <br />
<stultus> I suppose everyone is applying for the gsoc for the first time<br />
[20:33]<br />
<suraj> yes<br />
<spechide> yes<br />
<malayaleecoder> yes<br />
<jerin> yes.<br />
<arushi> Yes.<br />
* asdofindia 's first GSoC too [20:34]<br />
<stultus> the main purpose of GSoC is to spread opensource culture among<br />
students [20:35]<br />
*** tachyons (~tachyons@unaffiliated/tachyons) has joined channel #smc-project<br />
[20:36]<br />
<stultus> So we are expecting the students to be passionate about a few things <br />
[20:37]<br />
<stultus> 1. Technology (obviously) <br />
<stultus> 2. The FOSS philosophy <br />
<stultus> 3. The Community <br />
* tachyons reading [20:38]<br />
<stultus> mainly this should be the main motivational factor for participating <br />
<stultus> the stipend google gives is an added advantage. but please don't<br />
apply just for the money. If money is the motivation you should try<br />
to get a freelance project instead [20:39]<br />
<asdofindia> About 2 & 3, many students might be new to open source<br />
development. So I wouldn't call it a hard requirement.<br />
<stultus> I'm not saying that the students should be already familiar with 2 &<br />
3 [20:40]<br />
<asdofindia> But, the hopes that Google has and we have is definitely about<br />
cultivating that passion.<br />
<stultus> as an organization this is our 4th time in gsoc [20:42]<br />
<puneet_> yes<br />
<stultus> most of our past gsoc participants are currently very active in our<br />
community [20:43]<br />
<stultus> some of them are possible mentors <br />
<stultus> and they are contributing code/effort whenever they get time. <br />
[20:44]<br />
<stultus> so during gsoc, we are looking for more community members <br />
<stultus> So I hope everyone is already (mentally) part of the community<br />
[20:45]<br />
<spechide> yes<br />
<puneet_> Yes<br />
<arushi_> yes! [20:46]<br />
<stultus> This is our main expectation for GSoC <br />
<malayaleecoder> Sure is <br />
<tachyons> +1<br />
<stultus> Now lets move to the process <br />
<puneet_> ok [20:47]<br />
<stultus> students can propose(officially) their projects from 15th onwards <br />
<spechide> ok<br />
<stultus> projects can either be one selected from the proposed ideas (<br />
http://wiki.smc.org.in/GSoC/2016/Project_ideas ) [20:48]<br />
<stultus> or something that the student proposes (which is not listed in the<br />
ideas page) <br />
*** copyninja (~quassel@samsargika.copyninja.info) has joined channel<br />
#smc-project [20:50]<br />
<stultus> if you are proposing a new project, it should be our organizations<br />
domain(indic language computing in our case). or something that a<br />
community member can mentor <br />
*** SREENADH (75cc65da@gateway/web/freenode/ip.117.204.101.218) has joined<br />
channel #smc-project [20:51]<br />
<stultus> once we have the proposals in hand, we will evaluate those proposals <br />
<stultus> the criteria for evaluation will be different for different projects <br />
<stultus> but mainly, we will be looking for the following points [20:52]<br />
<stultus> 1. is the student technically capable to complete the project?<br />
<stultus> 2. is s/he showing the community spirit? [20:54]<br />
<stultus> 3. is s/he able to communicate properly to the community(mentor) wrt<br />
the project (implementations,hurdles,new ideas etc) [20:55]<br />
*** gem (~gem@106.51.30.216) has quit: Ping timeout: 246 seconds<br />
<stultus> 1. will be clear from the proposals and other code-level<br />
interactions (small bug-fixes, and other communications)<br />
[20:56]<br />
<stultus> after the evaluation, we will be shortlisting the candidates. <br />
<stultus> and we will prioritize the projects. (I'll tell you why) [20:57]<br />
<stultus> and after this process we will request the number of slots to google <br />
[20:58]<br />
<stultus> ie if we find 5 proposals as good enough. we will ask for 5 slots <br />
<stultus> but it is upto google to allot the slots [20:59]<br />
<stultus> they will have a pre-fixed budget and all, and based on that,<br />
they'll allocate the slots. <br />
<stultus> if we request for 5 slots, we will get <=5 slots. and if the slots<br />
are < 5 [21:00]<br />
<stultus> we will select the students based on the priority list <br />
<stultus> ^ hope this is clear to everyone [21:01]<br />
<stultus> any doubts ?<br />
<puneet_> no<br />
<malayaleecoder> All fine<br />
<spechide> What bug-fixes should I do to prove myself to the community? <br />
[21:02]<br />
<stultus> spechide, I'll come to that point <br />
*** imAKHILc (75d0df57@gateway/web/freenode/ip.117.208.223.87) has joined<br />
channel #smc-project<br />
<spechide> ok<br />
*** imAKHILc (75d0df57@gateway/web/freenode/ip.117.208.223.87) has quit:<br />
Client Quit [21:03]<br />
<stultus> Before that, lets see what we are expecting from a student <br />
<suraj> FIne<br />
<spechide> ok<br />
<puneet_> Yes.I want to work in android project, indic-keyboard. What all<br />
fixes sould be done?<br />
*** imA4c (75d0df57@gateway/web/freenode/ip.117.208.223.87) has joined channel<br />
#smc-project<br />
<stultus> 1. while communicating with the community (either through irc or the<br />
mailing list), you should follow the basic etiquette [21:04]<br />
<stultus> this will be a good read on that -<br />
http://www.catb.org/esr/faqs/smart-questions.html [21:05]<br />
<asdofindia> spechide, puneet_ . Keep in mind that figuring out which bugs are<br />
important, which bugs are fixable all by oneself also proves a<br />
point.<br />
*** tachyons (~tachyons@unaffiliated/tachyons) has quit: Ping timeout: 276<br />
seconds<br />
*** vineet (~Thunderbi@120.56.105.89) has joined channel #smc-project [21:06]<br />
<stultus> Please don't expect spoon feeding from us. It is completely fine to<br />
ask for help. but that should be your last option. [21:07]<br />
<spechide> sorry<br />
<stultus> when you are stuck, use a search engine to find if a solution is<br />
already available for your problem <br />
<puneet_> sorry<br />
*** tachyons (~tachyons@unaffiliated/tachyons) has joined channel #smc-project<br />
<stultus> you don't have to apologize now, we know that most of you are new to<br />
this kind of a community culture [21:08]<br />
<stultus> so I suggest reading the above document (the link that I pasted<br />
above) <br />
<stultus> and after trying everything (searching online, searching through the<br />
mailing list archives) if you are still stuck, feel free to ask in<br />
irc or the mailing list [21:09]<br />
<stultus> someone will help you. [21:10]<br />
<stultus> also this is one place where you can show the community spirit. <br />
*** gem (~gem@106.216.191.46) has joined channel #smc-project<br />
<asdofindia> talking about community culture. Imagine it is Gandhi Jayanthi<br />
and some people are cleaning up a road in your place. You just go<br />
in there, see what's happening, and help in whatever ways you<br />
can. [21:11]<br />
<stultus> If you see someone asking for help, and if you know how to help, you<br />
should jump in and help them <br />
<tachyons> please provide link for irc log , so that latecomer can catch up<br />
the discussion here :-)<br />
<stultus> tachyons, will do [21:12]<br />
<stultus> for example, <br />
<stultus> you might have spent hours to get the codebase running. and after<br />
that when you see someone complaining about some errors that block<br />
them from running the code, [21:13]<br />
*** vineet (~Thunderbi@120.56.105.89) has quit: Remote host closed the<br />
connection<br />
<stultus> you know how you passed that hurdle, so you should help them <br />
<stultus> this is how a community works. according to the hacker culture, no<br />
problem should be solved twice, so share your knowledge with others,<br />
help them when they are stuck, this is how we progress [21:14]<br />
<asdofindia> (IIIT people can sit together in their labs!)<br />
<stultus> that reminds me of this --<br />
http://www.catb.org/esr/faqs/hacker-howto.html [21:15]<br />
<stultus> try to read this when you get time :) <br />
<jerin> hehe<br />
<arushi_> :P :P <br />
<puneet_> ok :D [21:16]<br />
<spechide> ok ;)<br />
<stultus> one more thing you should keep in mind is that<br />
<stultus> all of us have our dayjob and other responsibilities. we all are<br />
volunteering here in our free time (or the time that we find<br />
specifically for this purpose) [21:17]<br />
<suraj> I'm not from IIIT :<br />
<stultus> so if you don't see any response from a mentor, chances are high<br />
that person might be busy with something else <br />
<stultus> so please give them some time to respond. and if he is not<br />
responding even after a considerable amount of time, it is<br />
completely fine to remind him [21:18]<br />
<stultus> but please respect their time and schedule [21:19]<br />
<stultus> also please don't send personal mails to the mentors. <br />
<stultus> all of our mentors are there in the student mailing list. if you<br />
send mails to that list the respective mentor will see it. <br />
<asdofindia> info: #smc-project and #silpa are both logged and monitored by<br />
most of the mentors. So, everyone is reading your questions.<br />
[21:20]<br />
<stultus> they might have created filters to handle the mails to avoid<br />
distraction. so if they get 50 mails per day from wannabe gsoc<br />
aspirants, they will be in trouble [21:21]<br />
<stultus> so please use the mailing list. <br />
<stultus> there is one more advantage in using the mailing list <br />
<tachyons> Also it will make things more transparent . <br />
<stultus> ^ yes [21:22]<br />
<stultus> and more than one student will have the same doubts. if we discuss<br />
those in the mailing list, other can benefit from that too<br />
<stultus> that is also part of the community culture <br />
<stultus> any doubts ? [21:23]<br />
<malayaleecoder> No<br />
<spechide> no<br />
<SREENADH> understood :) [21:24]<br />
<puneet_> if we need to ask about a particular project, should we ask on their<br />
respective irc channel?<br />
<imA4c> :)<br />
<stultus> puneet_, if it is a general question, you should ask in the mailing<br />
list <br />
<puneet_> ok [21:25]<br />
<stultus> puneet_, if it is an urgent thing , you should use both mailing list<br />
and the irc <br />
<stultus> puneet_, if it is a small thing (if you are stuck while compiling<br />
etc) you can ask in irc <br />
<stultus> and for libindic related purposes use #silpa channel [21:26]<br />
<stultus> and for varnam related purposes use #varnamproject channel <br />
<stultus> for all other purposes use this channel <br />
<asdofindia> IRC = good for quick one-line communication. Email = good for<br />
long, thoughtful communication. As you participate, it becomes<br />
intuitive which channel is good for what.<br />
*** frog_ (73758751@gateway/web/freenode/ip.115.117.135.81) has joined channel<br />
#smc-project [21:28]<br />
<stultus> and please don't initiate one-to-one chat in the irc without asking<br />
first. [21:29]<br />
<stultus> start by reading the documentation and the code of the project that<br />
you are interested to contribute [21:30]<br />
<stultus> then try to get it running in your local machine, if the<br />
documentation is out of date, you'll understand that during this<br />
process. <br />
<stultus> if that is the case, contribute by updating the documentation<br />
(README/install instructions etc.) [21:31]<br />
<stultus> then check the issue list. <br />
<stultus> and try to fix the existing issues. <br />
<stultus> selecting the issues are totally upto you. that will depend on your<br />
skillset and your interest [21:32]<br />
<stultus> but please check with the developer before trying to fix<br />
them. because,sometimes the issues list might be outdated<br />
[21:33]<br />
<stultus> I think I already explained how to be in touch with the mentors and<br />
the community [21:34]<br />
<stultus> there are 4 mailing list that might interest you.<br />
<stultus> 1. smc-discuss - the main smc mailing list (there will be<br />
conversations in malayalam in this mailing list ) <br />
<stultus> 2. silpa-discuss - for libindic [21:35]<br />
<stultus> 3. maling list of varnamproject <br />
<stultus> 4. students mailing list - for gsoc and other mentoring purposes <br />
<stultus> you can find the links from the smc website and gsoc page in the<br />
wiki [21:36]<br />
<stultus> ok?<br />
<puneet_> yes<br />
<stultus> these are the main things I wanted to convey. <br />
<stultus> hope I was able to communicate those well. <br />
<SREENADH> yeah :) [21:37]<br />
<stultus> please ask any questions if you have. (and feel free to answer the<br />
questions that you know :D ) <br />
<malayaleecoder> Ok <br />
<spechide> ok<br />
<Apollyon> hello, wasn't there in the beginning so I just read the chat and<br />
now I am caught up<br />
* stultus is going out to buy food. so will be afk for a few minutes <br />
<malayaleecoder> stultus, log of the channels ? [21:38]<br />
<asdofindia> I'll post the log as soon as the meeting is officially over<br />
<Apollyon> @stultus thanks for the briefing<br />
<malayaleecoder> Alright :)<br />
<asdofindia> and the meeting is over if there are no questions.<br />
<Apollyon> okay :D<br />
<asdofindia> so, any questions?<br />
<stultus> here is the logs - http://paste.debian.net/413919/ <br />
<Apollyon> I have a couple of doubts <br />
<stultus> log* <br />
<stultus> asdofindia, please send the link to the lists [21:39]<br />
<stultus> asdofindia, and handle the doubts :D <br />
* stultus is afk<br />
<asdofindia> Apollyon? [21:40]<br />
<Apollyon> Is it possible to know priorities ? I have heard that some other<br />
orgs are giving priorities and I am new to this org and that is why<br />
I am asking<br />
<asdofindia> I was wondering why nobody asked that.<br />
<suraj> I had the same doubt :) [21:41]<br />
<Apollyon> Completely understand if you guys are no reveling them<br />
<asdofindia> We will hold a meeting of mentors and see if we can come out with<br />
a list of priority *before* the student application window.<br />
<Apollyon> Oh it would be great if you guys do :D [21:42]<br />
<Apollyon> would help us in making a better proposal ourselves<br />
<asdofindia> But it would be wise to choose a project that suits you best<br />
rather than choose the top priority. [21:43]<br />
<bsc> Try to participate in a project that you feel you can do. Not the one<br />
that have "high" priority.<br />
<grambot> �05stultus�: Priorities<br />
<Apollyon> true. <br />
* jerin is wondering what grambot is.<br />
<grambot> �05stultus�: 1. If student A's seems to be more capable than<br />
student B - his project will get more priority [21:44]<br />
<asdofindia> Also, we might have to change the priority based on the strength<br />
of application. <br />
<grambot> �05stultus�: ^ that<br />
<spechide> What is grambot? *curious*<br />
<asdofindia> grambot is a bot that communicates telepathically with people who<br />
are afk [21:45]<br />
<suraj> What if multiple students are interested in the same project?...<br />
<grambot> �05stultus�: I think this is already explained in the process<br />
session [21:46]<br />
<spechide> asdofindia: how does grambot work? can you share the source code?<br />
"if it open and consumable to the general public" [21:47]<br />
<asdofindia> yes. whoever is best for a project will get that project.<br />
<Apollyon> Also, How many seats are you expecting this year ? [21:48]<br />
<asdofindia> we weren't selected last year. Google decides the number of<br />
seats, ultimately. [21:49]<br />
<SREENADH> Hi, I went through the project ideas listed and would like to know<br />
regarding the projects under unconfirmed mentor section as am<br />
interested in one of it :)<br />
<Apollyon> Yeah I noticed. That was why I asked if there was some kind of<br />
estimate that you guys are given [21:50]<br />
<grambot> �05stultus�: We will confirm the mentors within a day or two<br />
[21:51]<br />
<asdofindia> you can see the details of past years at<br />
http://wiki.smc.org.in/GSoC and we had 5 projects last time.<br />
<asdofindia> So, around that number is a reasonable expectation.<br />
<grambot> �05stultus�: But feel free to discuss the idea in the mailing list<br />
<grambot> �05stultus�: That reminds me to link this years pages in that page<br />
[21:52]<br />
<Apollyon> Okay nice [21:55]<br />
<Apollyon> 5 seems like a good number<br />
<asdofindia> SREENADH: be assured you will find a mentor if you are serious<br />
about any of those ideas.<br />
<stultus> Also, keep in mind that, you can work on the project even if you are<br />
not selected for GSoC [21:56]<br />
*** frog_ (73758751@gateway/web/freenode/ip.115.117.135.81) has quit: Ping<br />
timeout: 252 seconds<br />
<stultus> and the mentors will be happy to help everyone <br />
<SREENADH> Actually that idea is my major project for my BTech course and is<br />
successful wrt project completion. would love to contribute more :)<br />
[21:57]<br />
<SREENADH> glad to hear that :)<br />
<stultus> and I think the most difficult idea among the listed one is the<br />
spellchecker. [21:58]<br />
<Apollyon> these projects do seem intersting and will definitely continue<br />
contributing even if I am not selected for the program :)<br />
<stultus> I'm not telling this to demotivate anyone. but that idea is there<br />
from 2013 onwards <br />
<asdofindia> SREENADH: wonderful! Shall read more details in the list. [21:59]<br />
<stultus> ie we were not impressed on any of the proposals on that idea from<br />
2013 onwards. <br />
<stultus> so there will be enough details about that idea in the mailing list<br />
archives <br />
<stultus> also check the previous proposals (it will be there in the wiki) <br />
[22:00]<br />
<stultus> ^ if you are planning to take that idea<br />
<asdofindia> To paraphrase a British PM, "when the project gets tough, only<br />
the tough coders get going"<br />
</pre><br />
<br />
...a happy conversation followed.</div>അക്ഷയ്